Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
чих
кустах спали сто мертвых принцев. Думаю, многие из них были славными
парнями.
Шум приближался. Тень уже легла на широкую площадь и подбиралась к
дому Каллиопы. Еще немного, и она начнет ползти вверх по стене к балкону,
а потом еще несколько мгновений, и их окутает тьма, а как только на небе
появятся первые звезды, на балкон вырвутся вампиры.
Аматус крепко обнял Каллиопу.
- Похоже, они там оживились, - отметил он. - Голодные, наверное. Мне и
в голову не приходило, что все это произошло из-за нападения вампиров -
ведь в городе никто не умер. Видимо, как только я исцелял очередного
больного, его дом приобретал частицу белой магии, и вампир не мог туда
вернуться. Но как же могло так получиться, чтобы вампир никого не убил
первым же укусом? - С опозданием он вспомнил о том, что Каллиопа ничего не
забыла. - Послушай, ты сказала, что помнишь все. Значит, ты знаешь, кто
это. Кто же?
Каллиопа вздохнула и прижалась к Аматусу.
- Принц Аматус, ваше высочество... если нам суждено здесь погибнуть,
ответ принесет вам огромную боль, но что толку? Если мы останемся в живых
- тогда у нас появится время. Единственное я скажу вам: настоящий вампир в
городе один, и как это ни странно, ему ненавистна собственная суть.
Поэтому он не желает никому своей судьбы и каждую ночь питается кровью
такого числа людей, какое вам под силу исцелить. Если бы вас сюда позвали
в первый же день, ни я, ни мои слуги не пострадали бы, но к тому времени,
когда все мы поняли, что произошло, уже было слишком поздно. Вы должны
понять, что...
Внутри дома послышались грохот, звон стали, падало что-то тяжелое,
катилось по лестнице, затем все стихло, кроме ритмичного глухого стука,
который становился все громче и громче и в конце концов сменился грохотом
и воплями.
- Хотелось бы мне, чтобы к нам пробился Вассант. Наверное, Седрик его
сурово накажет, - вздохнул Аматус, - но ведь он ни в чем не виноват.
Он сам не особенно в это верил, просто ему не хотелось погибнуть,
затаив обиду на друга.
Тень уже карабкалась по стене вверх, к балкону. Принц вытащил все три
мушкета, взвел курки и аккуратно разложил оружие рядом с собой.
- Я слышал, будто бы, выстрелив в вампира, его только продырявить
можно и на какое-то время сдержать. Но может быть, мне повезет и я уложу
тех, что еще не стали бессмертными. Тогда они не встанут до следующего
заката, а я выиграю хоть немного времени. Кроме того, порог этой двери
освящен белой магией, и это тоже может их задержать и даже причинить им
зло.
Но все равно, боюсь, придется поработать мечом. Двери широкие, через
них спокойно могут ворваться на балкон сразу трое вампиров. Ждать осталось
недолго.
- Ваше высочество, - спросила Каллиопа, - можно мне взять один мушкет?
- Возьми, если хочешь. Тогда я смогу поработать мечом.
Она покачала головой:
- Нет, ваше высочество. Я не могу выбирать за вас, но могу сама
сделать выбор. Я была вампиршей и еще могу стать ею вновь. Еще один укус
настоящего вампира нынче ночью - и мне конец. Тогда я сама начну собирать
жертвы в городе. Но я не хочу превратиться в вампиршу. Мушкет для меня,
если вы погибнете.
Аматус посмотрел девушке в глаза - удивительные глаза цвета серой
морской волны, но не увидел там ничего, кроме отваги и решимости.
- Я верю, что ты права, - сказал он. - Бери же мушкет, и если случится
так, как ты сказала, воспользуйся им. Я постараюсь поступить так же.
Тень уже добралась до балкона и на глазах у Аматуса и Каллиопы
поднималась все выше. Солнце еще светило, но не грело. Принц пожалел о
том, что его плащ недостаточно широк и тепл для Каллиопы. Девушку знобило.
- Теперь скоро, - прошептал он.
- Спасибо за то, что ты спас меня.
- Но я не...
- Ты спас меня от самого страшного.
Стук, грохот и жуткие вопли слышались уже совсем рядом... а потом
раздались чьи-то сердитые выкрики за дверью. Аматус положил меч поближе -
так, чтобы схватить его, когда разрядит мушкет, и, взяв мушкет, прицелился
из него в то место, где, по его соображениям, могла находиться грудь
человека, который бы первым оказался на балконе.
И как только погасли последние лучи заходящего солнца, дверь с шумом
распахнулась.
В дверях стоял герцог Вассант, окровавленный, с ног до головы
усыпанный штукатуркой, но при этом улыбающийся от уха до уха, большой и
добрый, как сама жизнь.
- Заклинаю вас всеми богами на свете, ваше высочество, не стреляйте, а
не то про нас с вами до скончания веков будут сочинять баллады!
Аматус осторожно поднял мушкет дулом вверх и прикрыл спусковой крючок
предохранителем.
- Вассант... так, стало быть, весь этот грохот...
- Был произведен мной и моими людьми. Ну и конечно же, Кособокий
понял, что вы в опасности, и подключился к нам, а с ним явился старина
Слитгиззард. Сэр Джон только загнал последнюю полудюжину этих тварей на
чердак, ваше высочество. Мы захватили как можно больше живых и повсюду
распахнули окна настежь, чтобы бессмертные вампиры подохли, а остальные
отступили. Некоторые нуждаются в исцелении, но с этим лучше подождать до
утра, когда взойдет солнце, чтобы вы смогли отдыхать и приходить в себя
после исцелений.
- Ты славно потрудился, - облегченно вздохнул Аматус. - Пожалуй, я
прощаю тебя за неприятность со штырем.
Герцог побагровел от стыда, румянец проступил сквозь его густую черную
бороду. В конце концов и он, и принц громко расхохотались.
Но тут герцог опомнился и сказал:
- Вы тут небось перемерзли. Наверняка в этом доме уже много дней не
разводили огня. Сейчас распоряжусь. Добро пожаловать домой, леди Каллиопа,
и прошу прощения за тот беспорядок, что мы у вас устроили.
- Вы будете прощены за все, милейший герцог, если придумаете, как бы
даме принять горячую ванну, - улыбнулась Каллиопа, - Надеюсь, среди моих
слуг...
- Некоторые мертвы, сударыня, но таких немного, я нижайше прошу у вас
прощения, но поймите, времени у нас было мало...
Каллиопа милостиво кивнула, и герцог умолк.
- Я не стану с вами спорить и укорять вас, мой добрый старый друг. Я
только хочу попросить вас о том, чтобы те, что остались в живых из моих
слуг, не слишком страдали до утра. Ведь вы их наверное, связали? А утром
наш принц сумеет исцелить их. Но как вы, наверное, догадались, этот дом
вампир каждую ночь посещает в первую очередь, и он будет здесь через пару
часов. Поэтому вам надо приготовиться к встрече с ним. А я до этого
времени хотела бы принять ванну и перекусить.
Каллиопа прошла мимо герцога Вассанта в дом с изяществом и
достоинством, которого трудно было ожидать от молодой женщины в
разорванной ночной сорочке и полуплаще с чужого плеча. Аматус последовал
за ней, и вскоре все собрались у камина в парадной столовой Каллиопы.
Явился запыхавшийся повар герцога Вассанта - талантливейший кулинар,
искусству которого, как поговаривали, герцог и обязан особенностями своей
фигуры. Он прихватил с собой в спешке собранные съестные припасы и быстро
приготовил на редкость вкусные блюда. Еда была готова к тому мгновению,
как Каллиопа вымылась и спешно переоделась.
С ней произошли разительные перемены. Она, правда, осталась бледна,
но, видимо, так сильно терла себя губкой, что кожа хоть немного, но
порозовела. Зубы девушки побелели, а когда аматус поцеловал ее в щеку, он
почувствовал, как свежо ее дыхание. От чисто вымытых волос Каллиопы, пусть
и не таких пышных, как прежде, пахло цветами.
Довольно долго друзья ничего делали - только ели да облегченно
вздыхали. Очистив от нечисти чердак, к ним присоединился сэр Джон, а за
ним и Кособокий. Кособокий, правда, ел мало, но все же сел за стол и
отведал немного супа, хлеба и вина. Такого славного вечера давно не
выдавалось.
Аматус решил не переедать. Он помнил о том, что ночью еще предстоит
тяжелая работа, а ведь Каллиопа предупредила его о том, что разоблачение
вампира принесет ему горе. Принц переводил взгляд с одного своего друга на
другого, и ему нестерпимо хотелось броситься к кому-нибудь из них на
грудь, заплакать и попросить утешения. Но вновь и вновь он мысленно
возвращался на балкон, куда, как сказала Каллиопа, каждую ночь прилетает
вампир.
- Не тревожьтесь понапрасну, ваше величество, - проговорил сидевший
рядом с принцем сэр Джон. - Я на свой страх и риск тут послал кое за чем,
и раз уж вы ничего не едите, так хоть развлеките нас.
И он подал Аматусу футляр с девятиструнной лютней. Принц открыл
футляр, вынул лютню, настроил ее, отметил, что инструмент звучит
превосходно, и рассеянно взял несколько аккордов.
- До прилета вампира еще есть немного времени, - улыбнулась Каллиопа.
- Если можно попросить...
- Да?
- Не сыграете ли "Пенна Пайк"?
В камине вдруг громко затрещали дрова, ярче полыхнуло пламя,
колыхнулись язычки горящих свечей, будто по комнате пронесся порыв ветра.
Все присутствующие - похоже, даже Кособокий - затаили дыхание.
"Они волнуются, - понял Аматус. - Хотят узнать, миновала ли моя тоска
по Голиасу. Они тоже его очень любили, но не хотят, чтобы я оплакивал его
вечно. Более того - сейчас самое время спеть эту песню".
Принц не забыл о том, какова сила старинных баллад, и знал, что теперь
песня заканчивается иначе - рассказом о его деяниях, о путешествии в
царство гоблинов, о спасении Сильвии и о смерти Голиаса. Принцу такое
окончание баллады не очень нравилось, потому что теперь в ней не пелось о
других Спутниках, о Каллиопе и сэре Джоне. "Что ж, - решил Аматус, -
попробую сымпровизировать куплет-другой, ведь раньше у меня это ловко
получалось".
Он ударил по струнам, и лютня словно ожила под его рукой. Он запел и
сам не понял, почему - таковы уж они, эти старые песни, - "Пенна Пайк"
вдруг захватила его. Он прибавил к балладе недостающие куплеты, изменил по
ходу действия кое-что, что ему всегда не нравилось в словах, и остался
очень доволен новой версией.
А пока он пел, ему вдруг показалось, что рядом с ним стоит Голиас, а
еще ему припомнилось, что как-то раз, когда он был маленьким, он страшно
разозлился и стал кричать, что так больше не может, что ничему никогда не
выучится... а на следующий день ему пришлось тысячу раз переписать фразу
"superabo ob conabor" - "я сумею победить, потому что постараюсь",
каллиграфическим почерком на пергаменте, и только тогда придворный алхимик
снова стал с ним разговаривать. Где-то в глубине души принца открылась
дверца, и рана зарубцевалась, и прозвучала верная нота. А когда он допел
балладу до конца, он увидел, что у всех его друзей на глазах слезы.
- Про меня вы уж там слишком наговорили, ваше высочество, - проворчал
сэр Джон Слитгиззард.
- И про меня, ваше высочество, - сказала Каллиопа. - Можно считать, я
в том путешествии была всего лишь пассажиркой.
Герцог Вассант глубоко вздохнул и изрек:
- Надеюсь, нынче вечером я маленько расквитался за свое отсутствие, но
знаю: я всегда буду жалеть, что не пошел с вами.
Аматус едва заметно кивнул - так, как учил его Голиас, ибо "если ты
совершил добро, оно заслуживает похвалы, даже если тебе самому кажется,
что ты этого недостоин".
Он спел еще несколько песен, и пел неплохо, но без того чудесного
вдохновения, с которым пел "Пенна Пайк". Но что тут поделаешь? Чудо
являлось тогда, когда само того хотело.
Но сейчас принц был среди друзей, вне опасности, в тепле, и знал, что
с чумой скоро будет покончено. Аматус бесконечно жалел тех людей, что
погибли и могли стать вампирами, но радовался тому, что главный вампир -
не Голиас. Этого он бы просто не вынес.
ГЛАВА 6
РАННЯЯ РОСА
Лютня уже давно лежала в футляре, камин погас, свечи оплыли, вот-вот
должна была взойти луна и залить своим серебряным светом крыши домов.
Компания перебралась в спальню Каллиопы, где ждала появления вампира.
Балконная дверь была распахнута настежь, в комнату проникала ночная
прохлада. У самых дверей встали сэр Джон Слитгиззард и Кособокий,
вооруженные садовыми решетками, увитыми чесноком, и готовые отрезать
вампиру путь к отступлению. Каллиопа, нацепив гирлянду из сухих чесночных
цветов, улеглась в постель и притворилась спящей. Было решено создать в
спальне такую обстановку, словно тут ничего не изменилось, чтобы вампир не
сразу заподозрил неладное.
Угрюмый и молчаливый, словно смерть, неподалеку от постели Каллиопы
стоял герцог Вассант с фонарем, прикрытым тряпкой, солидным запасом
осиновых кольев и острющим топором.
Аматус притаился в небольшом алькове, готовый встать между вампиром и
кроватью девушки. Он также запасся осиновым колом и палицей.
План был такой: как только вампиру будет отрезан путь к отступлению,
Кособокий и сэр Джон Слитгиззард схватят его и повалят на пол. Затем
Аматус должен будет проткнуть грудь вампира осиновым колом, а герцог -
отрубить голову. Затем предполагалось сжечь тело вампира в камине, а
набитую чесноком голову захоронить на ближайшем перепутье. Именно так
истребляли в Королевстве вампиров с незапамятных времен. Детишек учили
этой полезной процедуре тогда же, когда обучали тому, какие слова следует
произносить на свадьбах, как продолжать фамильное ремесло, и когда в их
несмышленые головки вдалбливали, как вредно пить в нежном возрасте Вино
Богов.
Аматус сидел на корточках, прижавшись спиной к стене, и все вспоминал
их последний разговор с Каллиопой. Как раз перед тем, как решили погасить
свечи, она вновь отказалась признаться в том, кто же главный вампир.
- Я могу сказать одно, потому что и я стояла на этой страшной
дороге... Все это отвратительно и мерзко для самого вампира. В каком-то
смысле это-то и есть самое страшное. Он жаждет освобождения...
- И все-таки скажите хотя бы: это он или она? Каллиопа покачала
головой, и огненный шелк ее волос вспыхнул в свете свечей. Все же пока к
ее волосам не вернулся их подлинный цвет.
- Когда вы увидите, кто это, вы будете потрясены до глубины души.
Главное, не забудьте о том, что все равно вы обязаны будете исполнить весь
обряд убиения вампира до конца. Можете поверить мне на слово: в вампире не
осталось ни капельки жизни. Он совершенно бессмертен, но жутко страдает и
жаждет лишь одного - скорейшего освобождения. Очень может быть, что в тот
миг, когда вы пронзите его сердце осиновым колом, вампир поблагодарит вас
и благословит, когда изо рта его начнет вырываться кровавая пена.
- Следовательно, разговаривать нам с ним не следует? - спросил сэр
Джон. - Он может нас заколдовать?
- В книгах такого не написано, сэр Джон, - возразил Аматус. - Вампиры
могут заколдовать только тех, кто не готов к встрече с ними, как змея
гипнотизирует кролика. Случается, наверное, что и заколдует кого-то
вампир, но всех нас сразу заколдовать он не сумеет. Может быть, кто-то из
нас на миг окаменеет, но тогда остальным нужно будет заменить его.
- Все равно, - решительно проговорила Каллиопа. - Вы можете, конечно,
не прислушаться к моему совету, но разговаривать с вампиром лучше не
стоит. Он станет просить о милости, умолять поскорее убить его, но страсть
остаться бессмертным может возобладать в нем, и тогда он выкинет
что-нибудь такое, к чему мы не готовы.
И вот теперь Аматус сидел, время от времени потирая затекшие ноги, и
размышлял. Он понимал, что намеков у него - больше, чем достаточно. Он уже
несколько раз перебрал в уме всех подозреваемых, и одно имя так и
просилось на язык, но произнести его принц не решался. Он как бы знал, кто
это, но не позволял себе этого знать.
Не было никого, о ком бы он думал, надеясь, что вампир - это он, но
были многие, о ком он думал, надеясь, что это не так.
Вампиры, судя по тому, что было о них написано в старинных книгах,
имели разное происхождение. Порой они появлялись вследствие самоубийства,
иной раз - вследствие отцовского проклятия, бывало - и из-за дурного
расположения звезд, из-за злых дел, а бывало - и потому, что человек
склонялся к этому пути. Иногда вампирство и вообще проистекало из
неправильного захоронения покойника. Случалось, что жуткий грешник и
злодей, успевший уже сгнить в могиле до костей, но при этом при жизни
желавший жить вечно и плевавший на тех, кому причинил зло, в
действительности, сам того не сознавая, мечтал превратиться в вампира, и
почти всегда этой мечты было достаточно для того, чтобы она осуществилась.
В конце одной из таких книг был приведен перечень поступков, которые
время от времени превращали людей в вампиров: извращенная похоть, жажда
мести, убийство на почве инцеста, смерть от родов в стенах Храма Мертвых,
безумная страсть к умершему человеку, желание умереть, приводящее к самому
краю могилы, неуемная жажда наслаждений, выражающаяся в пьянстве и
дебошах, случайная любовная связь с призраком и еще множество грехов,
причем некоторые из них были настолько необычны, что даже трудно было
представить, что кто-то на такое способен.
Аматус в который раз в уме пробегал глазами этот перечень. По меньшей
мере вампиром не могли быть его отец, Седрик и Родерик, потому что все
трое находились этажом ниже с резервным отрядом гвардейцев. Если ударному
отряду не удастся уничтожить вампира, хотя бы они увидят, кто это.
И тут что-то темное, похожее на птицу, появилось на фоне окна. Крыльев
у вампиров не было, и то, как они умудрялись летать, оставалось загадкой.
Но они носили просторную одежду, скрывавшую их уродливые тела. Вот вампир
снова пересек балкон, и Аматус разглядел его получше. То была фигура
человека, вытянувшегося во весь рост и обернувшегося широким плащом.
Еще один круг по балкону, на сей раз более широкий, и все стало
понятно. Вампир не махал крыльями и не летал, но и не ходил по воздуху. Он
стоял и при этом передвигался. Его силуэт на фоне окна вырастал на глазах.
Кособокий и сэр Джон шагнули к двери и подхватили решетки, увитые
чесноком.
Затем последовало несколько крайне неприятных моментов. Принц
разглядел босые шипастые ноги вампира под плащом, заканчивающиеся жуткими
загнутыми когтями. Затем из-под плаща протянулась рука - огромная и
длинная. Ее кисть была вдвое больше лица страшного создания и напоминала
лапу какого-то заколдованного и искореженного морского зверя.
Вампир проник в окно бесшумно: его плащ трепетал, но его полы не
хлопали. Повеяло запахом старой влажной могилы. Вампир влетел и встал в
круге лунного света.
Быстро, беззвучно сэр Джон и Кособокий сомкнули за спиной у вампира
увитые чесночными плетями решетки. Свет луны на миг померк, вампир резко
обернулся, но было поздно. Он сделал один лишь шаг, и стало ясно, что он
не в состоянии приблизиться к чесночному заграждению.
Послышался скрип и звон железа. Сэр Джон сдернул тряпку с фонаря. Свет
его после долгого пребывания во мраке показался просто-таки ослепительным.
- Итак, - произнесла закутанная в плащ фигура. - Наконец. Это
случилось.
Голос вампира был холоден и еле слышен - почти шепот.
Сэр Джон и Кособокий одновременно бросились к вампиру, схватили его за
руки, резко развели их в стороны, рванули злодея назад, ударили его под
колени, а он принялся биться