Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
девчонке дело и сожгут за милую душу! Правосудие
восторжествовало! Я их сейчас всех поубиваю, если со смеху не умру...
Ну что вы... ну не надо так... - елейным голосом запела Лия, и во мне
сразу же зашевелились недостойные подозрения. Мы удалялись от места казни
все дальше и дальше...
Стоп машина! Куда это вы меня тащите, прохиндеи?
Жан встал столбом, грустно вглядываясь в облака, а наша лиса, взяв меня
за руку и сделав несчастные глаза, жалобно захныкала:
Мне страшно... Уведите меня, милорд. Я не переношу запаха гари...
Бульдозер! -- взревел я. -- Что все это значит?
Ну... я... мы... в общем... вы ведь все равно...
Не мямли. Признавайся, чего удумали!
Лорд Скиминок... - решительно выдохнула Лия. -- Мы ведь вас знаем. Вас
хлебом не корми -- дай нарваться на неприятности! Жан сказал, что вы уже
готовы спасать от костра эту ведьму...
Ведьмочку. Она очень милая... - поправил я.
Пусть. Но ведь вы понимаете, чем это грозит?!
Парой лишних тумаков, - храбро ответил я, но в глубине сознания
дрогнуло что-то нехорошее.
О Святая Елена! Парой тумаков, если бы... Да вас могут отлучить от
церкви!
А я думаю, его просто разорвут на клочки эти крестьяне. При
благословении священника, конечно... - вставил слово Жан.
Что ж, они были правы. В средние века с церковью особо не навоюешься. Я
был почти уверен, что если Лия и Бульдозер все же полезут за мной в драку,
то с твердым убеждением в том, что их души пропали безвозвратно. Надо
уважать религиозные воззрения своих спутников. Хотя... ну, я тоже верующий,
но ведь не до такой степени, чтобы инквизицию поощрять! Проблема... Но если
девочку действительно сожгут -- я же спать не смогу!
Так, дайте подумать. Значит, по-хорошему нельзя, по-плохому -- тоже.
Что делать?
Лучше уехать, - мягко ответила практичная Лия. -- Мне тоже ее жалко, но
сейчас ей и сам дьявол не поможет...
Дьявол? Наверное. Да и где его взять? Жан! -- у меня внезапно
прорезался командный голос. -- Что это за домик с дымящейся трубой? Похоже
на кузню...
Так и есть, милорд.
Лия, чем там заняты поджигатели?
Вроде привязывают ведьму к столбу.
Бульдозер, за мной!
Мы исчезли в дверях кузницы. Мой план был прост до банальности. Через
две минуты я вышел из домика и прыгнул в седло. Глянув на меня, Лия чуть не
свалилась с лошади. Картинка, конечно, впечатляющая! В саже с головы до пят,
вместо одежды -- грязная холстина вокруг бедер, на шее цепи, мокрые волосы
закручены в рога, усы топорщатся, Меч Без Имени перепачкан грязью... Ох и
вид! Как вспомню -- вздрогну...
Бульдозер, ты все понял?
Да, милорд.
Как только я скроюсь за поворотом, врезайся в толпу.
Храни вас святой Дунстан, лорд Скиминок!
Я рванул поводья. Мой черный конь, словно осознав торжественность
момента, перестал капризничать и показал себя во всей красе. Когда до
крестьян оставалось метров двадцать, я взмахнул мечом, и боевой кинсей
потонул в испуганном вое толпы. Передние ряды смело, остальные выпрыгивали
из-под копыт, как перепуганные курицы. Священник отважно плеснул мне в лицо
святой водой, за что и схлопотал пяткой по лбу. Два удара Меча Без Имени --
и цепи, удерживавшие девушку у столба, разлетелись в стороны. Бедная ведьма
была перепугана больше всех. Я подхватил ее на полном скаку, перебросив
через седло. Напоследок что-то стукнуло меня в спину, и уже за поворотом я
услышал яростный визг священника:
Догоните их!
Пособник дьявола? -- нарочито громко поинтересовался Жан.
Какой пособник?! Чучело огородное! Слуга Дьявола рассыпался бы в прах
от одной капли святой воды, а этот даже не фыркнул. Но как я засандалил ему
крестом под лопатку...
"ну, святой Чингачгук! Я тебе это припомню..."
Мы скрылись в перелеске, и десять минут спустя к нам присоединились мои
верные спутники...
...Жан отмывал меня в маленьком ручейке.
Они за нами не погонятся... Священник, конечно, вопит о возмездии, но
крестьян вы сразили! Все убеждены, что видели настоящего черта.
Да, для дьявола маскарадец слабоват. Ну, а как там наша спасенная?
Как сказать, милорд... не плачет, сидит уткнувшись носом в колени.
По-моему, она вас боится.
Странно. Я, конечно, не ждал, что она спляшет лезгинку от счастья, но
могла бы и спасибо сказать. А, ладно... Сейчас не грех перекусить, и снова в
путь. В какой стороне это Тихое Пристанище?
Бульдозер махнул рукой налево. Там, далеко за горизонтом, тянулся
жиденький лес, плотно окутанный серой дымкой.
Этот туман никогда не рассеивается, - пояснил трусливый рыцарь.
... Обедали мы в траурном молчании. Спасенная девушка робко взяла кусок
хлеба и не притронулась больше ни к чему. Лия почему-то не спешила
разыгрывать роль радушной хозяйки и веселой собеседницы. Жан быстро
расправился со своей порцией и чистил нож пучком травы. Здесь, в перелеске,
мы были надежно укрыты от всяких происков инквизиции, но что-то неуловимое
витало в воздухе. Похоже, моя нелепая затея грозила обернуться серьезными
неприятностями. Хотя, честно говоря, не люблю забивать себе голову
проблемами, которые еще не встали в полный рост. Обычно мне вполне хватает
текущих...
Все! -- скомандовал я. -- По коням, нам пора.
Спустя несколько минут мы были в седлах. И только сейчас бедная девушка
заговорила:
А как же я?
Ты? -- меня, признаться, не особенно заботило ее будущее. -- Ты
свободна. Можешь идти куда хочешь. Выучиться на кого-нибудь. Только не
попадайся больше в лапы шибко религиозным типам. Жан, отсыпь ей денег.
Но несчастная девушка вцепилась в мое стремя и заголосила не хуже моих
спутников:
Милорд! Не бросайте меня! Куда я пойду? У меня никого нет... зачем вы
спасли меня от костра, если теперь хотите бросить на произвол судьбы? Лучше
убейте сейчас! Я приму смерть от вашей руки как благословение!
Я беспомощно оглянулся на Бульдозера.
С клеймом ведьмы она далеко не уйдет... - покачал головой он.
И надо же было вам лезть в это дело! -- фыркнула Лия. -- Никто меня не
слушает, все поступают по-своему.
Кажется, я уже знал, чем это кончится...
Мой конь горделиво нес меня чуть впереди основной компании.
По-видимому, он сообразил, что другой всадник ему все равно не светит, и
решил принять меня таким, какой я есть. Краем уха я слышал, как Лия и
бульдозер расписывали нашей новой спутнице прелести будущей жизни. Кстати,
спасенную девушку звали Вероникой.
Лорд Скиминок -- благороднейший человек и великий воин. Если бы...
Он еще не лез спасать каждого встречного поперечного! -- вставила свое
слово Лия. -- он в этом плане как ребенок, с ним порой так трудно...
Зато интересно! -- защищал меня Жан. -- Что ни день -- то приключение,
что ни час -- то битва! Бывает, за один раз целую кучу подвигов
насовершаешь...
И кроме синяков, шиш чего заработаешь! Так что на жалованье, милочка,
особенно не рассчитывай. Вот если бы наш лорд завоевал чего-нибудь и стал
королем...
Он им обязательно станет! -- убежденно заявил Жан. -- И вообще, если ты
все критикуешь, зачем едешь с нами неизвестно куда?
А Бог его знает, - безмятежно откликнулась Лия. -- Люблю
путешествовать.
По-моему, ты любишь не путешествия, а своего господина, - невинно
заметила Вероника. О женщины...
В ответ Лия только хмыкнула и окатила черноволосую девушку
презрительным взглядом. Мы подъехали к плотной стене тумана. Сквозь серый
слой просвечивали стволы деревьев. Однако опасности потерять дорогу не было.
Начиная от замшелого камня, тропа была выложена черным булыжником. Жан
спрыгнул с коня и, очистив плесень, прочитал вырезанные на камне буквы:
"Жизнь коротка, а на этом пути еще короче..."
Вы хотите пройти через Тихое Пристанище? -- расширила глаза Вероника.
Ну да, а что, собственно, в этом такого? -- притворно удивился я.
Это нехорошее место! Там пропадали люди и животные. Моя бабушка много
рассказывала о нем, но все рассказы сводились к одному -- оттуда не выходят
живыми...
Жан, - тихо зарычала Лия, - куда ты нас притащил?
Я хотел как быстрее. Лорд Скиминок...
Лорд Скиминок хочет быстрее попасть к Матвеичу, а не на тот свет! Надо
поворачивать назад.
Стоп! Лия! Кто начальник экспедиции: ты или я? Вот именно! Есть
предложение. Лично я иду через туман, ничего, распогодится! Остальным
предоставляю свободу выбора. Если со мной, то прекращаем скулеж и держимся
друг за друга. Если нет, то расстаемся по-хорошему и без обид. Произвожу
перекличку. Жан?
Я с вами, милорд. Хоть к черту в пасть, но вместе.
Браво, поручик! Вероника?
Мне некуда идти, - пожала плечами она, - если позволите, то и я с
вами...
А я что, рыжая, что ли? -- взвилась Лия. -- И вообще, лорд Скиминок,
если мне и не нравится эта затея, то это не повод думать, что я брошу вас в
трудную минуту! Вы же пропадете без присмотра...
Ох и надо бы отвесить подзатыльник несносной девчонке, но не дотянусь!
Шестым чувством поняв мои мысли, Лия тронула поводья и первая встала на
тропу.
Тропы не видно! -- буквально через десять минут доложил Жан.
Действительно, сидя в седле, мы едва различали ноги собственных коней.
Спешиться! -- скомандовал я. -- Бульдозер идет первым, за ним Лия, я
замыкающий, Вероника едет на моем коне. Лошадей ведем в поводу. Сзади идущий
держит за хвост...
Впереди идущего! -- ласково закончила язвительная наша.
Именно так. Держимся за хвостики, как ежики, и дружно движемся вперед.
Оруженосец, выставь копье и помахивай им на всякий случай.
Мы перестроились и гуськом пошли дальше. Я разговорился с Вероникой.
Собственно, она начала первой:
Милорд, простите за глупый вопрос, но все же почему вы меня спасли?
Ну, если честно, то конкретных планов, связанных с тобой, у меня не
было. Все произошло спонтанно...
Выходит, что вы спасли меня просто так?
Наверное... Обидно было бы сжечь такой великолепный нос.
Вы смеетесь! -- улыбнулась она. -- Я еще ни разу не видела, чтобы
кто-нибудь рисковал своей жизнью в таком невообразимом наряде! Почему?
Элементарно, Ватсон! Надо было удивить, ошеломить, напугать... Вмешайся
мы напрямую -- нас спалили бы кучей.
И все-таки спасать ведьму...
Я не столь религиозен. К тому же в моем понимании ведьма -- это
горбатая старуха с кривыми зубами и дурными манерами. Ты в этот образ не
вписываешься.
Благодарю вас, лорд Скиминок. - Вероника по-детски счастливо
рассмеялась. -- Мне еще никто не говорил таких слов. Но я должна вам
сказать... Вы не разочаруетесь?
Говори, чего там...
Я и вправду... ведьма!
У меня аж челюсть отвисла... Я встал столбом и... неожиданно поймал
себя на мысли, что хвост Лииной кобылы уже не тянет меня за собой. В моих
руках была лишь прядь жестких конских волос.
Бульдозер! Лия! Где вы? -- туман глушил звуки. Бросив взгляд назад, я с
ужасом увидел, что и маленькая ведьма исчезла из седла. Все мои спутники
пропали! Туман вокруг меня густел, превращаясь в какие-то уродливые фигуры.
Отчаяние быстро уступило место страху. Страх -- ярости! Одним прыжком
взлетев в седло, я вырвал из-за пояса Меч Без Имени.
Полундра!!!
Перепуганный конь пустился вскачь. Если бы через дорогу тянулась хоть
одна ветка -- мне снесло бы башку! Туман начал удовлетворенно издавать
жующие звуки, и лапы серых бесплотных монстров потянулись навстречу. Кто-то
вцепился в плащ, я поднял коня на дыбы, едва не грохнувшись наземь, и бешено
замахал мечом. Звонкая сталь клинка металась, как сумасшедшая молния.
Жалобный стон пролетел над рядами нападающих -- туман рассеивался! Мгновение
спустя женский голос проскрипел:
Бесполезно... это ландграф! У него Меч Без Имени...
...Горгулия Таймс -- так звали верховную ведьму Тихого Пристанища.
Красивая плотная женщина лет сорока пяти, с явно выраженными достоинствами и
копной кудрявых темно-рыжих волос, чуть украшенных элегантной сединой. Одета
в просторное фиолетовое платье, а через плечо сумка с уймой странных
порошков, мазей, кремов, волшебных масел и солей. Так что это место
действительно существовало, хотя и не совсем такое, как о нем судачили люди.
В целом там насчитывалось около пятидесяти бабушек-пенсионерок с магическими
наклонностями. Своеобразный профсоюз ведьм, страдающих склерозом,
радикулитом, старческим маразмом и прочими канителями. Они объединились и
организовали на кладбище такой вот "дом престарелых". Местечко самое
романтическое -- гробы, покойнички, крестики, черепушки. Напустили туману,
заколдовали дорогу, и горе тем путникам, кто забредал к ним в лапы. Все это
мне рассказывала сама Горгулия, пока мы добирались до центра Пристанища. Там
уже была совершенно ясная погода, ласковое солнышко, заросший травкой
каменный алтарь. Накрытые столы, опрятно одетые старушки с самыми зверскими
физиономиями. Относись я ко всему этому более серьезно, наверняка бы сошел с
ума и доживал бы своей век где-нибудь при церкви тихим безобидным
шизофреником. Но мне все это... нравилось. К своему положению я притерпелся,
а приключение все же было что надо!
Не буду лгать, что мы рады твоему приходу. Ты не из нашего мира.
Ландграфы Меча Без Имени всегда приходили не из нашего мира. Они были
героями, о да! Высокие, сильные, смелые люди -- левой рукой подпирающие
небо, а привой останавливающие ревущий океан. Их ждала страшная судьба... мы
здесь вольные ведьмы. Ни короли, ни сам Ризенкампф нам не указ -- мы не
вмешиваемся в их дела, они -- в наши. И все-таки мне было жаль двенадцати
ландграфов, погибших ради крошки Танитриэль...
Вы знакомы с ней? -- перебил я словоохотливую хозяйку.
О да! Королева Локхайма росла на моих руках. Тогда еще мало кто знал,
что я ведьма. она по-прежнему хороша собой?
Пожалуй... если бы этот мерзавец еще не трепал ей нервы... вот, плащ с
пряжкой -- ее подарок. А где мои спутники?
Мы забрали их. Никто не может безнаказанно пройти через Тихое
Пристанище. Кроме ландграфа, конечно... - Верховная ведьма что-то
неразборчиво забормотала и вперилась взглядом мне в глаза. -- Тебя ждет
торжественный ужин, мы накрываем столы, зовем гостей, устраиваем маленький
праздник. Будут пирожки! Все это в твою честь. Один из наших принципов --
если не жертва, то гость!
Я вежливо поклонился и еще раз напомнил:
А мои спутники?
Будут к ужину...
...Вы ни разу не присутствовали на вечеринке у ведьм? Нет? О, вы много
потеряли! Между нами говоря, я отдал бы еще больше, если бы все это
происходило не со мной. Пусть герой какой-нибудь, ему полезно, а мы -- люди
мирные, провинциальные, нам необязательно во все носом... а, чего уж
теперь... было!
Столы действительно убраны на славу. В лучших традициях, так сказать.
Кубки из спиленных черепов. Черенки ножей и ложек из человеческих костей,
вино красное, и мухи по нему ползают, салаты всякие из крапивы и плесени...
И как они еще живы на таких харчах? Я бы помер... хотя это, возможно, еще
впереди. Специально для меня были поставлены пирожки с капустой и грибами.
Впервые в своей жизни увидел пирожок размером в две мои ладони! Все чинно
расселись, и Горгулия Таймс произнесла торжественную речь в мою честь:
Подруги и сестры, соратницы и соучастницы! Сегодня мы принимаем в Тихом
Пристанище благородного лорда Скиминока, ландграфа Меча Без Имени. Взгляд
его светел, дело безнадежно, усилия праведны, старания бесплодны. По
установившейся традиции он обречен на героическую и пышную кончину. Воздадим
же должное наивному храбрецу и обаятельному мужчине!
Все зааплодировали и дружно поднялись выпить за мое здоровье. Думаю,
что любой другой поперхнулся бы после такого тоста, а я уже привык! Тяп
стопочку -- и никаких проблем! Хозяева поставили для меня великолепное
золотистое вино, легкое и сладкое. Что пили они сами, страшно
предположить... скорее всего очень несвежую кровь! По левую руку от меня
сидела Горгулия, по правую опустилась Вероника.
О, привет, крошка. Надеюсь, все в порядке?
В целом -- да, милорд. Они хотят, чтобы я здесь осталась... - округлила
глаза Вероника. -- Мне говорят, что у меня огромные способности к магии. И
мама, и бабушка, и вся родня по женской линии были ведьмами, а прадед даже
выступал в цирке с оккультными трюками.
Ну, при таком наборе генов... - протянул я, - это неудивительно. А
разве тебе самой не приходилось колдовать?
Нет. Бабушкины книги сгорели, а без заклинаний это почти невозможно.
Все возможно, малышка. (Окружающие пили, ели, веселились, мало обращая
внимание на нас.) Один мой знакомый прилеплял утюг к груди и двигал спички
взглядом.
Это как? -- загорелась Вероника.
Ну, сам-то я, положим, этого не умею, но рассказать -- расскажу. Вон
видишь потухающую свечку? Упрись взглядом в фитиль, собери всю силу воли и
мысленно заставь ее вспыхнуть.
Маленькая колдунья старательно надулась и сжала кулачки.
Нет, нет. Напрягаться не надо. Расслабься! Дай мыслям течь свободно и
зажги эту свечу небрежным полетом фантазии!
Что-то я распоэтизировался, а вино казалось таким легким... В тот же
миг Вероника улыбнулась, взмахнула ресницами и... на месте свечи вспыхнул
небольшой уютный костерок! Перепуганные старушки быстро залили его супом.
М-да... Ты полегче как-нибудь. Соизмеряй силу, - построжел я. -- мы,
знаешь ли, все же в гостях, хозяева -- люди строгие.
Я постараюсь, милорд! -- счастливо улыбнулось юное дарование. -- Вы
ведь будете моим наставником?
Я? Учить ведьму колдовству? Не подозревал в себе таких талантов. Однако
попробуем рискнуть. Да, кстати, а где остальные?
Жан и эта... вечно ворчливая особа? Нас всех посадили в клетку вон за
теми кустами. Потом меня привели сюда, а их оставили до конца праздника. Я
так поняла, они будут выступать.
Стоп. Теперь я ничего не понял. Минуточку... Мисс Горгулия, что это вы
там понапридумывали с моими друзьями?
Оруженосец и служанка? -- презрительно фыркнула старая ведьма. --
Неужели вы дорожите ими? Стыдитесь! Ландграфу Меча Без Имени не пристало
быть таким сентиментальным.
Не давите мне на психику! -- возмущенно поднялся я, ноги слегка
подкашивались, но отрезвление приходило очень быстро. -- Мне нужны Бульдозер
и Лия! Я не хочу никому портить праздник и надеюсь, мы придем к разумному
компромиссу. Не доводите меня до крайностей!
Да зачем они вам? Этот ваш Жан -- бездарный трус, и вы еще хлебнете с
ним горя! А девчонка? Так та вообще влюблена в вас как кошка...
Не будем доводить дело до конфронтации, - нажал я. -- Это мои
внутренние, суверенные проблемы! Меня они устраивают. Или вы их вернете,
или... Как говорится, кто с мечом к нам придет, того и мордой об стенку!
Вот, вечно так! -- насупилась Горгулия Таймс. -- Ты к нему со всей
душой... Ну и ландграф пошел -- ни тебе пострадать, ни тебе помучиться, ни
помереть в красе и торжественности... ладно... Сейчас нас развлекут срамными
танцами, а потом появятся ваши побродяжки.
Милорд, они вернут наших друзей?
Несомненно! -- уверенный тон мне идет. -- Вот сейчас перед нами
спляшут, а потом приведут