Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
семнадцать и вход в подземелье.
-- А теперь скажите мне, что вы здесь делаете?
-- Пусть Рас Тавас расскажет.
-- Морбус -- древний город,-- начал великий мыслитель,-- Он построен в
доисторические времена народом, ныне исчезнувшим. После поражения Тунола я
обнаружил этот город, поселился в нем и полностью перестроил, хотя основой
послужил древний город. Многого в этом городе я не знал. У меня были планы
всех зданий, в том числе и здания лаборатории. Как и ты, я заметил кружок на
камере 17, но тогда у меня не было ни времени, ни желания исследовать это.
Когда мы решили спрятать твое тело туда, где ему не смогут причинить вреда,
я выбрал камеру 17, и тогда--то мы обнаружили туннель, ведущий на этот
остров. Остров находится в двух милях от Морбуса. Дур-ан и Ил-дур-ен
перенесли твое тело в камеру 17, и мы взяли их с собой. Это два моих лучших
хормада, умных и преданных. Выбравшись из Морбуса, мы решили попытаться
пробраться на запад Тунолианской топи, найти флайер Джона Картера и лететь в
Гелиум. Мы надеялись, что я прибуду туда вовремя, чтобы спасти от смерти Дею
Торис. Сейчас мы строим лодку для путешествия по топи, и она уже почти
готова. Мы очень беспокоились о тебе. Конечно, мы не хотели бросать тебя, но
флайер может взять только двоих, значит, тебя все равно пришлось бы
оставить. И ты был бы в Морбусе в большей безопасности, чем на холмах близ
Фандала.
-- Вы вообще не должны были думать обо мне,-- сказал я.-- Наша
единственная цель, когда мы пробирались сюда с Джоном Картером,-- это найти
тебя и как можно скорее вернуться в Гелиум. Я знал, что мне все равно
пришлось бы остаться. Однако это малая жертва для спасения принцессы.
Владыка потом послал бы за мною флайер.
-- Да, но все же мне очень не хотелось оставлять тебя здесь, -- сказал
Джон Картер.-- Но выбора не было. Мы планировали послать Ил-дур-ена в Морбус
с письмом к тебе, где бы объяснили все. Дур-дан должен был сопровождать нас
к флайеру. И если бы нам удалось улететь, он стал бы пробираться обратно в
город.
-- Когда вы хотите отправиться?
-- Лодка будет готова завтра, и мы отправимся, когда стемнеет. Мы будем
путешествовать по ночам, а днем прятаться и отдыхать. Рас Тавас убедил меня,
что днем нам не пройти. По топям раскидано множество островов, где живут
дикари, последние представители народа, населявшего эту обширную территорию.
-- Я могу вам чем-нибудь помочь?
-- Нет. Ты и так перенес достаточно.
-- Тогда я возвращусь в город, пока не замечено мое отсутствие. Ведь я
теперь в таком же положении, как и ты.
-- Что ты имеешь в виду?
-- Джанай.
-- Что с ней? Ты нашел ее?
Я рассказал им все. Они узнали, что теперь единственный правитель
Морбуса -- джэддак Эйман. Я стал одваром, и под моим началом находится
здание лаборатории. И под мою защиту передана Джанай.
-- Значит, под твое начало передана лаборатория? -- спросил Рас
Тавас.-- Как там идут дела в мое отсутствие?
-- Ужасно. Единственное, что компенсирует мое отсутствие,-- это
постепенное прекращение производства хормадов. Но теперь случилось нечто
гораздо худшее...-- и я рассказал о событиях в резервуаре номер четыре.
Он был глубоко озабочен.
-- Это как раз то, чего я всегда боялся и всячески старался избежать.
Во всяком случае, готовься бежать из Морбуса, если тебе не удастся
остановить процесс в этом резервуаре. Со временем масса захватит весь
остров. Теоретически она может занять всю поверхность планеты, вытеснив все
остальные формы жизни. Это первоначальная форма жизни, которая не может
умереть. Однако человек не может контролировать развитие жизни. Я попытался
вмешаться в законы природы и, видимо, это наказание.
-- Но как остановить рост массы? -- спросил я.
Он покачал головой.
-- Есть один способ предотвратить ее распространение. Но боюсь, что
дело зашло слишком далеко.
-- И что это за способ?
-- Огонь.
-- Ясно,-- сказал я.-- Но, вероятно, уже поздно.
-- Во всяком случае, готовься покинуть Морбус и жди нашего возвращения.
-- Я вернусь сюда с воинами, чтобы захватить Морбус и освободить
тебя,-- сказал Джон Картер.
-- Хорошо, Владыка. Но обязательно привези известие, что принцесса
Гелиума выздоровела.
"XV"
ДЖЭДДАК ГОВОРИТ
Я был в подавленном настроении, когда пробирался по туннелю обратно.
Мне казалось маловероятным, что Джон Картер и Рас Тавас смогут преодолеть
топи и добраться до их западной границы. Владыка погибнет, моя обожаемая
принцесса обречена на смерть. А тогда для чего жить мне? Я останусь навечно
в этом жутком обличье и Джанай будет для меня безвозвратно потеряна. Да,
единственное, ради чего мне стоит жить -- это Джанай. По крайней мере, я
могу посвятить жизнь ее защите. Может, когда-нибудь мне удастся устроить ее
побег. А теперь, когда я знаю этот туннель, побег не так уж безнадежен.
Наконец я добрался до камеры 17. Я не мог удержаться, чтобы на
некоторое время не задержаться и не посмотреть еще раз на свое тело. Оживит
ли его когда-нибудь мой мозг? Вряд ли я мог ответить на этот вопрос, и
поэтому я вышел из камеры и поднялся наверх. Возле кабинета я встретил Тун
Гана.
-- Я рад, что ты вернулся,-- сказал он с облегчением.
-- В чем дело? Что-нибудь случилось?
-- Просто я не знал, где ты и что делал. Следили ли за тобой? Видел ли
кто-нибудь тебя?
-- Никто не видел меня. Я просто исследовал подвалы. Почему ты
спрашиваешь?
-- Думаю, что Эймад послал нескольких шпионов, чтобы следить за тобой.
Говорят, он был в ярости, когда женщина предпочла тебя, вместо того чтобы
остаться с ним и стать джэддарой.
-- Ты хочешь сказать, что меня искали?
-- Да. Везде. Они даже ходили в женские покои.
-- Как она? Они не увели ее?
-- Неизвестно.
-- Значит, ты не знаешь, здесь ли она?
-- Нет.
Сердце мое упало. Я поспешил в покои Джанай. Тун Ган следовал за мной.
Этот хормад был обеспокоен так же, как и я. Может, он достоин доверия?
Хорошо бы. Сейчас мне как никогда нужны верные союзники. Особенно если Эймад
захочет забрать у меня Джанай.
Охранник возле двери узнал меня, отступил в сторону и впустил нас.
Сначала я не заметил ее. Джанай сидела ко мне спиной, глядя в окно. Я
окликнул ее, тогда она встала и повернулась ко мне. Казалось, она рада
видеть меня, но когда ее взгляд упал на Тун Гана, глаза ее расширились от
ужаса и она отшатнулась назад.
-- Что делает здесь этот человек? -- вскричала она.
-- Он один из моих офицеров. Что он сделал? Он причинил тебе вред, пока
меня не было?
-- Это Гантун Гор, убийца из Амхора. Он убил моего отца.
Я сразу понял, почему она так говорит.
-- Это только тело Гантун Гора. Его мозг сожжен. Теперь в теле врага --
мозг друга.
-- О,-- облегченно вздохнула она.-- Это работа Рас Таваса. Прости меня,
Тун Ган, я не знала.
-- Расскажи мне о человеке, чье тело теперь у меня,-- попросил Тун Ган.
-- Это был наемный убийца, часто используемый принцем Джал Хадом. Мой
отец знал, что я скорее умру, чем стану женой принца. Поэтому принц нанял
Гантун Гора, чтобы тот убил моего отца, и похитил меня. Я решила бежать в
Птарс к друзьям моего отца. Гантун Гор преследовал меня. С ним были и другие
члены Гильдии Убийц. Они догнали нас и напали на небольшой отряд,
сопровождавший меня. Битва произошла ночью. Я бежала и больше никогда не
видела своих друзей. А через два дня попала в плен к хормадам. Думаю, что и
Гантун Гор тоже был схвачен.
-- Ты можешь больше не бояться его,-- сказал я.
-- Да, но странно видеть врага и знать, что это уже не враг.
-- В Морбусе происходит много странного,-- сказал я.-- Совсем не
обязательно, что у тех, кого ты здесь видишь, свой мозг или свое тело.
Да, это действительно странно. Здесь стоит Тун Ган с телом Гантун Гора
и с мозгом Тор-дур-бара. И я с телом Тор-дур-бара и мозгом Вор Дая.
Интересно, какова была бы реакция Джанай, если бы она узнала истину. Если бы
она любила Вор Дая, то было бы правильным все объяснить ей. Но если она не
любит его, то открыться сейчас -- значит навсегда утратить надежду на то,
что она полюбит меня, когда я получу свое тело. Мой нынешний ужасающий вид
навсегда отвратит ее от меня. Поэтому я решил пока ничего не говорить.
Я сказал, почему мы с Тун Ганом пришли к ней: она должна быть крайне
осторожной в любом своем слове или действии, так как вокруг шпионы Эймада.
Она вопросительно посмотрела на меня, а затем сказала:
-- Ты очень добр ко мне. Ты единственный мой друг. Мне бы хотелось,
чтобы ты приходил почаще. Тебе совершенно не нужно придумывать повода для
того, чтобы прийти сюда. Ты принес весточку от Вор Дая?
При первых словах я воспрянул духом, но последняя фраза... Снова
ревность охватила все мое существо. Может, тело Тор-дур-бара, имеющее мозг
Вор Дая, стало преобладать в получившемся новом существе, может, я ощущаю
себя именно Тор-дур-баром? Мог ли я, будучи хормадом, влюбиться в Джанай? И
если да, то какой для меня выход? Может, я дойду до такой ненависти, что
уничтожу тело Вор Дая? Потому что Джанай любит его больше, чем любит меня с
телом Тор-дур-бара.
-- Я не принес тебе весточку от Вор Дая,-- сказал я.-- Потому что он
исчез. Возможно, если бы мы знали, что случилось с Рас Тавасом и Дотар
Соятом, мы бы знали все и о Вор Дае.
-- Значит, ты не знаешь, где Вор Дай? Тор-дур-бар, все это очень
странно. Я хочу тебе верить, но с нашей первой встречи ты очень уклончиво
говоришь о Вор Дае. У меня сложилось впечатление, что ты не хочешь, чтобы я
увидела его. Почему?
-- Ты ошибаешься. Ты должна верить мне, Джанай. Я сделаю все, чтобы вы
встретились. Больше ничего не могу тебе сказать. Но почему ты так хочешь его
увидеть?
Мне казалось, что я. могу застать ее врасплох и узнать, испытывает ли
она какие-нибудь чувства к Вор Даю. Однако мои ожидания были тщетны. Ее
ответ ничего не прояснил.
-- Он обещал помочь мне бежать,-- сказала она. И это все. Ее интерес к
Вор Даю был чисто эгоистичным. Однако это лучше, чем никакого интереса. Она
хотела свободы и я был готов рисковать всем, даже жизнью ради ее свободы, А
зачем? Ведь если она получит свободу, я потеряю ее навсегда. И все же я был
готов на жертву. Значит, моя любовь была не эгоистична. Это слегка
приободрило меня.
Я заметил, что два хормада все время следят за нами, стараясь
подобраться ближе, чтобы подслушать наш разговор. Вероятно, это были шпионы
Эймада, но их приемы были так грубы, что это делало их совершенно
безопасными. Я шепотом предупредил Джанай, чтобы она была осторожнее, а
затем сказал громко, чтобы слышали шпионы:
-- Нет, это бесполезно. Я не могу позволить тебе выходить отсюда. Здесь
ты находишься в безопасности. Ты принадлежишь мне, и я убью каждого, кто
решится причинить тебе вред.
Затем я расстался с ней и вместе с Тун Ганом вернулся в кабинет. Я
принял решение: я должен окружить себя и Джанай верными людьми, но для этого
нужно было их найти. Я вызвал на разговор Тун Гана, и тот сказал, что он
всем обязан Вор Даю и Рас Тавасу. А так как они оба были моими друзьями, он
будет служить мне так же верно, как им. К тому же он очень не любит джэдов.
В течение следующих двух дней я переговорил с Ситором, Пандаром, Ган
Хадом и Тиата-ов. В результате я решил, что вполне могу на них положиться. Я
сделал все, что было нужно, чтобы перевести Тиата-ов на работу в здание
лаборатории. Сейчас здесь нужно было много офицеров, чтобы остановить
зловещую плоть, вываливающуюся из резервуара номер четыре. Ситор командовал
отрядом хормадов, которые захватили в плен меня и Владыку. Мне он очень
нравился, и после разговора с ним я убедился, что этот красный человек много
знал о событиях во внешнем мире, о котором хормады не знали ничего. Он сам
был из Дахора, мечтал выбраться из Морбуса и вернуться на родину.
Пандар был из Фандала, а Ган Хад из Тунола. Я с ними познакомился,
когда мы сидели в одной камере. Они оба заверили меня, что, если я
действительно служу Вор Даю и Дотар Сояту, они охотно будут работать со
мной.
Все эти люди, разумеется, считали меня хормадом. Но они видели
занимаемое мною положение и считали меня важной персоной. Я объяснил им, что
мне обещано джэддаком тело красного человека, если найдется Рас Тавас, и
тогда я тоже постараюсь бежать из Морбуса.
Плоть из резервуара уже почти заполнила двор. Я тщательно
забаррикадировал все окна и двери, чтобы она не проникла в здания, но если
дело пойдет так и дальше, то скоро плоть перехлестнет через крышу и найдет
путь на улицы города. Производство новых хормадов практически прекратилось,
и я приказал опустошить все резервуары, чтобы не произошло того же, что мы
имеем в резервуаре номер четыре. Вернувшись к себе, я получил вызов Эймада.
Я должен был немедленно предстать перед ним.
Когда я вошел во дворец, навстречу попался Тиата-ов.
-- Будь осторожен,-- сказал он.-- Что-то неладно. Я не знаю, в чем
дело, но один из слуг Эймада сказал, что джэддак постоянно говорит о тебе и
о женщине. Теперь, когда он потерял ее, она стала для него еще желаннее.
Если ты не хочешь неприятностей, верни ему женщину. Ведь он может приказать
убить тебя и все равно забрать ее. Ни одна женщина не стоит этого.
Я поблагодарил его и прошел в комнату для аудиенций, где вокруг трона
уже собрались главные офицеры. Джэддак приветствовал меня глумливой
усмешкой, когда я занял место среди офицеров -- единственный, у кого было
уродливое тело хормада, а не красного человека.
Сколько из них имели мозг хормадов, я не знал, но, судя по всему, таких
было большинство. Они были бы удивлены, а больше всех Эймад, если бы узнали,
что под жуткой внешностью хормада скрывается благородный дворянин из Гелиума
и доверенное лицо Владыки Барсума.
Эймад ткнул в мою сторону пальцем.
-- Я доверил тебе лабораторию. А что ты сделал там? Производство
хормадов прекратилось.
-- Я не Рас Тавас,-- напомнил я.
-- Ты допустил катастрофу в резервуаре номер четыре и скоро это будет
угрожать городу.
-- Снова позволь мне напомнить, что я не Великий Мыслитель Барсума.
Он не обратил внимания на мои слова.
-- Все это угрожает нашим планам завоевания мира и побуждает к
немедленной попытке начать военные действия. Ты провалил дело в лаборатории,
но я освобождаю тебя от этой обязанности и даю тебе новый шанс восстановить
свое имя. Я хочу завоевать Фандал и захватить его корабли, чтобы сразу же
направить воинов на Тунол. Это увеличит наш флот и позволит продолжить
завоевание других городов. Я назначаю тебя командиром экспедиции в Фандал.
Для того, чтобы взять город, большие силы не потребуются. У нас есть пятьсот
малагоров. Они могут совершать два перелета в день. Это значит, что ты
можешь переправить к Фандалу тысячу воинов в день, ли даже две тысячи, если
малагоры смогут нести двух воинов. Ты возьмешь город и сразу переправишь
туда резервуары с культурой, чтобы получить продовольствие для армии. К
этому времени туда прибудут уже двадцать тысяч воинов. С таким количеством
воинов ты сможешь начать войну против любого города. Я буду посылать тебе по
две тысячи воинов ежедневно для замены погибших. Ты немедленно освободишь
свои покои в лаборатории и переберешься со всем своим штатом во дворец. Я
уже отвел для тебя комнаты.
Я сразу понял его план. Сначала он поселит Джанай во дворце, а потом
отошлет меня на войну с Фандалом.
-- Сейчас же переселяйся во дворец и начинай переброску войск. Я
сказал.
"XVI"
БЕГСТВО
Снова передо мной встала проблема, которая, казалось, не имела решения.
Если бы у меня было мое тело, я бежал бы вместе с Джанай через туннель на
остров, где прятались Рас Тавас и Джон Картер. Там бы мы дожидались их
возвращения. Но я не мог оставить свое тело и выйти в мир хормадом. Кроме
того, у меня был долг красного человека, долг перед человечеством --
разрушить план Эймада и не дать ему завоевать мир. Я шел в покои Джанай,
чтобы рассказать ей о приказе джэддака, в совершенно подавленном состоянии
духа. В коридоре я столкнулся с Тун Ганом, который был весьма встревожен.
-- Масса из резервуара номер четыре перехлестнула в одном месте через
крышу и выливается на улицу,-- сказал он.-- Скорость ее поступления
увеличивается, и если ее не остановить, она скоро затопит весь город...
-- ...и весь остров. Но я не могу ничего сделать. Эймад освободил меня
от этой должности. Теперь вся полнота власти у моего преемника.
-- Но как нам спастись? Мы все погибнем, если не остановим ее. Она уже
проглотила нескольких воинов, которые пытались это сделать. Из массы
высунулись руки и схватили их, а головы перегрызли им горло. Скоро эта плоть
съест всех нас.
Да, но в чем же спасение? До этого я думал только о спасении Джанай,
себя самого и своего тела. Но теперь мне нужно думать и об остальных -- о
Пандаре, Ган Хаде, Ситоре, Тун Гане. Эти люди были для меня самыми близкими
друзьями тут, в Морбусе. Да и несчастный Тиата-ов. Он ведь тоже мой друг.
-- Тун Ган,-- спросил я,-- ты хочешь бежать?
-- Конечно.
-- Клянешься ли ты сохранить мне верность, если я помогу тебе выбраться
из Морбуса, забудешь ли, что ты хормад?
-- Теперь я не хомад, я красный человек. И я буду верно служить тебе,
если ты спасешь меня от этого ужаса, который обрушился на город.
-- Отлично. Иди к Пандару, Ган Хаду и Ситору. Найди также Тиата-ов.
Передай им, чтобы они шли в покои Джанай. Только так, чтобы никто их не
заметил. Предупреди их об осторожности. И поторопись, Тун Ган!
Я пришел к Джанай и передал ей приказ Эймада о переселении во дворец. Я
сказал это так, чтобы слышали слуги, которых я подозревал в
осведомительстве. Затем я приказал им собирать вещи Джанай, что дало мне
возможность без помех поговорить с ней. Я объяснил ей замысел джэддака и
сказал, что у меня есть план, который позволяет бежать отсюда.
-- Я пойду на любой риск, только бы не оставаться во дворце Эймада,
когда ты уедешь. Ты единственный человек в Морбусе, которому я верю, ты мой
единственный друг. Хотя почему ты так относишься ко мне, я не знаю.
-- Потому что Вор Дай мой друг и он любит тебя. Я чувствовал себя
трусом, который таким образом объясняется в любви, не имея мужества сказать
все прямо. Но я сказал и тут же пожалел. Что, если она отвергнет любовь Вор
Дая? Его не было здесь, чтобы сказать все самому, и имеет ли право такой
урод как я делать это за него? Я затаил дыхание, ожидая ее ответа. Помолчав,
она сказала:
-- Почему ты думаешь, что он любит меня?
-- Я это знаю. Он не заботился бы так о твоей судьбе, если бы не любил
тебя.
-- Ты ошибаешься. Вор Дай старался бы освободить любую красную женщину,
которая попала в плен. Когда он успел полюбить меня? Мы едва знаем друг
друга и перекинулись всего парой фраз.
Я уже собирался возразить, но тут пришли Пандар, Ган Хад и Ситор. Мы
прекратили разговор, и я остался при всех своих сомнениях относительно того,
какие же чувства питает Джанай к Вор Даю. Тун Ган быстро нашел всех троих,
так как они работали в лаборатории. Мы прошли в кабинет Рас Таваса, чтобы
на