Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
прибегают к бессовестному насилию?
- Н... на что вы намекаете, милорд? - Голос Бульдозера съехал на фальцет.
- На то самое, мой мальчик!
- Но... мне... я женат! Мне же Лиечка голову оторвет... Милорд, милорд!
Пожалуйста, поговорите с ними... Скажите им... ну, что мне... никак!
- Угу... Ты, значит, с извинениями в кусты, а я тут один за двоих
отдуваться буду! Хитер бобер...
- Ми-ло-о-рд...
- Не реви! Может, все не так уж и страшно. Они, конечно, бабенки
крепенькие, но, глядишь, если мы им сразу не понравимся, они подобреют и
просто отправят наши души в рай. Такой исход тебя больше устроит?
- Ну... это хотя бы по-рыцарски.
На том и порешили. Чего особенно рассуждать, когда все равно ничего не
понятно. Выпускать нас не собираются, Лия на помощь не спешит, а ведь вряд
ли ее посадили в соседнем трюме. Но на самом-то деле меня просто здорово
укачало. Морская болезнь... Как же мне плохо! Тошнит, знобит, и голова
кружится... Зря мы сюда поплыли. Минут через двадцать я страстно жалел, что
не принял смерть на берегу, с мечом в руке, в кольце врагов, в лучших
традициях доблестного рыцарства, как говаривал мой друг незабвенный маркиз
де Браз. Еще через час я, едва дыша, костерил своих папу и маму за их
скоропалительную идею - произвести на свет сына. И мучается теперь этот
бедолага в полной темноте, на мокрых досках, нюхая перепрелую треску... О
ужас! Еще через... не помню, какое время, я пытался уговорить Жана
прекратить мои муки и милосердно придушить меня, как колорадского жука.
Тому, кто никогда не страдал от морской болезни, совершенно бесполезно
объяснять, что это такое. Это надо пережить... А более всего раздражало то,
что на безобидного Бульдозера она совершенно не действовала. Он кружил
вокруг, успокаивал, уговаривал, хлопал меня по спине и всячески пытался
помочь, абсолютно не зная, чем помогают в таких случаях. Однако вскоре я
впал в глубокое забытье. Измученный организм сам нашел лучший выход. Мне
привиделась Луна... Не знаю, сколько я спал, в темноте время тянется иначе,
но когда меня разбудили...
- За нами пришли, милорд.
Так вот, я выспался, отдохнул и, несмотря на голод, чувствовал себя
сильным, свежим и готовым к любым превратностям судьбы. Сверху открылся
сияющий квадрат, в трюм упала веревочная лестница. Мы вздохнули и полезли
наверх. Солнышко припекало, уже утро. Погода - прелесть, небо чистое, облака
белые, как салфеточки, воздух умопомрачающий, так жить хочется... Нас вывели
на палубу и поставили пред грозные очи капитана. Неулыбчивая дамочка лет
двадцати пяти, с симпатичным личиком, огромным самурайским мечом и
мускулатурой Арнольда Шварценеггера. Обычно меня не интересуют женщины
ростом выше Бульдозера, но выбирать не приходится, будем иметь дело с тем,
что есть.
- Доброе утро, милые девочки! Счастлив лицезреть, так сказать.
Ослепительное сияние вашей неземной красоты сковывает мой язык, а то бы я не
такого наговорил... Впрочем, если вы еще не завтракали и найдете пару
сосисок с кетчупом для заводного ландграфа, то мы тут такую тусовку устроим
- Нептун обзавидуется!
Я нарочито громко засмеялся, а Жан в поддержку спектакля пару раз
подпрыгнул, хлопая в ладоши. Валькирии, окружившие нас со всех сторон,
посматривали с молчаливым презрением. Обычно женщины комплименты хоть как-то
воспринимают, а этим как горох об стену. Может быть, сменить тактику?
- А что, бабоньки, не посрамим отечества? Не пожалеем живота своего!
Сарынь на кичку! Выплывают расписные из-за острова на стрежень... Пощипаем
купцов за пестрые крылышки. Шхуну на абордаж! Руби канаты, все на палубу,
круши испанцев, свободные флибустьеры! Йо-хо-хо! И галлон горилки...
- Кто этот юродивый? - низко прозвучал наконец голос капитана.
- Лорд Скиминок, Ревнитель и Хранитель, Шагающий во Тьму, тринадцатый
ландграф Меча Без Имени...
Из-за спины капитана вышла Лия. От морских разбойниц ее отличал лишь
объем мускулатуры. А так все как у всех - короткая набедренная повязка,
короткая безрукавка, едва прикрывающая грудь, широкий пояс с кривой саблей и
волосы, схваченные сзади в "конский хвост". Но выглядела девочка как
игрушка! Да, нас было грех не спасти ради такой милашки.
- Сестра, ты не ошиблась, это действительно он?
- Нет, Ромашка. Ты же сама видела - у него на поясе Меч Без Имени.
- Ромашка?! - невольно вырвалось у меня.
- Да, это мое имя, ландграф, - нахмурилась культуристка. - Тебя оно
чем-то не устраивает?
- М-м... наверно, нет... Я не проявлю излишнего любопытства, если
поинтересуюсь именами ваших боевых подруг?
- Орхидея. Сирена. Розочка. Лилия. Фиалка... - не очень охотно начали
откликаться близстоящие девицы.
Я с трудом удерживался от желания переспросить. Да с такими мышцами,
оружием и родом деятельности их всех надо было чохом переименовать в Телок,
Львиц, Тигриц, Лосих и Экскаваторщиц! Тоже мне развели оранжерею...
- А кто второй?
- Жан? Это мой оруженосец, трусливый рыцарь по прозвищу Бульдозер.
- Наша новая сестра говорит, будто вы помогли ей бежать из плена
злостного Люцифера?
Я просек, что Лия скрывает факт своего замужества, и незаметно ей
подмигнул.
- Именно так. Но его отряд успел загнать нас в море. Я хотел бы сказать
спасибо, без вашей помощи мы бы утонули...
- Нам не нужна твоя благодарность. За то, что вы помогли женщине, я
позволю вам дожить до обеда. Когда солнце взойдет к зениту, вы оба
отправитесь за борт на корм акулам. "Розовая раковина" никогда не будет
осквернена присутствием на ее палубе живого мужчины.
- Очень гостеприимно... - проворчал Жан, но я ткнул его локтем и
попытался продолжить беседу.
- Мы не склонны утомлять вас просьбами о пощаде, но, возможно, вы
что-нибудь слышали о милосердном акте последнего желания?
- Ну... говори, - подумав, кивнула капитанша.
- До обеда еще добрых часа два. Может быть, вы расскажете мне историю
вашей жизни, принципы, планы и традиции вашего женского движения?
Ромашка скушала все это, не поперхнувшись. Ну какая женщина откажется по
душам поговорить о себе любимой? Бульдозера отконвоировали на корму и
накормили. Я, как мог, успокоил парня. В конце концов, угрозами неминуемой
смерти мы оба могли бы оклеивать гостиные, обычно нам эти обещания раздают
по сорок раз на день. Если бы их печатали на глянцевой бумаге с
цветочками... да, на оригинальные обои мы зарабатывали. Лия демонстративно
держалась в стороне, но бросала в сторону супруга жалостливые взгляды. Нет,
не бросит она его, заступится...
Что же случилось с Луной? Ну, не погибла - это ясно. Сама куда-то ушла.
Но почему? Ох, чует мое сердце, наговорила ей Танитриэль разных глупостей.
Пора, пора раз и навсегда разобраться со всеми моими женщинами. Вот женюсь
на одной, остальные враз засохнут. Осталось решить - на ком? Тьфу, что за
вопрос, на Луне конечно! Ведь все наши споры, ссоры и безобразные сцены
ревности только от того, что мы до сих пор не вместе. Вот обвенчает нас
кардинал Калл - лучшей жены, чем у меня, ни у кого не будет.
- Так что ты хотел знать, ландграф? - Голос мускулистой Ромашки вернул
меня к действительности. Мы сидели за небольшим столом в капитанской каюте,
мне милостиво позволили съесть хороший кусок солонины и похлебать калорийной
ухи. Пока я ел, бедная женщина елозила на койке, буквально изнемогая в
страшной борьбе сама с собой. Нет, как мужчина я ее не интересовал, но как
слушатель...
- Начните сначала. Кто были ваши благородные родители? А бабушка с
дедушкой? А дяди и тети? А все родственники по материнской линии до
семнадцатого колена начиная от Великого потопа?
- Тебе это действительно интересно? - не веря своему счастью, выдала
крутая феминистка.
- Безумно! Главное, не упустите детали... О женщины... Они могут быть
сильными и умными, верными и неподкупными, смелыми и решительными. Они могут
считать себя во всем превосходящими мужчин, бороться с лестью, распознавать
неискренние комплименты, интуитивно чувствовать фальшь, но... Дайте понять
этому антиподу в юбке, что она интересна вам не как женщина, а как личность,
- все! Она - ваша! Можете из нее веревки вить. Просто позвольте красавице
взахлеб рассказывать о себе и направляйте поощряющими вопросами. До того,
что лучше вас нет никого на свете, она созреет сама.
В обед к нам робко ткнулась коренастая толстушка с напоминанием о солнце
в зените и времени кормления золотых рыбок за бортом. Но капитанша так на
нее наорала, что я чуть в стену не влип от резонанса. Мы только-только
закончили историю неразделенной любви троюродной бабушки к залетному
легионеру, увлекающемуся коллекционированием бабочек, а тут... Нате вам,
перебивают!
- Может быть, пока казнить рыцаря?
- Ни за что! Вы же знаете дворянский кодекс чести - я обязан разделить
ответственность с моим подчиненным. Топите нас обоих!
- Но... я же не успела толком...
- Вот и я о том же. Все это безумно интересно! Может быть, отложим
экзекуцию до заката? А то меня просто разорвет от любопытства, если я так и
не узнаю, что сказал бабушке Аделаиде этот гад в парике и как она его
отбрила...
Я спал как убитый. Что вы хотите, в течение всего светового дня слушать
бабскую болтовню, да еще изображая все более разгорающийся интерес... Мы
прерывались только на еду, ну, в туалет иногда. Я изображал Шахразаду
наоборот уже четвертый день. Боже мой, сколько может понарассказывать
женщина, если ее очень попросят... Вчерашний вечер закончился началом
грустной повести о капитанской маме. Судя по эпилогу, бедняжке
катастрофически не везло еще в утробе матери. Бабушка злоупотребляла
спиртным и, будучи беременной, часто падала. Похоже, это дало заметное
отклонение и на внучкину головку...
Жан начал быстро отъедаться. Лия выбилась в коки, завладела камбузом и
кормила нас просто на убой, балуя всевозможными деликатесами. Купеческие
суда по курсу не попадались, наше судно мирно рыскало неизвестно где, а моя
морская болезнь уже на следующий день начала сдавать свои позиции. Думаю, мы
бы смело проваландались с рассказами капитанши еще с месяц, но через два дня
была замечена посудина, севшая нам на хвост. Ради такого дела Ромашка
потащила меня на мостик, и впередсмотрящая Магнолия басом проорала о еще
двух парусах на горизонте. Создавалось нехорошее впечатление, будто на
"Розовую раковину" хотят напасть. Женщин это радовало. Морские Валькирии,
возбужденно перемигиваясь, готовились к бою. Пользуясь общей занятостью, я
отвалил на корму к Жану, туда же незаметно выбралась и Лия.
- Ну что, ребята, у нас есть шанс сбежать.
- А разве мы не будем участвовать в бое?
- Конечно нет, олух! На чьей стороне ты хочешь сражаться? Защищать этих
субтильных гимназисточек из Смольного? Или бить их в спину, помогая тем трем
баркасам, что летят сюда на всех парусах?
- Но... ну... нет, милорд, - замялся Жан.
- Лорд Скиминок, неужели вы хотите, пользуясь суматохой боя, захватить
чье-нибудь не очень охраняемое судно и по-тихому отвалить? - прозорливо
догадалась Лия.
- В самое яблочко, малышка. Только обязательно нужно, чтобы на корабле
оставался хоть кто-то из команды. Мы сами - никудышные моряки и ни за что не
доберемся до берега, если его не видно. Ты, случайно, не знаешь, где мы?
- Девчонки вроде говорили, напротив Темной Стороны, но далеко в море. Я
сбегаю и уточню, а?
- Не надо, поздно. Сюда идут, линяй, пока тебя не заподозрили в
недостойной лояльности к мужским особям.
Ни разу в жизни не участвовал я в морском сражении. Пришлось пополнить
запас впечатлений. Три корабля натурально вознамерились взять нас в клещи.
Благо, пушек в те темные времена еще не было, одного прямого паруса не
хватало для нужного управления скоростью, а кустарный руль-весло не добавлял
изящной маневренности. Так, плавающие калоши, под завязку набитые оголтелыми
головорезами. Не Флинты - это точно! Сражение начиналось бездарнейше,
противники явно надеялись взять нас обычным превосходством в силе. Первым на
критическое расстояние к нам подошел невысокий шлюп с кроваво-красными
бортами и грязным парусом, украшенным рогатой черепушкой.
- Черти, - брезгливо определила Ромашка и подняла руку вверх, давая
сигнал лучницам. В ту же минуту с корабля замахали белой тряпкой. Из-за
щитов высунулся длинный черт в блестящей кольчуге.
- Эй, Валькирии! Мы не хотим вашей крови. Дайте нам обыскать ваши трюмы -
и мы уйдем.
- Что?! - побагровела воительница, не находя других слов на это
беспросветное хамство.
- Нам нужен только ландграф! Отдайте его - и проваливайте куда хотите.
- Значит, вам нужен лорд Скиминок?! - бешено взревела Ромашка, хватая
меня за шиворот и демонстративно встряхивая. - А если я сейчас брошу вам на
палубу его голову?
Меня аж перекосило, но парламентер, подумав, сообщил:
- Это даже лучше. Не исключено, что мы скажем вам "спасибо".
Вместо ответа Ромашка отпустила мой воротник, и туча стрел, сорвавшись с
"Розовой раковины", прямо-таки слизнула половину команды нападающих.
- Но... почему вы нас не выдали?
- Я никогда ничего не отдам мужчине добровольно! Вы - наша добыча, и они
не получат вас ни живым, ни мертвым. Пусть попробуют взять силой хоть щепку
с моего корабля!
- Тогда верните нам оружие! - взмолился я. - Мы тоже будем сражаться.
- За что? - прищурилась капитанша.
- За феминизм! - твердо решил я.
- Эй, там! Отдайте меч ландграфу и топор его оруженосцу!
В тот же миг корабли стукнулись борт о борт. В воздух взлетели абордажные
крюки, черти рогатой бандой бросились на абордаж - их с почетом приняли на
копья и вилы. Дав еще один залп, лучницы рассредоточились по корме и носу.
Остальные, издав "ведьмин крик", принялись крошить ошарашенных чертей в
салат "оливье" без майонеза. Мы с Бульдозером тоже от всей души приложили
ладошки к правому делу. Если Люцифер наивно рассчитывал взять нас силами
одного корабля, то он крепко просчитался. Второй корабль ударил "Розовую
раковину" в другой борт, но был встречен лобовыми залпами притаившихся
лучниц. В рот - пароход! Это уже не черти. Длинные волосы, дикая косметика,
яркая бижутерия и пестрые юбки с разрезами... Батюшки-светы, Голубые Гиены
собственной персоной! Сто лет не виделись, братцы-извращенцы. Валькирии
обернулись к ним с удесятеренной яростью: Голубые Гиены являли собой злобную
пародию на женщин, и они это чувствовали. Третий корабль был уже на подходе,
когда мы вспомнили о первоначальных планах.
- Бульдозер! Поймай супругу и двигай за мной. Здесь справятся и без нас.
- Я прыгнул на борт первого корабля и начал обрубать абордажные крюки.
Из-под крышки трюма высунулись три перепуганных пятачка.
- Что вы делаете, милорд?
- Да так, знаете ли, рублю канаты...
- А зачем?
У них еще хватало мозгов задавать идиотские вопросы. Боже, и таких
недоумков берут во флот?!
- Вот что, матросня, через десять минут эти мускулистые девочки навсегда
покончат с неосторожными морпехами из Голубых Гиен. Тогда они вспомнят про
вас и в горячке боя вряд ли проявят сострадание к уцелевшим рогоносцам. Вы,
конечно, как хотите, но лично я намерен удрать, пока тут не слишком пахнет
керосином...
Черти быстренько посовещались и шепотом доложили:
- Мы с вами, ландграф. Покорнейше просим принять командование кораблем.
Клянемся, что, пока не доберемся до суши, будем честно соблюдать
равноправное перемирие.
- Уговорили, - важно кивнул я. На палубу спрыгнул Бульдозер, державший в
охапке вырывающуюся Лию. Она размахивала сабелькой и возмущенно орала:
- Пусти, дурак! Я сейчас пойду и еще раз врежу промеж глаз этому
кудрявому недоноску с бантиком...
- Все в сборе? - Я занес Меч Без Имени над последним связующим канатом. -
Полный ход! Отдать швартовы...
Трое чертей оказались хорошими мореманами... Мы отвалили так тихо и
незаметно, что любо-дорого посмотреть. Валькирии уже успели разделаться с
экипажем первого корабля Голубых Гиен и сейчас брали на абордаж второй. Им
дела хватало, но на всякий случай я швырнул два горящих факела на судно
противника. Теперь Гиены вынужденно боролись не только с женщинами, но и с
пожаром. А в целом все получилось крайне успешно... Ну, если не считать
разгневанной Ромашки, грозившей нам кулаком с носа "Розовой раковины". Мы
тоже помахали на прощанье.
- Милорд, взгляните, на горизонте три паруса! - подбежал взволнованный
Жан. Он уже избавился от доспехов, завязал рану на лбу синей тряпкой и с
отросшей щетиной здорово походил на морского волка.
- Где? Ага... интересно, кто бы это мог быть?
- Если позволите сказать, господин ландграф, - поклонился рулевой черт, -
сюда идут три гребные галеры. Судя по форме паруса и носовым украшениям, это
корабли Валькирий.
- О нет! Мы должны успеть добраться до берега. Раскочегаривайте вашу
лохань, или я начну с отшибания рогов, а закончу откусыванием хвостов с
кисточками!
- Ветер в нашу сторону. Не сомневайтесь, к вечеру мы будем на суше.
К вечеру проклятый ветер изменился. Мы рыскали в темноте, пока я не
принял волевое решение - спустить парус и отдаться на волю волн. Черти
оказались простыми матросами, штурман и капитан были зарублены в бою. Ребята
ловко лазили по мачте, тянули канаты, драили палубу, даже держали руль, но
имели весьма поверхностное представление о том, где же все-таки берег и как
туда попасть, если ветер сменил курс. В общем, наверно, стоит подождать
утра, а при ясном солнышке определиться будет не в пример легче. Мы
спустились вниз, заняли каюту капитана. Лия пошуровала тут-там, накрыла на
стол, а потом уже, сытые и ленивые, мы включились в обсуждение событий. Но
сначала я задал самый важный вопрос:
- Что случилось с Луной?
- Лия знает. Ей Брумель рассказал, - вздохнул Жан.
- Тут такое дело, милорд... Я даже не знаю, с чего начать... Кто прав,
кто виноват?.. Вы бы женились на ней, что ли, лорд Скиминок!
- Сам знаю. Вот верну сына, тогда и женюсь. Почему она сейчас-то убежала?
- Она ушла. Поручик сказал, будто она все видела через кусты.
- Что видела? - покраснел я.
- Ну, это... Вас и ее... королеву в смысле. Вы ведь целовались там, за
ручку ее держали, на колени усаживали...
- Ты все врешь, мартышка!!!
- Я вру? Да мне Брумель так сказал, а ему она. Если мне передали
искаженную информацию, так это не моя вина. Я ведь там не была. Откуда мне
знать? Вот вы - были. Ну так и поправьте меня - вам виднее.
Я заткнулся. Из-за своего идиотского желания быть хорошим для всех взял и
загубил собственное счастье. Ну, как теперь объяснить, что не я сажал
Танитриэль на колени, а она сама садилась? Не я просил ручку для поцелуя, а
она сама под нос ее сунула, пришлось... И не обнимал я ее вовсе, а
успокаивал. Вот хоть сами у нее спросите... О черт! Влип так влип. Если даже
мои ребята мне не верят, то уж Луна... Тем более что она все "видела" своими
глазами! Было отчего впасть в апатию. Не нравится мне все это. Какая-то
бесполезная суета неизвестно вокруг чего. Вот был Ризенкампф - была
проблема. А сейчас? То деремся, то нет, то мы бежим, то от нас бегут,
суета... Несерьезно все. Главного нет Концепции не хватает. Вот у Буратино
был Золотой