Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
ответил он.
В сопровождении воина я направился по улицам города во дворец Птантуса,
джэддака Инвака.
"IX"
-- Ты считаешь, что сумеешь убить Мотуса? -- снова спросил меня воин,
которого я теперь видел.
-- Да.
-- Сегодня ты получишь наглядный урок фехтования. Но воспользоваться
этим уроком ты уже не успеешь.
-- Если ты так любишь Мотуса, прибереги эти слова для него.
-- Я не люблю Мотуса. Его никто не любит. Он -- крыса. И я предпочту
настоящую крысу, если придется выбирать между Мотусом и ею. Я хотел бы
надеяться, что ты убьешь его, но -- увы! -- он всегда побеждает. Будь
осторожен, он очень хитер.
-- Так значит, он дерется нечестно? Спасибо, что предупредил. Надеюсь,
ты останешься посмотреть на схватку. Уверяю, ты будешь доволен.
-- Конечно, останусь. Я не пропущу ее ни за что на свете. Только, к
сожалению, я знаю, чем все кончится. Он затратит на тебя не больше пяти
минут. Птантус будет недоволен -- он любит долгие поединки.
-- Да?! Тогда я доставлю ему удовольствие.
Причуды джэддака хорошо согласовывались с моими замыслами. Я проглотил
одну таблетку, зная, что через час проявится ее действие. Мне нужно было
потянуть время. Я шел медленно и даже остановился зашнуровать сандалии.
-- Почему ты еле тащишься? Ты боишься?
-- Ужасно. Мне все твердят, что Мотус легко расправится со мной. Ты
думаешь, что человек может бежать к собственной смерти?
-- Я не тороплю тебя.
-- В Инваке много добрых людей,-- заметил я.
-- Конечно. Ты думаешь, здесь есть и злые?
-- Пиэксус, Мотус, Птантус,-- перечислил я. Воин улыбнулся.
-- Ты очень догадлив.
-- Все ненавидят их. Почему вы терпите? Я помогу вам и начну с
уничтожения Мотуса.
-- Может, ты и хороший боец, но слишком самонадеян. Я еще не видел
фехтовальщика, который, выходя на дуэль, был абсолютно уверен в своей
победе.
-- Я не самонадеян, а просто констатирую факт. Я знаю, что люди считают
меня хвастуном, когда я говорю о своем искусстве фехтования. Но я
действительно лучший фехтовальщик двух миров и не понимаю, почему я должен
скрывать это. Разве констатация факта -- хвастовство? Более того, это спасло
много жизней, удержав молодых людей от дуэлей со мной... Я люблю хорошую
мужскую схватку. И надеюсь, что сегодня будет и то и другое. Утверждаю, что
самоуверенность перед боем вредна, но я не самоуверен -- я уверен в своих
силах.
Мы добрались до тронного зала. Это был не тот зал, где я впервые
встретился с Птантусом.
Этот зал был гораздо больше по размерам и более роскошно обставлен. В
конце зала стояло возвышение с двумя тронами. На них никого не было. Джэддак
с джэддарой еще не появились. Зал был заполнен народом. По бокам стояли
длинные скамьи, они также пока пустовали. Никто не садился до тех пор, пока
не придет джэддак.
Когда я вошел в зал, все взоры обратились на меня.
Я выглядел нищим в этой блестящей, выставившей напоказ богатство и
пышность компании вельмож и дворян. Инвакцы, как и все люди Барсума, были
красивыми людьми и свет специальных ламп только подчеркивал их изящество.
Я слышал много комплиментов в свой адрес. Одна из женщин сказала:
-- Он совсем не похож на барсумца.
-- Он великолепен,-- услышал я знакомый голос и увидел Ройас. Когда
наши взгляды встретились, я заметил, что она дрожит. Очень пылкая натура.
Она была очень красива, красивее всех в зале.
-- Пойдем, поговорим с ним,-- предложила одна из женщин.
-- Это интересно,-- откликнулась вторая, и они подошли поближе ко мне.
-- Как тебя зовут? -- спросила Ройас, делая вид, что не знакома со
мной.
-- Дотар Соят.
-- Он -- султан,-- сказал один из мужчин.-- Кто знает, что такое султан
и где находится Оват?
Я едва сдержал улыбку.
-- Так где же Оват? -- настойчиво спросила одна из женщин.
-- В Индии.
-- Мне кажется, он дурачит нас. Произносит наскоро придуманные
названия. На Барсуме нет такой страны.
-- Я не утверждаю, что она на Барсуме. Индия находится на расстоянии
сорока трех миллионов миль отсюда.
-- Если она не на Барсуме, то где же?
-- На Джасуме.
-- Идем отсюда,-- сказал мужчина.-- Мне надоела эта болтовня.
-- А мне интересно,-- сказала женщина.
-- И мне,-- откликнулась Ройас.
-- Ну тогда наслаждайтесь, только времени у вас мало. Его все равно
убьют.
-- Ты сделала свою ставку? -- спросил я.
-- Я не могла найти дурака, который бы поставил против Мотуса. Таким
оказался только Кандус, но джэддак покрыл его ставку.
-- Плохо,-- сказал я.-- Ты упускаешь возможность неплохо заработать.
-- Ты все-таки надеешься победить Мотуса? -- спросила девушка, стараясь
скрыть нежность в голосе.
-- Конечно, я выиграю, ведь я всегда побеждаю. Ты кажешься мне умной
девушкой. Позволь открыть тебе мой маленький секрет.
Она поняла, что я хочу что-то сообщить ей, но этим я поставил ее в
довольно двусмысленное положение. Нас выручила другая женщина.
-- Иди, Ройас,-- сказала она.-- Интересно, что он скажет.
И Ройас подошла ко мне ближе.
-- Что?
-- Лана. Как мы будем освобождать ее?
Она затаила дыхание.
-- Я не думала об этом.
-- Ты можешь и ей отнести таблетку?
-- Ради тебя, да. Для тебя я сделаю все.
-- Хорошо. И скажи, чтобы она вышла на площадь. Сразу же после полуночи
она услышит свист. Она узнает его. Пусть отзовется и ждет меня. Ты сделаешь
это, Ройас?
-- Да, но под каким предлогом мне уйти отсюда?
-- Скажи, что ты пошла делать на меня ставку.
Ройас рассмеялась.
-- Прекрасная мысль.
Она о чем-то поговорила с друзьями и вскоре покинула тронный зал.
"X"
Люди с нетерпением ждали джэддака, но меня задержка устраивала. Время
шло, и момент, когда таблетка подействует, все приближался.
Все как будто складывалось удачно. А когда я увидел Ройас, вернувшуюся
и еле заметно улыбнувшуюся мне, я уверился, что все мои тревоги позади.
Оставалось неясным только одно -- что же будет со мной после того, как я
убью Мотуса. Я не сомневался, что Птантус придет в ярость. И может статься,
что он прикажет тут же на месте убить меня. Я решил, что тогда, не
задерживаясь, побегу на ближайшую площадь. Может, к тому времени таблетка
подействует и я стану невидимым. А уж тогда-то я соображу, что нужно делать.
Раздались звуки фанфар, и все расступились. В сопровождении воинов в
зал вошли джэддак и джэддара.
Я посмотрел на большие настенные часы: восемь зодов, или десять часов
сорок восемь минут. В полночь Лана станет невидимой, если Ройас выполнила
то, что я ей поручил. Но в глубине души я был уверен, что Ройас не обманула
меня.
Королевская чета прошествовала к возвышению и заняла места на тронах.
Все остальные с шумом разместились на скамьях вдоль стен.
В сопровождении дворянина появился Мотус. Теперь я, мой проводник, а
также Мотус со своим секундантом стояли в центре зала. Пятым был судья. Мы
все двинулись вперед и остановились перед возвышением.
Судья заговорил:
-- Я привел сюда Мотуса и Дотар Соята, султана Овата, которые решили
драться на дуэли до смертельного исхода.
Джэддак кивнул:
-- Пусть дерутся. Но следи, чтобы все было честно и по правилам,--
добавил он, глядя на меня.
-- Я полагаю, что Мотус честно драться не станет,-- заявил я.-- Но мне
все равно. Я убью его в любом случае.
Судья был ошарашен.
-- Молчи, раб,-- прошептал он, подал мне меч и дал сигнал к началу
поединка.
Вместо обычного приветствия Мотус сразу же нанес удар, метя мне в
сердце.
-- Это глупо, Мотус,-- сказал я, отразив подлый удар.-- Теперь я
заставлю тебя мучиться дольше.
-- Замолчи же, раб! -- заорал судья.
-- Не мешай мне. Я не собираюсь драться с двумя,-- не замедлил ответить
я.
Я нанес укол в грудь Мотусу. Кровь потекла по телу. Мотус стал
действовать осторожнее. Он действительно был хорошим фехтовальщиком.
-- У тебя черное, распухшее лицо, Мотус. Тебя, по всей вероятности,
кто-то ударил за то, что ты пнул слепого человека.
-- Тихо! -- выкрикнул судья.
Я размеренно вел поединок, следя за стрелками часов. Прошло более
получаса с тех пор, как я принял пилюлю. Значит, Мотус мне нужен живым еще
полчаса, чтобы быть уверенным, что таблетка подействовала.
Я выбрал оборонительную тактику, заставляя Мотуса нападать. Он спешил,
горячился, оттого частенько промахивался, и тут уже ему приходилось
увертываться от моих ударов. Это взвинчивало его нервы, изнуряло физически.
Пот ручьями стекал по его лицу, силы были на исходе. Я сознательно не
наносил ему ни одной серьезной раны, но мои легкие многочисленные уколы
все-таки достигали своей цели: кровь, смешанная с потом, струилась по его
телу.
Все были на стороне Мотуса и криками подбадривали его. Однако я знал
как минимум двоих, которые желали победы мне. Правда, Мотуса многие не
любили, но боялись открыто поддерживать раба.
-- Ты устал, Мотус,-- сказал я.-- Может, тебе лучше убить меня прямо
сейчас, пока у тебя еще действует рука и ты еще не окончательно обессилел?
-- Я убью тебя, раб, если ты будешь стоять спокойно.
-- Может быть, и меч опустить? -- добавил я.-- Нет, Мотус, я убью тебя,
когда стрелка часов укажет восемь зодов одиннадцать ксатов.
-- Тихо! -- заорал судья.
-- Что говорит этот раб? -- спросил джэддак.
-- Я сказал, что убью Мотуса в восемь зодов одиннадцать ксатов. Следи
за часами, джэддак, ибо в этот момент ты потеряешь деньги, а Мотус -- жизнь.
-- Заткнись! -- приказал джэддак.
-- Ну, Мотус,-- прошептал я.-- Теперь я покажу, как легко убить тебя,
когда для этого пришло время.
С этими словами я выбил меч из его руки.
Все ахнули. По законам поединка я имел право убить Мотуса, но я опустил
свой меч и обратился к судье:
-- Принеси ему меч.
Мотус дрожал всем телом, даже колени его мелко тряслись. Я понял --
Мотус трус. Судья принес меч, вручил Мотусу и аудитория разразилась
аплодисментами. Лишь Птантус сидел неподвижно и хмурился. Происходящее ему
откровенно не нравилось. Мотус снова яростно ринулся на меня. А я опять
обезоружил его и подождал, когда судья принесет Мотусу меч.
Теперь Мотус стал осмотрительнее. Я заметил, что он попробовал
оттеснить меня в определенное место. Тут же я обратил внимание, что не вижу
судью. Значит, он сзади. И если Мотус бросится на меня, я наткнусь на судью
и стану легкой мишенью для моего противника. С трибун неслись негодующие
крики. Честные люди видели эту грязную игру и не могли не высказать своего
возмущения. Птантус тоже все видел, но не вмешивался.
Я внимательно следил за движениями Мотуса и успел опередить его на долю
секунды, резко уйдя в сторону. Меч Мотуса по самую рукоять вошел в тело
судьи. В зале поднялась буря. Все встали и громкими криками выражали свое
негодование.
Мотус был вне себя. Он с трудом вытащил свой меч, но теперь я не стал
жалеть его. Я гонял его по залу, правда, не собираясь убивать сразу. Я
наносил ему одну рану за другой.
-- Твой труп будет выглядеть очень непривлекательно,-- заметил я.-- У
тебя и сейчас ужасный вид, но я сделаю его еще отвратительнее.
-- Крыса! -- прошипел он и бросился на меня, пытаясь нанести удар, но я
легко парировал его, сплетя сверкающую сеть перед собой.
-- Тебе осталось жить три ксата, Мотус,-- напомнил я,-- проживи их
достойно.
Он рванулся ко мне, как сумасшедший, но я, увернувшись от удара, отсек
ему ухо. Мотус едва не упал в обморок. Колени у него подогнулись.
Я дал ему возможность прийти в себя и снова стал обрабатывать. Мне
хотелось написать у него на груди свои инициалы, но там уже не было места:
вся грудь представляла собой одну кровавую рану.
Весь пол был покрыт кровью, и Мотус во время очередной попытки убить
меня поскользнулся и упал. Он лежал и смотрел на меня в уверенности, что я
сейчас прикончу его. Но я сказал:
-- У тебя еще полтора ксата, Мотус.
Он, пошатываясь, поднялся, постоял, с трудом удерживая равновесие,
затем снова кинулся на меня, изрыгая проклятия. Думаю, что он совсем
обезумел от страха и боли. Но я не чувствовал к нему жалости -- он был
подлецом, крысой и дрался как крыса, загнанная в угол.
-- Здесь пол слишком скользкий,-- сказал я ему.-- Идем поближе к
джэддаку. Он наверняка захочет получше рассмотреть конец.
После нескольких маневров мы уже стояли перед помостом с тронами. Я
редко наказываю человека так, как наказал Мотуса, но он это заслужил. Я стал
для него и судьей и палачом.
Мотус окончательно обессилел и делал какие-то жалкие движения мечом.
Птантус смотрел на меня и ждал. Все ждали, затаив дыхание. Я изредка
поглядывал на часы.
-- Еще один тал, Мотус,-- сказал я.-- Потом твои мучения кончатся.
В этот момент Мотус повернулся и побежал к выходу. Все снова вскочили
со своих мест и только одно слово вырвалось у зала:
-- Трус!!!
Дуэль должна была кончиться смертью. Птантус не засчитал бы себе
поражение, если бы Мотус остался жив. Поэтому мне оставалось только одно. Я
взял меч в руки, как копье, острием вперед и, сильно размахнувшись, метнул
его в противника. Меч пронзил тело Мотуса точно под левой лопаткой.
Часы показывали ровно восемь зодов и одиннадцать ксатов...
"XI"
Я повернулся и поклонился Птантусу. Тот должен был ответить на поклон,
но вместо этого он просто встал и вышел из зала вместе с джэддарой, обходя
стороной труп и лужи крови.
Воин, который привел меня сюда, тронул меня за плечо:
-- Идем. Я снова должен приковать тебя к дереву.
-- Я рад,-- сказал я, выходя из зала,-- что наказал подлеца.
Мы шли и поздравления сыпались на меня со всех сторон:
-- Барсум еще не видел подобного искусства...
-- А я думал, что ты просто хвастун...
-- Прекрасный бой...
Мы вышли на улицу. Я знал, что нам предстоит пересечь несколько
площадей, прежде чем мы доберемся до той, где я должен быть прикован. Я
понял, что если я внезапно исчезну, охранник поймет, что я стал невидимым. И
первое, что он сделает, это прикажет усилить охрану флайера -- только так
можно убежать отсюда.
Но если он будет уверен, что я просто убежал, а не стал невидимкой, он
постарается найти меня. Охрана у флайера, конечно, будет выставлена, но не
такая бдительная, и я думаю, что у нас будет возможность скрыться.
Поэтому я внезапно вырвался и быстро побежал вперед. Воин закричал,
приказывая остановиться, потом пустился за мной следом. Я добежал до
площади, сделал вид, что повернул за угол и остановился.
Сердце у меня выскакивало из груди: а вдруг я остался по-прежнему
видимым? Но все мои сомнения рассеялись, когда тело мое исчезло.
Незабываемое ощущение!
Я пересек площадь и взобрался на крышу города. Снизу доносился голос
воина, которого очень озадачило мое внезапное исчезновение. Я побежал по
крыше к площади, на которой меня ждал Птор Фак и где я должен был в полночь
встретиться с Ройас. Мне нужно было торопиться: часы вот-вот должны были
пробить полночь.
Я без труда нашел нужное место и свистнул. Птор Фак тут же отозвался. Я
спрыгнул вниз, ощупью нашел его.
-- Ты прекрасно выглядишь,-- сказал он, и мы оба рассмеялись.-- Но тебе
для расправы с Мотусом понадобилось больше времени, чем я ожидал.
-- Я тянул время, чтобы пилюля успела подействовать.
-- А что теперь?
Я ощупью притянул к себе его голову и прошептал на ухо:
-- Когда появится Ройас, мы по крыше перейдем в квартал рабынь и
заберем Лану. А ты пока заберешься на дерево и будешь нас ждать.
-- Свистни, когда вернетесь,-- сказал он и исчез. В новом качестве мне
было как-то неуютно: я не видел своего тела, от меня как будто остался
только голос. Я не мог определить присутствия врагов, так как двигались они
бесшумно. Поэтому, ожидая Ройас, я принял возможные меры предосторожности:
неподвижно стоя, чтобы не наткнуться на кого-нибудь. Но этим я никак не мог
исключить того, что кто-нибудь наткнется на меня.
Так и случилось. Чьи-то руки вдруг обхватили меня и низкий голос
спросил:
-- Кто ты?
Что предпринять? Я сомневался, что удастся выдать себя за горожанина. Я
знал о них слишком мало, чтобы моя попытка увенчалась успехом. Поэтому я
сказал первое, что пришло мне в голову:
-- Я дух Мотуса и пришел покарать того, кто убил его! Но этого человека
здесь нет!
Руки отпустили меня и человек кинулся прочь. Но тут я услышал другой
голос:
-- Какой дух! Это тот самый раб! Я узнал его голос! Хватайте его!
Я прыгнул в сторону, но тут же угодил в цепкие руки:
-- Я поймал его! Кто тебе открыл секрет невидимости?
Левой рукой я осторожно нащупал рукоять меча воина и выхватил его.
-- Ты сделал ошибку,-- сказал я, и в тот же момент меч пронзил его
сердце.
Раздался предсмертный крик и я оказался свободным. Держа меч перед
собой, я кинулся к дереву, по которому Птор Фак взобрался на крышу. По пути
я сбил кого-то с ног.
Вскарабкавшись на дерево, я услышал свист. Ройас! Худшего времени она
не могла выбрать! Я не ответил ей, чтобы не выдавать себя, но Птор Фак,
думающий, что это я, издал ответный сигнал.
-- Он на крыше! Быстрее к дереву!
Единственное, что мне оставалось делать, чтобы меня не схватили,--
перебраться на крышу, что я и сделал с молниеносной быстротой.
Я не сделал и десяти шагов, как с кем-то столкнулся.
-- Зоданга,-- тихо прошептал я, так как не хотел называть имя Птор
Фака.
-- Да,-- тоже шепотом отозвался он.
-- Найди флайер и оставайся возле него, пока я не приду,-- он пожал мою
руку и исчез.
Я видел, как дерево сотрясается от карабкающихся по нему на крышу
воинов. Одно было неясно: как они собираются ловить меня. Довольно глупая
ситуация: на крыше уже толпилось человек пятнадцать и столько же суетилось
внизу, на площади. Где-то там меня поджидала Ройас, однако и крыша, и
площадь выглядели пустыми. Слышались только голоса.
-- Видимо, он пошел к городской стене. Идемте туда.
-- Все это глупо. Если он стал невидимым, нам никогда не найти его.
-- А мне кажется, что это вовсе не раб, а дух Мотуса, ведь раб не мог
стать невидимым.
Голоса постепенно удалялись и вскоре я решил, что могу спрыгнуть вниз.
Я стоял на площади, стараясь определить присутствие кого-либо рядом. Но мне
это не удавалось. Тогда я принял решение и свистнул. Тут же услышал ответный
свист. Я подождал и когда свист прозвучал поближе, ответил. Еще мгновение и
нежное тело Ройас прильнуло ко мне. Она вся дрожала, но не от страха, а от
еле сдерживаемой страсти. Не девушка, а вулкан. Я уже начал сомневаться,
стоит ли мне брать ее с собой.
Я промолчал, чтобы не привлекать к себе внимания воинов, повел ее к
дереву и помог взобраться на крышу.
-- Где флайер? -- спросил я.
Она взяла меня за руку и куда-то повела. Мы шли держась за руки, чтобы
не потерять друг друга. Вскоре я увидел флайер и у меня отлегло от сердца.
-- Где-то поблизости квартал рабынь? -- спросил я.
-- Здесь.
Мы встали на край крыши и посмотрели вниз, на площадь.
"XII"
-- Ты передала Лане таблетку?
-- Да. И к этому времени она должна подействов