Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
открытую веранду с очагом в центре, сложенным из камней. Остальные комнаты
служили исключительно для сна и поэтому были без окон.
Больше всего поразила Танара окружающая деревню изгородь. Ее опорные
столбы, вместо того, чтобы быть вкопанными в землю, были подвешены на
толстенном канате, протянутом между деревьями по всему периметру. При этом
столбы покачивались футах в четырех над землей. В каждом из столбов с
интервалом в двенадцать-восемнадцать дюймов были просверлены дыры, а в них
вставлены деревянные колья четырех-пяти футов длиной, заостренные с двух
концов. Эти колья торчали во все стороны параллельно земле. Опорные столбы
находились друг от друга на таком расстоянии, что между ближайшими остриями
кольев все равно оставался проход шириной от двух до четырех футов. Если эта
изгородь предназначалась для защиты от врагов, Танару было совершенно
непонятно, каким образом она могла их остановить. Он вспомнил, что входя в
деревню, отряд миновал изгородь, не потревожив ни одного колышка.
В этот момент все его мысли относительно непонятного ограждения деревни
вылетели у него из головы, вытесненные куда более интересными событиями.
Едва появившись в деревне, оба пленника оказались окруженными толпой мужчин,
женщин и детей.
- Кто они такие? - слышалось со всех сторон.
- Они утверждают, что друзья, - ответил Вулхан, - но мы думаем, что это
корсары.
- Корсары! - негодующе закричали жители деревни.
- Это неправда! - возмущенно воскликнула Стеллара. - Я дочь Аллары,
сестры Вулхана!
- Расскажи это Зуралу! - насмешливо отозвался кто-то. - Это его дело
разбираться с самозванцами. Уж он-то знает, что делать с корсарами. Разве не
корсары украли его дочь и убили его сына?
- Да, отведем их к Зуралу! - подхватил другой.
- А куда, по-вашему, я их веду? - проворчал Вулхан.
Толпа расступилась и позволила воинам и пленникам пройти. Они двигались
по импровизированному проходу, сопровождаемые злобными взглядами и угрозами,
но дальше этого дело не заходило. Вскоре юноша и девушка оказались перед
большой хижиной в самом центре деревни. Как и остальные жилища, она была
примерно на фут приподнята над уровнем земли. Огромная крытая веранда,
служащая одновременно гостиной, являла собой незабываемое зрелище. Вместо
деревянных столбиков опорой для крыши служили гигантские бивни могучих
тандоров. Пол, покрытый необожженной черепицей, почти полностью был устлан
великолепными шкурами диких зверей. Вдоль стен стояло множество низких
деревянных стульев, а в центре - один высокий, чуть-чуть не дотягивающий до
звания кресла.
На этом "кресле" сидел мужчина со строгим лицом аскета.
Он внимательно оглядел вошедших, особенно пленников, в течение нескольких
секунд не произнося ни слова. Затем повернулся к Вулхану.
- Кто эти люди и что они делают в нашей деревне? - требовательно спросил
он.
- Мы сняли их с разбитого дрейфующего корсарского корабля, - ответил
Вулкан. - А сюда привели для того, чтобы Зурал, мудрый вождь деревни Лар, вы
слушал их рассказ и рассудил, друзья они нам, как они утверждают, или
корсары, а значит, враги, как полагаем мы все. Между прочим, эта девушка
уверяет, что она дочь Аллары. - Я на самом деле дочь Аллары! - гордо заявила
Стеллара.
- А как звали твоего отца? - спросил Зурал.
- Его звали Федол.
- Откуда тебе это известно?
- Мне сказала моя мать.
- А где ты родилась?
- Я родилась в корсарском городе Аллабане.
- В таком случае, ты из племени корсаров, - убежденно объявил Зурал. - А
это кто такой? - кивнул он в сторону Танара. - И что он может сказать в свое
оправдание?
- Он утверждает, что был взят в плен корсарами. Сам же он из далекого
королевства, которое зовется Сари.
- Мне не знакомо такое королевство, - заявил Зурал. - Кто-нибудь слышал о
стране Сари? - повысил он голос, вопросительно обводя глазами ряды воинов. -
Если есть такой, пусть выскажется в защиту пленника, мы люди справедливые.
К сожалению, среди воинов не нашлось ни одного человека, знавшего
что-либо о Сари.
Зурал немного подождал, а затем продолжил: - Все ясно. Перед нами враги,
пытающиеся ложью и коварством войти к нам в доверие. Если в одном из них
течет кровь народа Амиокапа, мне очень жаль этой крови, но помочь я ничем не
могу. Уведи их, Вулхан, и запри покрепче, пока мы не решим, каким образом
следует их казнить.
- Моя мать уверяла меня, что на острове Амиокап живут добрые и
справедливые люди, - с горечью проговорила Стеллара. - Но разве это так,
если вы обрекаете на смерть этого юношу только за то, что никто никогда не
слышал о его стране! Я клянусь вам, что он говорит правду. Я сама видела его
в числе пленников, когда их поднимали на борт. И собственными ушами слышала,
как Сид и Бохар допрашивали его. Я уверена, что он не корсар, а сарианин.
Даже они не сомневались в правдивости его слов, так неужели вы, мои земляки,
хуже и недоверчивее корсаров?! Если вы добры и справедливы, как вы можете
казнить меня, даже не дав мне возможности увидеться и поговорить с Федолом,
моим отцом? Он поверит мне, он сразу узнает во мне свою родную дочь!
- Боги не одобряют чрезмерно долгого присутствия врагов в нашей деревне,
- пояснил Зурал. - Как всем известно, враги в деревне - плохая примета. Нам
не будет удачи на охоте, дикие тандоры вытопчут наши посевы или разорят наши
хижины. А хуже всего, могут появиться корсары и освободить вас. Что же
касается Федола, никто не знает, где он сейчас находится. Он не из нашей
деревни, но и его односельчане не видели его уже много снов с тех пор, как
он отправился на охоту. Может быть, тандоры отомстили ему, наконец, за
гибель от его руки множества своих собратьев. А может быть, Федол попался в
лапы к пещерникам. Нам неизвестно, что с ним. Мы знаем только, что он
отправился охотиться на тандоров и до сих пор не вернулся. Поэтому веди их,
Вулхан, и прикажи собрать Совет Вождей, на котором мы решим, что сделать с
этими самозванцами.
- Ты злой и жестокий человек, Зурал! - воскликнула Стеллара в гневе. - Ты
ничем не лучше самих корсаров!
- Это бесполезно, Стеллара, - негромко проговорил Танар, кладя свою руку
на плечо девушки, - давай не будем возмущаться и спокойно подчинимся силе.
Не надо злить их, у нас еще остается надежда на Совет Вождей.
Девушка послушалась и не произнесла больше ни слова. Дюжина воинов
окружила их и вывела из дома оурала, вождя деревни Лар.
Глава IV Летари
Вооруженный конвой отвел Стеллару и Танара в маленькую хижину на окраине
деревни. Она состояла всего из двух помещений; большой открытой веранды с
очагом в центре и маленькой темной спальни. Именно в нее и поместили
пленников, оставив снаружи для охраны всего одного вооруженного часового.
В мире вечного полудня не существует ни сумерек, ни темноты,
следовательно, бегство значительно осложняется. Тем не менее, мысль о побеге
ни на минуту не оставляла молодого воина. Он внимательно следил за сменой
часовых и пытался завязать разговор с каждым новым стражем, впрочем, без
особого успеха - часовые просто игнорировали эти попытки. Иногда часовой
начинал дремать, но вокруг сновало слишком много людей, чтобы можно было
воспользоваться подобной оплошностью.
Сменялась стража, пленникам приносили пищу, они спали, если чувствовали
такую потребность. Других способов измерения времени у них не было, да они и
не ощущали никакой необходимости в этом. Они много беседовали, а временами
Стеллара принималась петь. Она пела песни жителей Амиокапа, которым научила
ее мать. Одним словом, они чувствовали себя вполне удобно и даже счастливо,
если бы не призрак смерти, неотвратимо маячивший у них за спиной. Они знали,
что рано или поздно им не избежать казни, но старались не думать об этом, а
просто наслаждались каждой минутой.
- Когда я был подростком, - рассказал как-то Танар, - я попал в плен к
чернокожим хвостатым людям. Они строят свои жилища в кронах лесных великанов
на огромной высоте. Они заперли меня в почти такой же хижине. Она тоже была
без окон, только там было ужасно грязно и воняло. Помню, я чувствовал себя
очень несчастным, ведь я всегда был свободен и не выносил заключения. И вот
теперь я снова взаперти, ожидаю смерти, хотя мне очень не хочется умирать,
но я вовсе не чувствую себя несчастным. Почему это так, ты не знаешь,
Стеллара?
_ Я сама не раз над этим задумывалась, - призналась девушка. - Не знаю
почему, но я еще никогда прежде не чувствовала себя такой счастливой.
Они сидели рядышком на плетеной циновке, расстеленной рядом с дверью,
чтобы быть поближе к солнечному свету и свежему воздуху. Нежный взор
Стеллары был устремлен наружу, в большой мир, ограниченный для них
прямоугольным дверным проемом. Рука ее упала на циновку. Танар не отрывал
глаз от прекрасного профиля девушки. Его рука медленно придвинулась и
накрыла ее руку.
- Я думаю, - сказал он, - что без тебя я не был бы счастлив в этой
тюрьме.
В глазах девушки мелькнул испуг, и она поспешно высвободила свою руку.
- Не надо, - попросила она.
- Почему? - спросил юноша.
- Сама не знаю, но мне страшно.
Танар хотел было что-то ответить, но в этот момент дверной проем
заслонила чья-то фигура. Им принесли еду. На этот раз ее принесла девушка,
хотя обычно еду доставлял мужчина - неразговорчивый, мрачный тип, ни разу не
ответивший ни на один из вопросов Танара. В отличие от него, девушка не
показалась ему ни мрачной, ни неразговорчивой. Напротив, ее симпатичное,
улыбающееся лицо сразу располагало к себе.
- Я принесла вам поесть, - объявила она, - вы, наверное, проголодались.
- Когда больше нечем заняться, я всегда голоден, - подхватил Танар
предложенный веселый тон. - А где же тот мужчина, что приносил нам еду
раньше?
- Это мой отец, - ответила девушка. - Он пошел на охоту, а я осталась
вместо него.
- Надеюсь, он никогда не вернется с охоты, - заявил Танар.
- Это почему? - хмурясь, спросила девушка. - Мой отец - хороший человек.
Зачем ты желаешь ему зла?
- Да я вовсе не желаю ему ничего плохого, - смеясь ответил юноша, - я
только желаю, чтобы его дочь и дальше заботилась о нашем столе. Она куда
симпатичнее и не отказывается разговаривать с бедными пленниками.
Девушка вспыхнула от смущения, но видно было, что комплимент ей приятен.
- Я и раньше хотела этим заняться, - призналась она, - но отец мне не
позволял. Я видела тебя, когда вы появились в деревне, и с тех пор все время
хочу увидеть опять. Я еще ни разу не видела такого, как ты. Ты очень
отличаешься от наших воинов. Скажи, в Сари все мужчины такие красивые?
- Вот уж никогда не задумывался над такими вещами! - расхохотался Танар.
- В моей стране судят о мужчине по его делам, а не по внешнему виду.
- Ты, наверное, великий охотник? - продолжала девушка. - Ты выглядишь,
как великий охотник.
- Ты так хорошо разбираешься в великих охотниках? - не без яда в голосе
поинтересовалась Стеллара.
- Да. Они все похожи на этого юношу, - бесхитростно ответила девушка. - А
ты знаешь, - продолжала она, - ты много раз приходил ко мне в сновидениях.
- Как тебя зовут? - перевел разговор Танар.
- Летари.
- Летари, - повторил он. - Красивое имя. Я надеюсь, Летари, что ты еще не
раз будешь приносить нам еду- Я больше никогда не буду приносить вам еду, -
печально сказала девушка.
- Это еще почему?
- Потому что больше никто не будет приносить вам еду.
- То есть как? Они что, хотят уморить нас голодом?
- Нет, просто Совет Вождей решил, что вы оба - корсары, и приговорил вас
к смерти.
- И когда же нас казнят? - спросила Стеллара.
- Как только вернутся охотники. Будет большой пир и танцы, но я не буду
веселиться. Я чувствую себя несчастной от одной мысли, что Танару придется
умереть.
- А как они собираются нас убить? - поинтересовался юноша.
- Взгляни туда, - сделала Летари жест в сторону двери.
Пленные подняли глаза и увидели, как в некотором отдалении несколько
человек устанавливают толстые деревянные столбы в выкопанные в земле ямы.
- Сначала они хотели отдать вас пещерникам, - сказала девушка, - но Зурал
напомнил, что у нас уже очень давно не было пира и танцев. Чем доставлять
удовольствие пещерникам, лучше самим отпраздновать казнь двух корсаров. Они
привяжут вас к этим столбам, обложат дровами и хворостом и сожгут заживо.
Стеллара содрогнулась.
- Подумать только, - горько прошептала она, - а ведь мать всегда говорила
мне, что ее соплеменники добры и справедливы.
- Она говорила правду, мы вовсе не злые люди, - поспешила уверить ее
Летари, - просто корсары всегда обращались с нами со звериной жестокостью.
Зурал считает, что если весть о вашей казни дойдет до корсаров, они в
дальнейшем будут остерегаться чересчур свирепствовать и не станут так часто
нападать на Амиокап.
Танар поднялся на ноги и выпрямился во весь рост. Только теперь он
осознал весь ужас их положения. Он перевел взгляд на золотые волосы Стеллары
и внутренне содрогнулся.
- Ты хочешь сказать, - обратился он к Летари, - что добрые жители вашей
деревни не остановятся перед тем, чтобы заживо сжечь эту невинную девушку?
- А как же иначе? - искренне удивилась Летари - Если ее перед сожжением
убить, тогда ее дух не сможет сказать богам, что ее сожгли, а те, в свою
очередь, не смогут передать это корсарам и никакого толку от всей этой затеи
не будет.
- Это же отвратительно! - воскликнул Танар. - Летари, ты же сама девушка,
такая же, как Стеллара. Неужели тебе не жаль ее? Неужели у тебя нет сердца?
- Мне жаль, что они собираются сжечь тебя, - ответила Летари. - Что же
касается ее, в моем сердце нет жалости. Она принадлежит к проклятому племени
корсаров, к которым я могу чувствовать только ненависть и отвращение. Ты -
другое дело. Я уверена, что ты не корсар, и спасла бы тебя, если бы могла.
- Правда? - задумчиво спросил Танар.
- Конечно. Только это невозможно.
Весь разговор, особенно последние фразы, велся приглушенно, чтобы не
привлекать внимания часового. Однако он что-то все же заподозрил, и,
поднявшись со своего места, приблизился к двери.
- О чем это вы беседуете? - грубо спросил он. - А ты, Летари, что-то
слишком долго возишься с этими корсарами. Я слышал твои слова. Ты, часом, не
влюбилась в этого парня?
- А если и влюбилась, что с того? - оскорбленно воскликнула девушка. -
Разве наши боги не учат нас любить? Разве наш Амиокап не создан богами для
любви?
- Но боги не учат нас любить наших врагов.
- Но и не запрещают нам этого делать! - парировала Летари. - Если мне
захотелось влюбиться в Танара, это мое личное дело.
- Убирайся отсюда! - потребовал часовой. - У нас в деревне масса мужчин,
куда более достойных любви.
- Ах, - вздохнула девушка, - ни один из них не может сравниться с
Танаром, - произнесла она, выскальзывая в дверь.
- Противная маленькая распутница! - воскликнула Стеллара, когда Летари
скрылась из виду. - Она всего лишь искренне говорит о том, что у нее на
сердце, - пожал плечами Танар. - У нас в Сари девушки так себя не ведут. Они
скорее умрут, чем признаются в любви первыми. Летари очень молода и может не
совсем разбираться в своих чувствах и поступках.
- Ну как же, невинный ребенок! - гневно возразила Стеллара. - Она
прекрасно отдавала себе отчет в своих словах; больше того, тебе ее слова,
как мне показалось, доставили большое удовольствие. Очень хорошо, вот и
отправляйся с ней, когда она прибежит тебя спасать!
- Не думаешь ли ты, что я способен бежать один, даже если с ее помощью у
меня появится такая возможность?
- Она же сама сказала, что мне она помогать не станет, разве не так? -
напомнила Стеллара.
- Я помню. Но я соглашусь принять ее помощь только в том случае, если при
этом сможешь бежать и ты.
- Да я скорее соглашусь десять раз сгореть заживо, чем приму помощь от
этой развратной девчонки! - в запальчивости воскликнула Стеллара.
В ее голосе звучала такая злоба и ненависть, что Танар, никогда прежде не
слышавший от нее подобного тона, изумленно поднял глаза на девушку.
- Я перестал понимать тебя, Стеллара, - сказал он.
- Я сама перестала понимать себя! - ответила она, спрятала лицо в ладони
и разразилась рыданиями.
Танар опустился на колени рядом с плачущей девушкой и осторожно обнял ее
за плечи.
- Не надо. Ну пожалуйста, не надо.
- Убирайся прочь! - она резко оттолкнула его руку. - Не прикасайся ко
мне. Я тебя ненавижу!
Танар собрался что-то сказать, но тут его внимание было отвлечено
какой-то сумятицей возле деревенской изгороди. Оттуда доносились крики
людей, сотрясающий землю топот и барабанный бой. Те люди, что устанавливали
столбы для предстоящей казни, оставили свою работу, похватали лежащее на
земле оружие и бросились бежать в направлении приближающегося шума. На
глазах пленников все население деревни, включая женщин и детей, выскакивало
из хижин и устремлялось в ту же сторону. Их страж тоже вскочил на ноги.
Несколько секунд он глядел на бегущих, затем без звука или предупреждения
ринулся следом.
Танар понял пока только одно: они оба остались без охраны. Он выскочил из
темной комнаты на освещенную веранду и бросил взгляд в направлении бегущих
жителей деревни. Только сейчас ему стала ясна причина внезапной паники, а
заодно и назначение необычной конструкции окружающей деревню изгороди.
Сразу за изгородью высились две исполинские туши мамонтов, или тандоров,
как их здесь называют. Они достигали в высоту более шестнадцати футов. Их
маленькие свинячьи глазки горели злобой и ненавистью, могучие бивни влажно
поблескивали в лучах солнца. Своими длинными хоботами они пытались разломать
ощетинившиеся острыми кольями опорные столбы. На другой, внутренней стороне
изгороди собралась толпа воинов, женщин и детей. Они издавали ужасающие
вопли, заглушаемые только мерным боем боевых барабанов.
Всякий раз, когда тандоры пытались преодолеть изгородь, заостренные колья
вонзались им в самые уязвимые места: хобот и уши, а из толпы охотников и
воинов в них летели копья и дротики.
Зрелище было на редкость впечатляющим, но Танар не стал дожидаться
исхода. Обернувшись к Стелларе, он схватил ее за руку.
- Идем скорее! - воскликнул он. - Сейчас или никогда. Другого шанса у нас
не будет.
И пока жители деревни были поглощены отражением нападения тандоров, никем
не замеченные Танар и Стеллара покинули хижину, выскользнули за ограду и
скрылись в буйной тропической растительности окружающих джунглей.
К сожалению, передвижение по тропическим зарослям без дороги или хотя бы
тропинки сопряжено со значительными трудностями. Пройдя небольшое
расстояние, Танар был вынужден остановиться. - Так мы далеко не уйдем, -
объявил он. - Мы оставляем за собой такой след, что нас моментально поймают.
Посмотри - он виден не хуже, чем след дирайта после дождя.
- Что же делать? - беспомощно спросила Стеллара.
Танар вместо ответа поднял голову и начал внимательно разглядывать
верхушки деревьев. Наконец он заговорил.
- Когда я был в плену у чернокожих с длинными хвостами, я волей-неволей
должен был научиться передвигаться по деревьям подобно им, - пояснил он. -
Позже эта наука не раз спасала мне жизнь. Я думаю, она и сейчас сослужит нам
службу.
- Тогда не медли и спасайся, - сказала Стеллара, - поскольку я не умею
путешествовать по деревьям. Но это не причи