Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Берроуз С. У.. Нова Экспресс -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ающие воедино прекрасное и порочное - потуги идиотской жестокости особенно ценятся - " Он указал на зеленое существо тритона с багровыми грибовидными жабрами которое шевелилось в бассейне с чистой водой под известняковыми обнажениями и папоротниками - "Эта земноводно-гермафродитная потуга мотивирована пыточными фильмами - Так что перед их привлекательностью трудно устоять - - " Зеленый мальчик-девочка выкарабкался на уступ - Тяжелые наркотические миазмы выплывали из его полуоткрытого рта - Ее корчило в сторону контроллера с легким чириканьем и хихиканьем - Контроллер вытянул вниз прозрачную руку отсутствующе пощупал бескостное желе лаская железы и нервные центры - Зеленый мальчик-девочка изгибался в спазмах обворожительности - "Они очень раболепны как вы видите в правильных руках - Но мы должны совершить экскурсию к месту Лемурных Людей которые умирают в неволе - Они защищены - Мы все здесь защищены - Ничего на самом деле не происходит вы понимаете и человеческая жертва берет лук и раскланивается с цветочных плотов - Все это изысканно и все же вы мне не поверите но все мы плетем интриги чтобы сбросить груз этого золотого кирпича на какого-нибудь креста ради визы на выезд - О вот мой турагент которого нанял контроллер - " Играют в свои медленные игры человеком в черном костюме с долгим умом - работает с une rapidit - "Он обжуливал меня целые месяцы - медленно чтобы игрок мог увидеть поверить смешной организации путешествия великой радости и увидеть также ход к быстрейшему мозгу - " "Да у нас есть все - Не можем сделать ход вовремя - Этот другой здесь - - Роли должны скрывать в любом что должно идти." "Если бы мы только могли смыть наши цветочные плоты на детский след без тела от человеческого жертвоприношения - " "Довольно дурной вкус. Старая-Штука-Чей-Конверт-Уже-Рассосался - Стойка Освежеванного Человека - " "Они Культивируют Рыбных Людей - " "О да чьих это рук дело?" "Не для новых изысканных потуг - ??" "Говорю вам никто не может вопить - Вон там Земля Лемурных Людей - " "Он рассосался после представления - Прекрасная потуга идиотской жестокости - " "Значит он получил выездную визу? - а зеленое существо тритона с багровым грибовидным сейчас?" "Бассейн с водой под известняком - Он связался с кем-то - Знаете мотивировано пыточными фильмами - " "Билли Крест? - Я знал что он будет сопротивляться - Зеленый мальчик вскарабкался на крюк и он блекнет с Миазмами - выплыли из его полуоткрытого рта вся наша изысканная пища и дымные кости - Он блекнет в словесных смешочках - Он бьет Зеленого Тони до тех пор пока не вобьет его в Зеленую Мальчико-Девочковую Бескостную Концессию Сна - Он защищает нервные центры - Зеленый Мальчик изгибался в Сэмми Мяснике - " "Все же он еще может подпасть под Героя - Они очень раболепны - " "Мы старый народ а вы под - Совершите экскурсию в землю персоны и статуса - Они защищены конечно - Ну вот и он - На самом деле происходит вы понимаете - " "Я понимаю вам людям нужны цветочные плоты - Это все Монгольские Лучники - Они - мы все строим козни чтобы разгрузить выездную визу - " (Контроллер начал короткий скрытый разговор - человек в черном костюме с одним длинным ногтем и золотыми зубами - ) "Он обжуливал меня целые месяцы конечно они все так делают - Вы не поверите смешной организации путешествия они разгружают на наши быстрейшие мозги - Да мы все бывали посмешищем в то или иное время - Здесь где роли и плоть циркулируют - Там некуда чему бы то ни было пойти - " "Если бы мы только могли просто смыть себя по трубе," сказала она видя как ее жизнь время удачи блекнут на Невидимой Доске - "Довольно плохой вкус, старье - Набальзамируйте себя - Сегодня ночью Фестиваль Освежеванного Человека - " "О да и чьих это рук дело? - Снова Хуанито? - " "Он рассосался после последнего представления - " "О да он ушел - А что теперь вам продает Турагент?" "Он связался с кем-то по имени Вилли Крест - возможно - " "Вилли Крест?? - Я знаю его по Урану - Считаете он у вас на крючке а он растворяется в паровозном свистке - Он побил Зеленого Тони в игре в известняковый жеребец и вышел с Концессией Сна - Он дефенестрировал Иззи Толчка и ковбоировал Сэмми Мясника." "Все же он по-прежнему может подпасть под Героя: Защитите нас - Мы старый народ - Защитите нашу изысканную ядовитую жизнь и наш статус - Ну?" "Ну вот и он." "Я понимаю что вам людям нужда защита - Я передвигаюсь в подразделении Монгольских Лучников - Они дороги конечно но больше чем стоят этого - " Монгольские Лучники с черной металлической плотью двигались в решетчатых порядках ритуального танца сгибая свои луки - серебряные антенные стрелы вынюхивают выщупывают лозами подрагивают ища Врага - "Мой дорогой, они меня ужасно нервируют - Предположим что никакого врага нет??" "Это будет весьма неудачно, Мадам - Мои лучники должны получить облегчение - Вы же сами просили защиты а теперь - Где Лемурные Люди?" Лемурные Люди живут на островах болотных кипарисов выглядывая из ветвей и потребовалось много часов чтобы сманить их вниз - Переливающийся коричневый медный цвет - жидкие черноглазые экраны захлестнутые девственными эмоциями - "Они все впечатлительны вы понимаете - Вот почему они умирают в неволе - " Лемур коснулся лица Креста нежными несмелыми жестами и снова улепетнул назад в ветви - "Никому никогда не удавалось удерживать лемура больше чем на несколько минут на моей памяти - И тысяча лет прошла с тех пор как кто-то имел с лемуром сношение - Все дело было утрачено - Они так нежны вы понимаете что малейшая попытка-мысль об удержании или завладении и они снова в ветвях где ждут хозяина который не знал бы удержания и завлаления - Они ждали долго - Пять сот тысяч лет более или менее я думаю - Ученые никогда не могут ничего окончательно решить - " Лемур упал сверху на плечо Ли и игриво куснул его за ухо - Остальные лемуры подняли паруса на хрупких бамбуковых суденышках и поплыли прочь через всю лагуну под красным спутником который не меняет положения - "Там есть и другие острова где никого никогда не было - Лемуры так нежны что умирают если кто-то ступит на остров - Они существуют на различной дородовой плоти в черных лагунах - " "Вы понимаете серебряные стрелы вынюхивают указывают incroyable но передвижения на Доске ужасающую судьбу: ("Предположим что нет никакого врага?") Делать или избегать но видеть также что дает исток великой боли - - Вы провели череду изысканных празднеств - " "Моя видел ваших лемурных людей с мерцающими огнями в болотном кипарисе?" "Часы чтобы сманить их вниз - Наконец утренняя невинность контроля послала жидкие мигающие экраны как жемчуг - Все впечатлительны, вы понимаете, то есть смешивают воедино прекрасное и плоть - " Лемур коснулся лица Ли деликатным народом который умирает в неволе - снова улепетнул в особенно ценимые - подчеркивая это они снова в тех кто не будет держать и владеть - на том краю уступа - действительно тяжелый наркотик - тысяча лет более или менее - Монгольские Лучники с коротким черным разговором ритуального танца натянутые там - лозоходческое ощущение Врага как конечно все они делают - "Вы не - " "Мой дорогой, они обеспечивают мне ужасную организацию которая была продана нашим - " "Это будет неудачно, Мадам - Были посмешищем в то время или просили защиты - а теперь - " "Сегодня ночью Фестиваль Милых Молодых Эмоций - Почему они умирают в неволе - Снова Хуанито? - Где он сейчас? - " "Ветки где никто никогда не был - Он далеко сейчас - " "Они такие шляпы - А ваш турагент продает вам попытку или мысль об удержании ветвей где они ждут?" "Возможно - Они ждали долго - Пять Уранов - " "Пакистанские Ягоды возложили всю нашу пыль дальнего спасиба вам на плечо Ли - " ПОМНИШЬ Я БЫЛ ДВУОКИСЬЮ УГЛЕРОДА Теперь здесь ничего кроме записей - в другой стране. "Собираетесь дать кое-каких бунтовских шумов во имя старых имен?" "Г-н Мартин я выжил" (улыбается). "Хорошо молодой болван значит мы взяли Время... Мою работу выполняют теперь человеческие голоса... Показывают вам чуждую темную комнату - их Боги блекнут... дело об уехавших - Меблированные комнаты Г-жи М„рфи не оставили адреса - Вы помните это называлось "третьей лестницей"? Вы писали последний пролет... тюлени на Северном Пляже... огни мигают... Кларк-стрит... Священник на фоне черного неба... камни собранные вот здесь на этом пляже... Али там, с поднятой рукой... тусклая дерганая дальняя улица... пепел на воде... последние руки... последние человеческие голоса... последние обряды по Небесному Пилоту Гектору Кларку... Он несет человека который никогда не вернулся... Будут ли эти старые добрые кости жить?? Мой носитель долго был под изысканием...." Сквозь все улицы никакого облегчения - Я покажу вам страх на стенах и окнах на людях и в небе - Wo weilest du? - Поторопитесь пожалуйста это учитывается - Пуст тот третий кто шагает рядом с вами - Разреженный горный воздух здесь и там и из окна - Надевайте чистую рубашку и сморкайтесь по узким улицам - Дуновения моей Испании с пустых стоянок - Бренди чистый - Апрельский ветер вращает губы и штаны - Послеобеденный сон сны о дожде - Солдат не дает никакого укрытия - Война мертвого солнца это пригоршня праха - Тощий и разреженный в серой дрожащей дымке старых киновестернов сказал: "Наполни свою руку, Мартин." "Не могу, сынок - Много лет назад этот образ - Помнишь я был двуокисью углерода - Голоса будят нас и мы тонем - Дырки для воздуха в поблекшем фильме - Конец дымных захлопнутых комнат - Никаких стен - Смотрели везде - Не годится - Растягивая ноль живые и мертвые - Пять на дождь - Молодые волосы тоже - Поторопитесь пожалуйста это Уильям - Я покажу тебе страх на холодном весеннем кладбище - Kind, wo weilest du?" "Вот," сказала она, "ваша карточка: Хлебный нож в сердце - " "Что думаешь, Уильям? - Были бы его глаза - Поторопитесь пожалуйста это половина вашего мозга медленно блекнет - Ну будьте же чуть-чуть поразворотливей - Это они не могли дотянуться до плоти - Пустые стены - Спокойной ночи, милые леди - Поторопитесь пожалуйста уже пора - Смотрите везде - Лица в фиолетовом свете - Влажные порывы несущие дождь - " Поднялся и закрепился в болезненных сумерках - Снова он так же коснулся - Запах человеческой любви - Слезы копились - В Мексике совершил блуд но - Холодная весна - кроме этого можете сказать - Не мог дать никакой информации - громадная Вещная Полиция - "Что имею я мой друг чтобы дать вам? - Личность блекнет - ссыхается - Женские запахи - нож в сердце - мальчик из праха не дает никакого укрытия - адреса не оставил" "Я бы просил изменений но на самом деле все их познал - Закрыто если вы хотели Грека - Д не кахожу Повешенного Человека в газетах - слепые глаза - видите - Кто идет рядом с вами?" "Вы позволите мне рассказать вам потерянное зрение очень давно... Запах пробует прах на окне... касание... касание?? Как следует мне с отдаленной посадки смутной дерганой далекой." На заре - Наденьте чистую рубашку в другой стране - Футбольные счета и КиКи дать вам? - Пустой до барьера - Захлопнутая заря далека - Велосипедные гонки здесь в этом мальчике не приносили никакого облегчения - Долгий пустой полдень - Мертвые записи - Моменты что я мог описать которые были его глазами в странах мира - Оставил вам эти больные рассветные тела - Блекнущие улыбки - в другой плоти - Далеко теперь - Такое не дает никакого укрытия - Сдвинул адрес для посещений - Ветер в полдень - идет рядом с вами? Кусок игрушечного револьвера там в крапиве переулка... над пустыми сломанными улицами красный белый и синий воздушный змей. НОЧИ ОН ДОКАЗАЛ (Эта часть, впервые написанная в 1938 году в соавторстве с Келлзом Элвинзом, который скончался в 1961 роду в Нью-Йорке, была позднее врезана в "первые срезки" Брайона Гизина, опубликованные в "Минутах Пошли".) Капитан Бэрнз был арестован сегодня за убийство в Чикагском море - Он был Последним Великим Американцем который видел вещи спереди и продолжал смеяться в течение темноты - Затемнение Т/х Америка - Море гладкое как зеленое стекло - у Побережья Джерси - Воздушно-кондиционированный голос плывет из микрофонов и вентиляторов - : "Всем оставаться на своих местах - Для тревоги нет причин - В котельной произошло небольшой происшествие но теперь вс„/" ББУУУМММ Взрыв раскалывает судно - Бритва внутри, сэр - Он дернул за ручку - Полупарализованный паретик по имени Перкинс вопит из своей разбитой каталки: "Ах мокрозопый фукин фын." Пассажирка Второго Класса Барбара Кэннон лежала обнаженной в Отдельной Каюте Первого Класса - Стюарт Хадсон шагнул к иллюминатору: "Одевайся, милая," сказал он. "Там что-то произошло." Доктор Бенуэй, Судовой Врач, пьяно прибавил два дюйма к четырехдюймовому разрезу одним взмахом своего скальпеля - "Возможно, аппендикс уже снаружи, доктор", сказала медсестра выглядывая у него из-за плеча - "Я видела маленький шрам - " "Аппендикс СНАРУЖИ! Я вытаскиваю аппендикс - Что вы думаете я здесь делаю?" "Возможно аппендикс с левой стороны, доктор - Сами знаете, такое иногда случается - " "Прекратите дышать мне в затылок - Я как раз приступаю - Вы думаете, я не знаю, где находится аппендикс? - Я изучал аппендектомию в 1910 году в Гарварде - " Он приподнял стенку брюшной полости и стал шарить в разрезе стряхивая пепел со своей сигареты - "И принесите мне новый скальпель - Этот совсем тупой" - БУУММ "Зашивайте ее," приказал он - "Нельзя ожидать чтобы я работал в таких условиях" - Он смахнул инструменты кокаин и морфий в свой саквояж и выкатился из Операционного Театра - Г-жа Дж.Л.Брадшинкель, вышвырнутая взрывом из постели, села и завопила: "Я немедленно еду в Шератон-Карлтон-Отель и вызываю Милуокских Храбрецов" - Две горничные-филиппинки приподняли ее - "Принеси мой парик, Заламеда," приказала она. "Я иду прямо к капитану - " Майк Б.Дуайер, Политик из Клэйтона, Миссури, ворвался в Салон Первого Класса, где оркестр, балдея от муската, погряз в своих инструментах - "Играйте Звездно-Полосатый Флаг," проревел он. "Что, хочешь приколоть кого-то по старым ценностям, чувак? - У нас вообще-то тут профсоюз - " Майк пересек салон к музыкальному автомату, выбрал Звездно-Полосатый Флаг В Исполнений Фэтса Предельного на Электрическом Органе и запихал в щель горсть четвертаков - О, ты видишь, герооооооой Капитан сидит напротив Люси Брадшинкель - Это рыжий проныра с лицом как прыщавая кость - "Я владелица этого судна," сказала Леди - Палуба накренилась и ее парик съехал на одно ухо - Капитан поднялся держа револьвер в левой руке - Он выхватил парик и надел его на себя - "Подайте мне эту кимону," приказал он - Она подбежала к иллюминатору, зовя на помощь как и все остальные на этом судне - Он выстрелил - "А теперь чертова старая дура, подайте мне эту кимону - " При утреннем свете зари Доктор Бенуэй протолкался сквозь толпу у поручней и сел в Первую Спасательную Шлюпку - "У вас тут все в порядке?" спросил он усаживаясь среди женщин - "Я врач." Капитан легко ступая спускался по лестнице устланной красным ковром - В Бюро Пассажирского Помощника узкоплечий человек энергично запихивал денежные купюры и драгоценности в черный чемодан - Револьвер Капитана легко выскользнул из его бюстгальтера и он выстрелил дважды - При вспышках атак Радио Оператор Финч смешал себе бикарбоната соды и срыгнул в ладонь - "СОС - РЫГ - СОС - Проклятый капитан тайный говнюк и пед - СОС - У Побережья Джерси - СОС - Можете нас унюхать - СОС - Ублюдская команда - СОС - РЫГ - Товарищ Финч - СОС - Товарищ в поросячьей жопе - СОС - - СОС - СОС - РЫГ - РЫГ - РЫГ - " Капитан легко вошел в Радио Рубку - Свидетели издалека наблюдали рев выстрела и ярчайшую вспышку когда Оператора арестовали - Капитан отпихнул тело и сторону и разбил аппаратуру стулом - Как вьется наш флаг Капитан жестко отпихнул пожилую леди и заполнил собою Первую Спасательную Шлюпку - Шлюпка спазмодически спускалась на воду пассажирами - мужчинами - Доктор Бенуэй отдавал швартовы - Экипаж налегал на весла - Капитан рассеянно похлопал по своему раздувшемуся чемодану и бросил прощальный взгляд на судно - Эти звезды и полосы с ветром на равных Время икает - Пассажиры дерутся за Спасательную Шлюпку К9 - Это последняя шлюпка которую еще можно спустить - Джо Саржант, третьекурсник-теолог и медицинско-религиозный ассистент, проскользнул сквозь толпу и усадил Перкинса на носу - Перкинс сидит там со втянутым подбородком глаза блестят сжимая в правой руке тяжелый мясницкий нож И в тенях предвечерних Волны истерии из Второго Класса захлестывают палубу - "Ледей вперед," - заорал крупнорожий судовой сапожник с длинными зубами - Он сграбастал матрону из Сент-Луиса и стал пихать ее впереди себя - За ним следом образовался клин судовых сапожников - Прозвенел выстрел и матрона упала - Клин рассеялся - Человек в морской форме застегнутой не на те пуговицы с 45-м калибром времен Первой Мировой в руках шагнул в последнюю шлюпку и направил ствол на человека у спусковой лебедки - "Опускайте эту штуку вниз," приказал он - Шлюпка ударилась о воду - Со шлюпочной палубы донесся крик - Вокруг шлюпки в воздухе засвистели тела - Головы прыгали в зеленой воде - Из воды высунулась рука и уцепилась за борт шлюпки - Перкинс как распрямившаяся пружина опустил на нее свой нож - Рука соскользнула - Перкинс лихорадочно работал кроша направо и налево: "Фволочи - Ффукины фыны - Фволочи - фук фын - Мефодифки - епифкопальный черт бы ваф побрал - " Над свободной землей Барбара Кэннон показала вашему корреспонденту свои сувениры кораблекрушения: Спасательный круг с автографами членов экипажа и отрезанный человеческий палец - И над домом отважных "Не знаю," сказала она. "Ну мне не очень приятно в смысле этого старого пальца." Ночи он доказал что он все же наш флаг СОС Холодная тяжелая жидкость осела в горной деревне из шиферных домиков где время останавливается - голубые сумерки - Место Наркоманов Молчания - Они въезжают и загоняют СОС в угол и забирают его в свинцовых бутылках и сидят там балдея в шиферных домиках - По Прохладному Голубому или Прохладному Серому - выходят из кильватера вякающих кукол чревовещателя - Они просто сидят там в прохладных блоках голубого молчания и корка земли колышется волнами под их весом Тяжелого Времени и Тяжелых Денег - Голубые Тяжело Металлические Люди Урана - Тяжелые жулики продают выпуски поддельных вселенских акций - Все это поступает обратно в СОС - (Твердое Голубое Молчание.) "Никто не может бросить привычку к СОСу, пацан - Все вопли из Банка Боли - с самого Начала ты понимаешь взорвалось глубоко в мучимом металле." Мусор сочился сквозь мою вопящую плоть - Я встал и станцевал Мусорную Джигу - У меня были свои ложки - Вот все что мне нужно - В его позвоночник падает кое-какое действительно клевое говно в последнее время ("Запуливайся в железный ящик") Холодная тяжелая жддкость осела - гидравлическое начало вы понимаете - Взорванное время останавливается в голубом металле - Пригородные галактики балдеют - Голубое молчание в турникете - деревня из шиферных домиков - Это иностранное солнце в бутылках - Мартин приехал к Голубому Разъезду в тяжелых голубых сумерках где время останавливается - Медленный гидравлический водитель вышел и свалил прочь - Место Молчаливых Людей - Кучер проводил его в Коечный Дом - Люди сидели в блоках прохладного голубого молчания за длинным столом и выкладывали фотографии на молчаливом языке сопоставления проецирующего работу - играя

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору