Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
, бедный Лю-ля-ке-Баб забыл, зачем
пришел, завопив в полный голос:
- Что вы тут натворили, несносные девчонки?!
- Ничего, - чарующе улыбнулась Гюль-Гюль.
- Ах, ничего?!! Ничего... ничего... ни-че-го!!! - затрясся джинн. - Где
мебель?
- Мы скормили ее демону, а разве нам это запрещали? Ты ведь нас не
предупреждал, что этого делать нельзя.
- Нет... - вынужденно признал джинн. - Но... клянусь шайтаном, разве вы
сами не могли догадаться?!
- Что не запрещено, то разрешено, - парировала принцесса.
- А... а где волшебные вещи?
- Мы взяли их поиграть. На этот счет тоже не было никаких прямых
указаний.
- Не было... - насупился Лю-ля-ке-Баб.
- Вот видишь. Разве хозяин говорил тебе, что нам запрещено их брать?
- Не говорил.
- Тогда чего же ты переживаешь? Если он не оставил четких правил
поведения, то мы вправе развлекаться, как захотим, и ты за нас не в ответе.
- Верно... Но мне почему-то кажется...
- Забудь! - успокоила Гюлъ-Гюль. - Давай выясним то, ради чего ты привел
меня сюда. Эй, демон, скажи - дворцу кто-нибудь угрожает?
- Еще как! - хмыкнул огненный попрошайка. - Но я не буду говорить ничего,
пока не получу свою плату.
- Лю-ля-ке-Баб, сбегай за дровами.
Джинн встревоженно кивнул и умчался. Вернувшись через четверть минуты, он
положил в камин три здоровенных полена. Пришлось ждать, пока огненный демон
все съест.
- Вы спрашивали насчет угрозы? Так вот, да будет вам известно, что за
последние три дня погибли почти все слуги уважаемого Саюмбамбея. Ведьма
Арзи-би-би съедена собственными кошками, а ее уцелевшие твари разогнаны по
всей пустыне. Воины злого Хабибуллы превращены в сусликов вместе с атаманом.
Три брата-шакала залечивают переломанные кости. Змей Кусан-Полозун разрублен
на куски. Почти все ракшасы мертвы. Один из четырех ифритов обращен в камень
и разбит на куски. Караван убийц направляется к оазису хана.
- Как же должны быть могущественны враги, чтобы уничтожить все наши силы?
- ахнул пораженный джинн.
- О, перед их мощью отступил даже Карсак - Черный Пес пустыни! Их не
много, но они страшны в бою. Девушка-проводник - беспощадная убийца
ракшасов. Два волшебника, северный и восточный, шутя раскрошившие могучего
ифрита. Непревзойденный воин, одним мечом сразивший Кусан-Полозуна. Огромный
пес, белый, как облако, справившийся с тремя шакалами. Именно ему уступил
дорогу беззаконный Карсак.
- Далеко ли они от нашего дворца?
- Плати! - потребовал демон.
- О, ненасытная печка! Разве ты не хочешь защитить дом своего хозяина? -
сокрушенно взвыл джинн.
- Ничего не знаю, тащи бревно. Только получив требуемое полено, огненный
демон снизошел до ответа:
- Они будут здесь еще до обеда. И я по-дружески не рекомендую тебе,
Лю-ля-ке-Баб, лезть в эту свару.
- Почему?
- Это именно тот пес... - драматическим шепотом ответил узник камина.
- Не может быть, - побледнел джинн. - Тот, который меня чуть-чуть не...
опозорил?
- Он самый.
...Час спустя потерянный джинн под руководством Гюль-Гюль и леди Шелти
вычерчивал на бумаге план обороны дворца. Девушки изо всех сил старались
сделать все, чтобы до них не могли добраться ни воины, ни маги. Лю-ля-ке-Баб
внес несколько серьезных предложений относительно стратегических ловушек.
Дело спорилось. Единственное, о чем забыла принцесса, так это сообщить
подруге, кто именно приближается к оазису.
* * *
Сэм и Джек, лежа на бархане, вели скрытое наблюдение за дворцом хана
ифритов Саюмбамбея. Они ушли в разведку на рассвете, обползли все по кругу и
выбрали наиболее подходящее место для диверсионного прорыва.
- Вон там за озерцом, с левой стороны, в башне полуоткрытая дверь. Через
нее черный джинн только что носил дрова. Если ты рванешь по прямой, то
успеешь нырнуть до того, как тебя заметят тигры. Переплыв на ту сторону,
беги в дверь, запирайся изнутри и, если все в порядке, дай мне знак из
смотрового окна.
- Все ясно, ваше величество. Значит, к моменту вашей атаки я должен найти
Шелти и мою нежную Гюль-Гюль, надрать уши джинну, обеспечить ваш проход,
после чего все мы вместе встретим приезд хозяина вооруженным восстанием. А
кстати, с чего ты взял, что его нет дома?
- Байрам-Бабай говорил, когда Саюмбамбей в замке, то на крышах
поднимаются флаги.
- Точно, флагов нет, - задумчиво признал пес. - Ну что же, брат, давай
обнимемся на прощанье и... Пожелай мне удачи!
Сумасшедший король похлопал друга по пушистому плечу, и Сэм пошел на
дело. До границы оазиса он добрался за две минуты, попросту скатившись с
бархана, как клубок. Зеленые заросли перемахнул одним прыжком. Заклятие
оазиса позволяло впускать непрошеных гостей на растерзание разному зверью, а
если бы Вилкинс решил повернуть назад, то при первом же шаге за территорию
сгорел бы заживо. Райские птицы недовольно заворочались на ветвях, розовые
фламинго повернули головы, звери отвлеклись, но никто не знал, можно ли
нападать: ведь нарушителем оказался не человек. Пользуясь общим
замешательством, ученик чародея успешно преодолевал "полосу препятствий".
Сбив по пути двух полосатых кабанов, он с разбегу плюхнулся в озеро. Вот уж
чего не могли знать друзья, так это наличия в воде крокодилов.
- Прочь с дороги, баклажаны зеленые, зашибу! - отчаянно верещал песик, в
испуге давая по мордам двум здоровенным аллигаторам, пытавшимся его
понюхать. Пока зубастые убийцы приходили в себя, он уже отряхивался на
противоположном берегу.
Джек с бархана мог только удивляться той невероятной скорости, с которой
его друг пересек водную преграду. Белая болонка могла бы смело претендовать
на олимпийскую медаль по многоборью. Но уже на финишной прямой у него на
пути встал огромный серый волк, угрожающе оскаливший зубы. Сэм, не замедляя
шага, буквально внес его в дверь, а спустя минуту потрепанный волк кубарем
вылетел из того самого смотрового окна.
- Знак подан. С ним все в порядке, - убедился Сумасшедший король,
отправляясь с докладом в лагерь. Выслушав его рассказ, старый волшебник
удовлетворенно потер руки:
- Все идет по плану. Как только этот отчаянный женолюб отыщет девушек, он
вывесит белую тряпку из окна самой высокой башни. Будем ждать...
А белый пес, отряхнув лапы после драки с волком, пошел по лестнице наверх
и обнаружил комнату Шелти. Как вы уже знаете, дочь рыцаря переселилась к
принцессе. Никого не найдя, ученик чародея двинулся по коридорам внутрь
дворца, ища охотницу по запаху. Один раз, случайно глянув в окно, он с
удивлением заметил черного джинна. Бедняга, обливаясь потом, с бешеной
скоростью работал лопатой, выкапывая вокруг здания защитный ров.
- От нас, что ли, обороняются? - фыркнул пес, разгуливая по комнатам. -
Так опоздали, милейшие, главный диверсант, в смысле я, уже здесь! Однако и
бардачок у них тут... Такое впечатление, словно Мамай прошел. Все так
переломано и раскидано, будто в доме неделю гражданская война бушует. Что ж
они, из диванов и кресел баррикады строили? С Шелти, конечно, станется. Ее
хлебом не корми - дай навести свои порядки. Но неужели такая луноликая,
чернобровая, возвышенно-поэтическая натура, как моя несравненная Гюль-Гюль,
способна учинить столь непотребный свинарник в крупногабаритной квартирке
собственного мужа? Если так, то я, видимо, повременю делать ей
предложение...
С такими мыслями он наконец забрел в какую-то маленькую комнатку, где и
столкнулся нос к носу с предметом своего обожания. Наследница престола была
обнажена до пояса, - она как раз стояла перед зеркалом и собиралась
примерить новую кольчугу. Встреча была самой бурной. Сэм клялся, что ни до
этого, ни после - никогда он не был так близок к насильственной смерти...
Увидев за своей спиной отражающуюся в зеркале белую болонку необычайных
размеров с самым умильным выражением на счастливой морде, принцесса,
завизжав, бросилась за ширму. Ученик чародея опустился на колени, пытаясь
придать своему голосу самые нежные и ласковые нотки:
- О несравненная пери Марокко! Краса моих очей! Звезда моих ночей! Приди
же в объятия своего спасителя, так как долог был мой путь и истомилось
сердце... Излей на меня водопад неземного блаженства! Гурия, даруй мне путь
в кущи мусульманского рая! Возьми меня и прижми к своей спелой груди, ибо...
Договорить ему не удалось - не прекращая победного визга, из-за ширмы
выскочила красная от ярости Гюль-Гюль в серебристой кольчуге, в круглом
шлеме на голове и с острым кривым ятаганом в руках. Первый же взмах начисто
сбрил шерсть на макушке остолбеневшего песика. Принцесса явно собиралась
доказать наглецу, что она происходит из рода великих покорителей Востока!
Сабля в ее умелых ручках вертелась, как бешеная молния, глаза горели азартом
боя, брови сошлись на переносице, а восхваляемая Вилкинсом грудь вздымалась
грозно и вдохновенно.
- Опомнитесь, ваше высочество! - жалобно взвыл ученик чародея, пулей
выскакивая из комнаты.
- Ах ты, шайтан бессовестный! Я тебе покажу, как за мной подсматривать! -
столь же громко вопила дочь султана, перекидывая саблю в левую руку, а
правой запуская в несчастного тяжелую алебарду. Удирающий Сэм едва успел
прикрыть за собой дверь - кованый наконечник пробил ее насквозь в каком-то
дюйме от носа благородной собаки.
- Мама дорогая! Да ведь она просто психопатка! Что делать? Эй,
принцессочка, я беру свои слова о женитьбе обратно! Избави меня Аллах от
такого сокровища...
Бемс-с-с! В легкую дверь влетела вторая алебарда, Вилкинс ахнул и
побежал. Красная Гюль-Гюль бросилась следом. Погоня велась широко и с
размахом. Ученик чародея, улепетывая, вопил, что он передумал, что он здесь
случайно и это вообще не он, потому что его приняли за другого, а он на
самом деле совсем не тот! Разъяренная фурия в лице принцессы, гневно рыча,
требовала, чтобы бесстыжий шайтан сейчас же остановился и дал себя убить,
ибо по закону шариата такой позор дочь султана может смыть только его
кровью.
- А я христианин! - на ходу выдумывая оправдания, отбрехивался бедный
пес, скользя на поворотах, - И внебрачным сыном марокканского султана впредь
быть отказываюсь. На фига мне в гробу ваше приданое?!
- Ах, так ты, паршивый сын кучерявого шакала, мне еще и брат по отцу?! -
окончательно взбеленилась луноликая Гюль-Гюль, и Сэм в очередной раз дал
себе обещание укоротить собственный язык.
На шум драки прибежала Шелти, преградив бедолаге путь двузубой рогатиной.
Загнанная в угол болонка вжалась спиной в стену, молитвенно сложила лапки и
тихо попросила:
- Не убивайте...
* * *
- Это... ты?! - ошарашенно выдала дочь рыцаря.
- Пока еще я. Но если ты ее не удержишь, то я стану большим белым
ковриком у нее в ванной.
- Шелти-джан, пусти меня - я с этого нечестивца живого шкуру спущу!
- Боже мой... это ты, Сэм? - Охотница еще раз осмотрела со всех сторон
огромную болонку. - Мне, конечно, рассказывали, но... ты ведь... как ты?..
Ой, мамочки, не могу...
Дочь рыцаря бросила рогатину и, схватившись за живот, захохотала во весь
голос. Принцесса, не понимая, в чем дело, но заразившись весельем подруги,
закатилась рядом. Вилкинс мрачно переводил осуждающий взгляд с одной
хохотушки на другую.
- Не вижу ничего смешного.
- Кто... это? - задыхаясь, выдала дочь султана.
- Твой... потенциальный... жених! - окончательно повалилась Шелти, и
обоюдный смех грянул с новой силой. Оскорбленный пес надулся окончательно:
- Ну и... как хотите! А она... она мне всю макушку выбрила, вот! Я из-за
нее теперь больше на отца Доминика похож, чем на приличную собаку.
Но ответом жалобщику послужил лишь новый взрыв здорового девичьего
хохота. Прошло не меньше получаса, пока страсти улеглись и Шелти, вытерев
слезы, смогла говорить спокойно:
- Это Сэм Вилкинс, врун, болтун и пройдоха. Помнишь, я рассказывала тебе,
как мы познакомились с ним, Джеком и Лагуном-Сумасбродом. В первый раз его
превратили в хорошего сторожевого пса. А когда он сбежал на Восток, объявив
себя внебрачным сыном марокканского султана, то мы втроем отправились за
ним. Это он распевал тебе серенады на площади, сцепился с ифритами, в
результате чего они заодно украли и меня. Как ты умудрился снова стать
болонкой, да еще таких размеров?
- Поднял чего не надо, - буркнул ученик чародея, - надел на палец,
высказал, что на душе накипело, и... вот он, результат. II нечего ржать как
ненормальные! Я вас, между прочим, спасать пришел.
- Он всегда меня спасает, - пояснила Шелти, - особенно когда не просят.
- Эй, а не ты ли тот "белый, как облако, пес", что разогнал шакалов и
покусал самого великого Карсака? - вспомнила принцесса. - Мы тут с джинном
спускались к огненному демону, так вот он говорил, будто бы с тобой идут два
колдуна, какая-то девушка и великий воин.
- Вокруг него вечно крутятся какие-то девушки. За Джека я спокойна, он
меня любит и на сторону не побежит. А вот почему колдунов два?
Лагун-Сумасброд раздвоился? - удивилась охотница.
- Нет, просто он нашел себе партнера для болтовни на философские темы. С
нами теперь путешествует восточный маг Байрам-Бабай.
- Более-менее ясно, а теперь объясни, зачем ты здесь?
- Ну, сказано же - вас спасаю! Наши ждут за барханом. Надо отвлечь зверей
и помочь им войти во дворец.
- Без проблем! - решили девушки и высунулись наружу из ближайшего окна.
Увы, весь дворец был обнесен толстой каменной стеной без малейшего намека
на дверь или ворота. В комнату вполз с докладом запыленный, но счастливый
джинн:
- Я... успел... о несравненные розы... Враги не пройдут! И Шелти, и
Гюль-Гюль, и Сэм напряженно засопели, поджав губы. Лю-ля-ке-Баб блаженно
улыбался, совершенно не понимая, чем могло быть вызвано недовольство его
возлюбленных хозяек.
- Ров наполнен водой, колья вбиты в дно, крокодилы плавают на
поверхности, стена - высотой в четыре ваших роста, толщиной в один, ни окон,
ни дверей, звери загнаны в зоопарк, а по всей территории оазиса расставлены
магические ловушки.., - Тут до него наконец дошло, кого он видит между
девушками. - О несносный белокурый шайтан! Сгинь, сгинь, рассыпься!
- Ишь, чего захотел! А вот я тебя! - Вилкинс угрожающе поднял заднюю
ногу, но тут же опустил, устыдившись девушек.
- Вот что, Лю-ля-ке-Баб, - решила охотница, - во-первых, не нервничай.
Вилкинс свой парень и тебя не тронет. Мы взяли его в плен, так что пусть
поживет с нами до прихода хозяина. Во-вторых, ты почему ни одной двери в
стене не сделал, балда? Когда хозяин придет, ему что - подкоп рыть?
- Хан ифритов и сквозь стену пройдет, зачем ему дверь? - напряженно
буркнул джинн, косясь на болонку с неослабевающим подозрением.
- Мы тебя поняли, - кивнула Гюль-Гюль, обменявшись с подругой
многозначительными взглядами. - А теперь пойдемте-ка пообедаем. Где тут наш
чудесный дастархан?
* * *
А Джек с друзьями готовился к штурму дворца Саюмбамбея. Он полировал меч,
проверяя заточку режущей кромки, Лагун спорил с Байрамом по поводу атаки с
летающего ковра, и лишь миленькая Мейхани сидела тихо как мышка, задумчиво
вглядываясь в облака.
- Вы переживаете за Сэма? - догадался Сумасшедший король.
- Да. Он хороший, но наивный, как ребенок, и вечно попадает в серьезные
передряги.
- Мы с ним давние друзья. Порой Вилкинс и вправду слишком легкомыслен, но
он очень верный и надежный товарищ. Были случаи, когда он рисковал из-за
меня головой, а были - когда сам подводил меня под монастырь! Но вы правы,
он очень хороший. И потом... мне кажется... вы ему нравитесь.
- Ну да! - резко отвернулась девушка. - То-то он все время талдычит о
своей принцессе, луноликой дочери султана, несравненной Гюль-Гюль!
- Не горячитесь, - улыбнулся Джек. - Это вс„ слова. Женитьба на дочери
марокканского султана - его розовая мечта. Не так легко расстаться с
иллюзиями, но, по-моему, он уже понял разницу...
- Правда?
Сумасшедший король не успел ответить. Песок пустыни встал столбом, и
через мгновение над путешественниками возвышался синий ифрит!
- Как вы посмели, ничтожные черви, столь близко подойти к неприкасаемому
оазису великого хана Саюмбамбея?! - загрохотал великан.
Два старика смерили его недоуменными взглядами и вновь углубились в свою
беседу. Ифрит решил, что его игнорируют. Не долго думая, он поднял над
волшебниками ногу, намереваясь их раздавить, но Джек уже был там и его меч
одним ударом отсек гиганту большой палец. Ифрит взревел от боли и ярости!
Когда Лагун-Сумасброд решил вмешаться, было уже поздно... Взбешенный
великан, подняв тучу пыли, топтал все, что попадало ему под ноги. Где
Мейхани, где Сумасшедший король, разобрать было невозможно. Оба мага решили
вновь соединить усилия, но молния, пущенная Лагуном, не попала в цель.
Ифрит, ловя Джека, присел на корточки, и заряд пропал вхолостую. За пыльной
завесой едва угадывались смутные очертания самого ифрита. Тогда колдун
рассердился и атаковал противника сразу серией молниеносных ударов. После
первого же взрыва из тучи пыли вылетела вопящая Мейхани и рухнула прямиком
на старого Байрама. Толстый аксакал неуклюже плюхнулся на песок, опять сбив
тюрбан себе на нос. Прошло немало времени, пока он встал, отряхнулся; пока
девушка дрожащими руками поправила ему головной убор; пока Лагун своими
молниями заставил врага выпрямиться - и тогда Байрам-Бабай отработанным
заклинанием превратил его в камень. Тут-то Лагун нанес решающий удар, и с
очередным ифритом было покончено. Когда пыль и песок, поднятые схваткой,
немного рассеялись, друзья обнаружили Джека, закопанного в песок по самую
шею!
- Это ты сам так спрятался? - поразился Лагун.
- Я бы не сказал... - буркнул Сумасшедший король. Волшебники скоренько
выкопали его обратно. По счастью, больше никто не пострадал. Мейхани
отделалась перепугом и легкой глухотой на оба уха, но Байрам уверил, что это
от взрыва и скоро пройдет. В некоторой нервозности, вызванной столь
нежданным нападением, все решили идти за бархан и посмотреть, - может быть,
желанный сигнал уже вывешен? Каково же было их удивление, когда они увидели
посреди опустевшего оазиса настоящую крепость, внутри которой, как ядро в
орехе, находился изящный дворец хана ифритов!
- Пойдем посмотрим поближе, - предложил восточный маг.
На границе оазиса он остановил спутников и, внимательно осмотрев землю,
произнес напевное заклинание. В ту же минуту оазис опоясала зеленая
пульсирующая полоса.
- Очень мощная магия, - признал Лагун. - Что-то вроде моей магической
веревки, только обратного действия. Впускает всех, не выпускает никого.
Любое существо, попытавшейся выйти из круга оазиса, буквально разорвет на
куски пламенем! Теоретически, если мы войдем внутрь, то можем уже и не
выйти.
- Я бы мог перенести всех за стену на ковре-самолете. Больше двух он не
поднимает, так что за три рейса мы бы вполне справились, но... Мой уважаемый
седобородый друг абсолютно прав: ни ему, ни мне не под силу снять заклинание
с границ оазиса. Без помощи хана Саюмбамбея нам отсюда не выбраться.
- Станет он нам помогать... - заметила Мейхани. - Особенно когда узнает,
что мы пришли красть его невест.
- Но одна из них - моя! - возразил Сумасшедший король. - И вообще,
воровать нехорошо. Мы идем на праведное дело, к тому же там заст