Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
весьма поучительная... Думаю, что именно поэтому Город так долго был лишђн
настоящих поэтов. Соответственно, поэтому я и имею здесь такой успех... Ну,
это, наверное, не совсем скромно, зато верно; что и не поленилась лишний
раз подчеркнуть моя жена. Проходя вдоль кладбища, я даже отметил три
могильные плиты чђрного цвета с овальными и ромбовидными портретами
усопших, их высокомерные лица вызывали мрачные ощущения...
Дорога на Хромую гору вела нас мимо витых оград и гранитных монументов.
Может быть, с какой-то точки зрения гора и имела вид скрюченной старушки с
клюкой, но со стороны кладбища это совершенно не бросалось в глаза. На
вершину вела заасфальтированная тропинка, а сверху наверняка открывался
шикарный вид на играющий ночными огнями Город. Здесь, естественно, ни
одного фонаря не было, но сгущающиеся сумерки казались прозрачными, а
полная луна будет обеспечивать хороший свет парой часов позже. Почему
полная? А в Городе всегда полнолуние, каждую ночь, вне зависимости от
небесного движения планет. Не спрашивайте - почему, я склонен предполагать,
что просто вампирам и оборотням так удобнее... Наташа молчала, думая о
чђм-то свођм. Я вђл еђ под руку, с запоздалым сожалением вспоминая о том,
что не взял никакого оружия. Хотя особого умения пользоваться им у меня
нет, но двенадцатизарядный маузер с серебряными пулями был бы сейчас как
никогда кстати. Просто как гарантия личного спокойствия. А потом мне
послышался женский плач...
- Ты слышала?
- А? Что слышала? - Супруга навострила уши. Сдавленные рыдания доносились
со всех сторон. Мне даже показалось, что я различаю какие-то просьбы или
причитания...
- Бежим!
- Куда?!
Наташа почти волоком протащила меня пару метров, а потом встала, обречђнно
свесив голову:
- Ты прав... нам некуда бежать...
- Но в чђм проблема? - продолжал допытываться я. Плач продолжался и так бил
по нервам, что саднило виски. Шђпот моей жены был едва различим на его
фоне.
- Это баныни. Вестница смерти... Ещђ никто не уходил, услышав еђ плач.
- Господи, милая, ведь мы все когда-нибудь умрђм, зачем же расстраиваться
раньше времени?
- Ты не понимаешь... Баныпи не предвещает смерть, она оповещает о еђ
приходе и плачет по нашим душам. От неђ просто нет спасения... - Я
проследил за Наташиным взглядом и, к глубочайшему изумлению, узнал в
огромной каменной птице на вершине ближайшего памятника живое существо.
Чђрт побери, а мне-то она казалась каменным украшением! Птица была похожа
на тощего, костистого орла с женской головой. Длинные спутанные пряди
закрывали морщинистое лицо, а в причитаниях уже совершенно явственно
прослушивались наши имена:
- Бедный Серђжа-а... ах-ах-ах!... А девушка, совсем молоденькая, так и не
успевшая родить... бедняжка!
Я оставил Наташу на тропиночке, поправил галстук и решительно шагнул к
рыдающей вестнице смерти. Да, моя жена - ведьма, но она иногда бывает самой
робкой и беззащитной женщиной, на которую так легко повлиять всякими
россказнями и предсказаниями...
- Э... гражданочка, пожалуйста, не могли бы вы перестать плакать? У нас от
ваших слез буквально сердце разрывается.
- Серђженька... бедный, глупый, добрый... Как мне не плакать? Вы скоро
умрђте... оба... и...и...и... Наташеньку жалко-о-о?!
- Да бросьте! Почему это мы обязательно должны умереть?
- Как почему?! - на мгновение отвлеклась от плача баныпи. - Разве вы можете
не умереть, если я о вас плачу?
- Вы хотите сказать, всђ дело в слезах?! - уловил я. - Так не плачьте
больше!
- Не могу-у... Хочу, но... не... мо-гу-у-у... Проклятие на мне такое,
понимаешь? Как кого увижу - обязана плакать. Вот... увидела вас...
бедняжечки-и-и...
- Погодите, погодите, а может, вам перелететь на другое место и поискать
кандидатов там? - сдуру предложил я и тут же устыдился собственных слов.
Что же это такое я себе позволяю? Натравливать вестницу безвременной гибели
на других людей... быть может, ни в чђм не повинных! Наташа опустилась на
чью-то могильную оградку и жалобно смотрела в мою сторону. Я развђл руками,
вроде бы и умирающим себя ни в коей мере не чувствовал, но и как выпутаться
из сложившейся ситуации, тоже не знал.
- Серђжа, - сквозь слезы слабо окликнула меня рыдающая баныпи, - а ты
правда великий маг Слова?
- Ну, как сказать... Если верить мнению некоторых титулованных литераторов,
то - полнейшая бездарь! А если исходить из того впечатления, что я
периодически произвожу своими стихами, то...
- Почитай мне... пока живой. Люблю печальные стихи-и-и...
- M-м... как бы помягче выразиться... Я-то пишу именно стихи, но здесь они
почему-то срабатывают на манер заклинаний.
- Читай! - жђстко приказала пернатая женщина. Сквозь седые волосы
выжидательно сверкнули два алых угля глаз без малейшего следа слез. Я
согласился совсем не потому, что испугался, уж поверьте... В отличие от
моей жены, которая страшно перепугалась, но ей можно, она больше знает... Я
очень мало знаю о баныни и, соответственно, понятия не имею, насколько всђ
это опасно. Значит, мне всего лишь требуется подобрать из шести своих
сборников более-менее печальное стихотворение с какой-нибудь
жизнеутверждающей концовкой.
- Быстрее... - послышался слабый голос Наташи. Я обернулся, она держалась
одной рукой за сердце, другой за сумочку с оттисками, а лицо было таким
неестественно бледным, что мне сразу всђ стало ясно.
- Не трогайте еђ! Я уже читаю...
Баныни благосклонно кивнула, Наташа начала оживать в ту же минуту. Я
мысленно дочитал стихотворение почти до конца, убедился, что помню, и начал
уже вслух:
Ты мне говоришь, что тебе постоянно снится
Неведомый мир, где реальное слито с чудом...
И ломкие пальцы пролистывают страницы
Такого былого, что даже поверить трудно.
Где каждый день из минут ожидания соткан
И даже стать на колени уже не волен...
Я должен молча смотреть на кружевной локон -
К чему кричать о своей любви или боли?
Стихи по ночам о тайном и сокровенном...
Какие слова! Какое упрямство страсти!
Поэзия прошлого, как аромат вербены,
Покажется сном, словно привкусом Высшей
Власти.
Но время придђт - вспоминая слова молитвы,
И горько и сладко, как в детстве, просить
прощенья.
Берђзовый бог, с опрокинутым небом слитый,
Позволит, как в осень, вступить в костђр
очищенья...
Тогда я коснусь щеки твоей лђгким ветром,
А может быть, каплей дождя охлаждая кожу
Фаянсовых ног, обожжђнных татарским
летом,
И ты улыбнђшься... И ты мне поверишь тоже.
Растай же вплоть до воздушного поцелуя!
Весь мир измени водопадом случайной ласки!
А я зимой тебе на стекле нарисую
Прекрасного принца, скачущего из сказки...
- Ну, как? - Наташа неслышно подошла сзади и обняла меня за плечи. Вестница
смерти не шевелилась, мечтательно задрав нос и чуть притушив зловещие
огоньки глаз. Тревожить еђ вопросами почему-то не хотелось...
- Не знаю, обычно стихи действуют сразу... Мы будем ждать результата или
просто пойдђм домой?
- Пожалуй, пойдђм, но не домой - нам надо встретиться с Семецким.
- А по-моему, мы уже опоздали. Я сам терпеть не могу непунктуальных людей,
чего же ради ему нас ждать?
- Слишком лакомый кусочек... - многозначительно сощурилась моя жена.
- Ты о шкурке с филейных частей? - съязвил я, но вовремя прикусил язык - на
вершине Хромой горы чђтко вырисовывался сутуловатый силуэт
капитана-библиофила... Итак, нас ждут.
* * *
- Эй, дружище, нас подожди! - На левом плече, как на давно облюбованном
командном пункте, удобно расположился потягивающийся Фармазон.
- Наконец-то... - искренне обрадовался я. - Куда это вы оба запропали?
- Конец квартала, начальство лютует, хоть в петлю лезь! - раздражђнно
пожаловался чђрт. - Раньше только ангелы такую кипу отчђтов подавали... Ну,
наши, чтоб им... доброго здоровьичка, свистнули у небес основную систему
упорядоченной линии отчђтности и контроля! Нет что-нибудь прогрессивное
спереть...
- Так, значит, Анцифер тоже занят?
- Будет с минуты на минуту. Он звонил мне на сотовый, просил извиниться за
опоздание, никак не сдаст доклад о походе в баню. Хотя чего такого
предосудительного может быть в том, что двое опытных мужчин творческих
профессий решили поплескаться в одной ванне?!
Наташа привычно не вмешивалась в наш разговор, хотя и всђ слышала. Она не
считала меня сумасшедшим за постоянное общение с личными духами, а реплики
Анцифера и Фармазона додумывала сама, сообразно моим ответам. Запыхавшийся
ангел появился буквально перед тем, как мы взошли на небольшую утоптанную
площадку на вершине.
- Надеюсь, я ничего не пропустил?!
- Будь спок, братан! Занимай губернаторскую ложу и бди в бинокль - сейчас
хозяин скажет книголюбу свођ гостеприимное, русское "Гутен морген!".
- Здравствуйте, - произнђс я. Семецкий медленно повернулся и недовольно
процедил:
- Мы ведь договаривались, шо ви придђте одна, - обратился он к Наташе. - Не
хочу вас обижать, Сергей Александрович, но я веду дела с вашей супругой, а
она нарушает условия сделки.
- Никаких нарушений, я здесь исключительно как тягловая сила. В вопросы
обсуждения цен, скидок или повышения оплаты вмешиваться не буду.
- И всђ же, мне бы не хотелось...
- А мне бы не хотелось отпускать любимую женщину одну, ночью, идти через
кладбище, где водятся плаксивые старушки с орлиными крыльями! - чуть
поднажал я, жена предупреждающе сжала мой локоть.
Книготорговец вскинул брови и даже отступил на шаг:
- Ви встретили... баныпи?!
- Да, на вашем кладбище порой встречаются редкостные экземплярчики
семейства пернатых!
- А... почему же ви... ви живы?!
- Мой муж прочђл стихотворение, - с непередаваемым оттенком гордости и
превосходства заявила Наташа. - Но я так и не поняла, его присутствие
кого-то чем-то не устраивает?
- Э-э... м-м...н...а... - напряжђнно замялся Семецкий, а близнецы показали
друг другу поднятый вверх большой палец в знак удачного начала переговоров.
- Не знаю... скорее всего, нет. Ви, разумеется, вправе знать, как здесь и
шо... В общем, я думаю, ваш покупатель не будет против.
- Вот и отлично, а где он?
- Должен быть. - Библиофил взглянул на порозовевшую луну, как на большие
часы. - Обычно он никогда не опаздывает, это человек слова.
- Благодарю за комплимент, вы очень любезны... - мелодично раздалось прямо
за нашими спинами. С чистого, усыпанного звђздами неба, как по ступенечкам,
спускался молодой человек. Безукоризненный смокинг, чђрный цилиндр, плащ с
алой подкладкой, узкая белая маска на лице и... алая роза с длинным стеблем
в тонких, аристократически хрупких пальцах.
- Такседо Маек! - безошибочно опознала моя половина.
- О, так я настолько популярен, что могу и не представляться? - тонко
улыбнулся он, и в этой улыбке было столько тепла и света, что мы невольно
улыбнулись в ответ. Юноша встал рядом с Семецким, стушевавшийся капитан
попытался поклониться, сохраняя величественность осанки. Это было трудно, и
все поняли, что он боится своего клиента.
- Итак, я бы хотел начать торги. Наталья Владимировна назначила вполне
разумную цену, надеюсь, никаких изменений в размере суммы не предвидится? -
Такседо вопросительно взглянул на Семецкого, тот почему-то уставился на
меня, я скосил глаза на супругу, а она неожиданно упђрла руки в бока и
заявила:
- Торгов не будет.
- Как это?
- А так! Не будет, и всђ, - твђрдо насупилась Наташа, и я знал, что, когда
она вот так сдвигает брови, переубедить еђ абсолютно невозможно.
- Но, милочка, если вас не устраивает... - начал было юноша в маске, но моя
жена холодно перебила его:
- Я ничего вам не продам! И никакая цена не будет иметь решающего значения.
Я знаю, что вы похитили шестнадцатилетнюю сестрђнку и задурили ей голову!
Где она?!
Такседо начал что-то пространно объяснять о волеизъявлении каждого человека
и свободе демократического выбора, но Наташа стояла на свођм. Мэтр Семецкий
нервно почђсывался, похоже, таких трудных сделок у него не было ни разу.
Анцифер с правого плеча осторожно потеребил меня за ухо:
- Серђженька, этот молодой человек - само исчадие Тьмы! Мне кажется, что он
нас видит... Не приближайтесь к нему! Он настолько переполнен Злом, что
способен отравить вас одним дыханием...
- Фи, Циля! - возмущђнно отозвался Фармазон, прежде чем я открыл рот. -
Хозяин же не целоваться с ним собирается?! Хотя дело твођ, Сергунь, я не
вмешиваюсь...
- Наталья Владимировна, - очень громко произнђс наконец владелец смокинга,
снимая цилиндр, - я обнажаю голову перед вашей всеобъемлющей заботой о
какой-то дальней родственнице из небольшого городка. Но, поверьте, мы зря
теряем время... Все вопросы о передаче мне оттисков с печати Семи Магов
давно оговорены в условиях договора с господином Семецким. Если мы с вами
так и не можем прийти к взаимоудовлетворяющему варианту, то это целиком и
полностью его вина! Мне почему-то кажется, что он не сможет жить с таким
грузом на сердце...
После этих слов книготорговец стал бледнее, чем лунный свет, и бросился к
моей жене, сбивчиво талдыча то ли объяснения, то ли уговоры. Я-то знал, что
и то и другое бесполезно, но, честно говоря, даже чуточку злорадствовал,
видя этого морского волка с поджатым хвостом. В разговоре они отошли к краю
площадки. Такседо Маек, в свою очередь, ненавязчиво приблизился ко мне, и
что-то в его голосе показалось безумно знакомым. Даже нет... не в голосе,
не в глазах, а в какой-то едва уловимой интонации, тонко балансирующей на
грани презрения и цинизма.
- Ах, эти женщины... Сегодня одно, завтра другое. Надеюсь, наш общий друг
сумеет еђ уговорить.
- Боюсь, что нет... - прокашлялся я, на горе было прохладно, чувствовался
ветерок. - Дело в том, что и я безоговорочно поддерживаю позицию моей жены.
Зачем вы украли Банни?
- О да! Как же я мог забыть - вы всегда поддерживаете позицию жены! Порой
это так утомительно однообразно... Сергей Александрович, вы ведь взрослый
человек, зачем вам нужны эти эфемерные книги?!
- Книга. Одна, как я понимаю. - Мне всђ меньше и меньше нравился его тон.
Анцифер и Фармазон вцепились в мой воротник и прижухались, как воробышки. -
Мне ничего не нужно кроме Наташи, Фрейи и... Банни.
- Странно, она говорила, что вы невзлюбили еђ с первого взгляда...
- Глупости! Может быть, мы сначала действительно немного недопоняли друг
друга, но это совершеннейшая мелочь. Я очень беспокоюсь за неђ... Она
должна вернуться домой. А к вам у меня тоже есть пара вопросов...
- Да бросьте! - обезоруживающе улыбнулся он, но глаза в прорезях маски
сохраняли всђ тот же чђрный цвет. Матовый, без блеска, словно вместо
зрачков там была просто вселенская тьма. - Вы ведь не всерьђз восприняли
мои маленькие алые розы? Поверьте на слово, если бы я хотел вас убить... Я
никогда не промахиваюсь.
- Сегодня промахнулись, - сухо ответил я. - Вам не следовало вновь
тревожить мою жену, обманывать ее сестрђнку и втягивать в это дело меня.
Ведь вы знали, что я за ней пойду, не так ли, Велиар?
Верховный демон Ада пару раз хлопнул в ладоши:
- Примите мои аплодисменты, Сергей Александрович...
* * *
Велиар, один из самых известных сподвижников Сатаны. Облечђнный огромной
властью, опасный и непредсказуемый, держащий в свођм кулаке людские страсти
и играющий на них, подобно виртуозу. Значит, я всђ-таки был прав, он ничего
не забыл и ничего не простил нам. Несколько месяцев назад мне удалось
вырвать из его когтей мою жену. Кое-кто из высшей иерархии Тьмы счђл еђ
достаточно перспективной ведьмой и решил приблизить ко двору. Благодаря
моей глупости и незнанию элементарных механизмов магии еђ навсегда
перебросили в Тђмные миры и с помощью одного оборотня склоняли на сторону
Зла. Никто не ожидал, что у меня могут быть иные взгляды... Я, Анцифер и
Фармазон очертя голову отправились на еђ поиски, и в конце концов нам
улыбнулась удача. Несмотря ни на что - мы победили! Вот только торжество
нашей победы оказалось очень недолгим...
- Да, да... всђ именно так и было, - сентиментально улыбнулся Велиар,
оставаясь в личине Такседо Маска. - Не удивляйтесь, мне нет нужды читать
ваши мысли, у вас всђ написано на лице... Итак, в свете новых фактов и
перестановки фигур, быть может, нам всђ-таки стоит попытаться заключить
сделку?
- Никаких сделок! - тонким петушиным голоском пропищал Анцифер.
- Заткнитесь оба, - тихо попросил демон.
- Дык... я ещђ и мяукнуть-то не успел? - сдержанно высунулся чђрт.
- Я сказал - цыц!
- А вы не кричите на моих ребят, - почему-то обиделся я. Хотя в подобных
обстоятельствах разум требовал проявлять кротость и смирение. Наши взгляды
встретились, и пробежала первая молния...
- Да ви просто упрямая дура!!! - Дикий визг обозлђнного библиофила вернул
меня к реальности, а последовавший за ним хлђсткий звук пощђчины убедил,
что дело действительно серьђзное. Похоже, мэтр Семецкий и моя жена так и не
сумели договориться... Сцена, разворачивавшаяся на вершине Хромой горы,
была поистине ужасающая! Взбешђнный книготорговец удерживал Наташу за руку
над самым краем, и она могла в любой момент рухнуть вниз...
- Не шевелись, поэт! Один шаг, и я разожму пальцы. Где печать?!
- У меня, - задыхаясь, соврал я, хотя Наташа мне ничего не давала. Оттиски
по-прежнему находились у неђ в сумочке. - Отпусти еђ, и ты всђ получишь.
- Я всђ получу... - В глазах Семецкого мелькнули искорки безумия. - Я и так
всђ получу... Мы... сумеем договориться, после...
Анцифер и Фармазон, увеличиваясь на ходу, рысью бросились на выручку
Наташе. Торговец книгами театрально захохотал, но... прежде чем он понял,
что происходит, прямо ему на грудь упала огромная белая птица. Размах
крыльев - метра два, ей-богу! Даже Велиар изобразил удивление...
- Я "весь мир изменю водопадом случайной ласки"! - счастливо оповестила
прихорошившаяся баныни, страстно целуя капитана в губы. Пока бедолага
отпихивался от неђ руками и ногами, близнецы сумели втянуть теряющую
равновесие Наташу назад, на площадку. Воодушевлђнная баныпи оценивающе
глянула на нас с Велиаром, видимо, решила, что мы пока не нуждаемся в
"случайной ласке", и упођнно взмыла в сверкающее небо. Думаю, теперь она
будет приставать с поцелуями к каждому второму. Семецкий выпрямился,
безумие в его глазах исчезло.
- Я не... не понимаю, шо со мной...
Моя жена подняла было руку, потом сдержалась и только плюнула ему под ноги.
Увы, именно этот поступок оказался роковым! Мэтр Семецкий автоматически
шагнул назад, вскрикнул, замахал руками и, не удержавшись, полетел вниз...
Наташа в ужасе прикрыла лицо руками. На мгновение повисла гробовая
тишина... Потом снизу раздался гулкий звук, словно кто-то головой пробил
гранитное надгробие. Буквально через минуту на площадке появился деловитый
карлик с большим, пђстро украшенным пакетом и счђт-фактурой.
- Ваша законная премия за лучшее убийство Семецкого в этом году! -
громогласно пояснил он, подкатываясь к Наташе. - Попрошу получить и
расписаться вот здесь.
Моя жена с рыком вырвала у недомерка пакет, подняла над головой и запустила
ему прямо в улыбающуюся физиономию. Карлика снесло с площадки вместе с
премией, чуть позже снизу повторился такой же гулкий звук...
- Упс-с... - первым выдавил Фармазон. - Циля, кого мы с тобой спасали?! Ты
оценил, как она расправляется с членами жюри...
- М-да... - пробормотал белый ангел. - Я бы тоже не рискнул выдавать ей
зарплату. А уж задерживать...
- Не переживай, любимая, - поспешил вступиться я, - мэтр Семецкий
бессмертен! Уже завтра утром он будет названивать тебе с извинениями за
подпорченный вечер.
- Я знаю, - отмахнулась Наташа, потом подошла и обняла меня за шею, - всђ
равно спасибо. Ты у меня самый-самый... Единственный настоящий мужчина, и я
тебя очень-очень люблю! Но сначала...
- Может быть, не сию минуту?
- Нет, заяц! Именно сию минуту, здесь и сейчас, я хочу... я настаиваю... я
требую, в конце концов, чтобы он снял маску!
Оставалось лишь незаметно вздохнуть и присоединить свой суровый взгляд к
неподкупному гневу супруги. Не буду вра