Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
лов, - продолжал торговаться
он. - А шепотом - в два раза больше.
- Разве нам что-то осталось сказать друг другу?
- Ах, - сказал он. - Так много. Ты ведь думаешь, что обо всех все знаешь,
верно? Обо мне, Сартори, Годольфине. А теперь даже и о Примирителе. Но одна
история тебе неизвестна.
- Вот как? - сказала она, не особенно заинтригованная. - И чья же?
- Ближе.
- Я буду слушать тебя только с того места, где стою.
Он посмотрел на нее злобно.
- Слушай, ну и сука же ты, в самом деле.
- А ты зря тратишь слова. Если у тебя есть, что сказать, скажи. Чьей
истории я не знаю?
Перед ответом он выдержал паузу, стараясь выжать из ситуации все то
немногое драматическое напряжение, которое в ней имелось. Наконец он сказал:
- Истории Отца.
- Какого отца?
- Разве Отец не один? Хапексамендиоса, конечно. Туземца. Незримого.
Владыки Первого Доминиона.
- Ты не знаешь Его истории, - сказала она.
С неожиданной быстротой он потянулся к ней и схватил ее за руку, прежде
чем она успела отпрянуть. Понедельник заметил нападение и ринулся на помощь,
но прежде чем он успел сокрушить Дауда, она остановила его и отослала
обратно к костру.
- Все в порядке, - сказала она ему. - Он не причинит мне никакого вреда.
Не так ли? - Она пристально посмотрела на Дауда. - Не так ли? - повторила
она снова. - Ты не можешь позволить себе потерять меня. Я - последняя
зрительница, которая у тебя осталась, и ты об этом знаешь. Если ты не
расскажешь эту историю мне, ты уже не расскажешь ее никому. Во всяком
случае, по эту сторону Ада.
Дауд смиренно согласился.
- Это верно, - сказал он.
- Так рассказывай. Сними с души этот камень.
С трудом он набрал воздуха в легкие и приступил к рассказу.
- Ты знаешь, что я видел Его один раз, - сказал он. - Его, Отца всей
Имаджики. Он явился мне в пустыне.
- Он явился в человеческом обличье, не так ли? - спросила она, не скрывая
своего скептицизма.
- Не вполне. Его голос звучал из Первого Доминиона, но в Просвете,
знаешь, я видел кое-какие намеки.
- И как же Он выглядел?
- Как человек, насколько я смог разглядеть.
- Или вообразить.
- Может быть, - сказал Дауд. - Но то, что он сказал мне, я слышал на
самом деле.
- Ну да. Он сказал, что вознесет тебя, сделает своим сводником. Все это
ты мне уже рассказывал, Дауд.
- Не все, - сказал он. - Увидев Его, я вернулся в Пятый Доминион,
используя заклинания, которые Он прошептал мне, чтобы пересечь Ин Ово. И я
прочесал вдоль и поперек весь Лондон в поисках женщины, которая будет
благословенна между женами.
- И ты нашел Целестину?
- Да, я нашел Целестину. Причем не где-нибудь, а в Тайберне. Она
смотрела, как вешают преступников. Не знаю, почему я выбрал именно ее. Может
быть, потому, что она громко расхохоталась, когда приговоренный поцеловал
петлю, я я подумал, что в этой женщине нет ни грана сентиментальности, и она
не станет плакать и завывать, если ее заберут в другой Доминион. Она не была
красивой, даже тогда, но в ней была ясность, понимаешь? У некоторых актрис
она есть. У великих актрис. Лицо, которое может выразить крайнюю степень
чувства и при этом не потерять своей возвышенности. Возможно, я слегка
увлекся ею... - Губы его задрожали. - Я был вполне способен на это, когда
был моложе. Ну... и я познакомился с ней и сказал, что хочу показать ей сон
наяву, нечто такое, что она никогда не забудет. Сначала она не соглашалась,
но в те годы своими речами я и луну мог заставить улыбнуться или
нахмуриться, так что в конце концов она позволила мне одурманить ее чарами и
увезти отсюда. Ну и путешествие у нас было, доложу я тебе. Четыре месяца,
через Доминионы. Но в конце концов я доставил ее на место - назад, к
Просвету...
- И что случилось?
- Он открылся.
- И?
- Я увидел Божий Град.
Наконец-то она услышала от него нечто такое, что ее заинтересовало.
- Как он выглядел?
- Я видел его только мельком...
Она сдалась и, наклонившись к нему, повторила свой вопрос в нескольких
дюймах от его изуродованного лица.
- Как он выглядел?
- Просторный, сверкающий и совершенный.
- Золотой?
- Все цвета радуги. Но я видел его лишь мельком. Потом стены словно
взорвались, и что-то протянулось за Целестиной и утащило ее внутрь.
- Ты видел, что это было?
- Я много раз прокручивал этот момент у себя в голове. Иногда мне
кажется, что это была сеть, иногда - облако. Я не знаю. Но что бы это ни
было, оно утащило ее с собой.
- Ты, конечно же, попытался ей помочь, - сказала Юдит.
- Нет, я обосрался и уполз. Что я мог поделать? Она принадлежала Господу.
И, если смотреть на вещи широко, разве не оказалась она в конце концов
счастливицей?
- Похищенная и изнасилованная?
- Похищенная, изнасилованная и обретшая частицу божественности. А я -
тот, кто выполнил труднейшее поручение - кем оказался я?
- Сводником.
- Да, сводником. В любом случае, она мне отомстила, - сказал он кисло. -
Ты только посмотри на меня! Она должна быть более чем удовлетворена.
Это было правдой. Жизнь, которую не под силу оказалось истребить ни
Оскару, ни Кезуар, Целестина практически вытрясла из его тела, и теперь она
держалась на тоненькой-тоненькой ниточке.
- Так это и есть история Отца? - спросила Юдит. - Большую часть ее мне
приходилось слышать и раньше.
- Это история. Но в чем ее мораль?
- Скажи мне.
Он едва заметно покачал головой. - Не знаю, смеешься ты надо мной или
нет.
- Я ведь слушаю тебя, верно? Будь благодарен и за это. Мог бы сейчас
подыхать тут без единого зрителя.
- Да, но ведь этого не случилось? Конечно, ты могла прийти сюда уже после
моей смерти. А может быть, вообще не пришла бы. Но наши жизни вновь
пересеклись - в последний раз. Это сама судьба говорит мне, чтобы я облегчил
душу.
- От чего?
- Сейчас я тебе расскажу. - Вновь затрудненный вдох. - Все эти годы я
размышлял над тем, почему Бог выбрал жалкого представителя актерской братии,
поднял его из грязи и послал через три Доминиона себе за женщиной?
- Ему нужен был Примиритель.
- А у себя в городе Он не мог найти жену? - сказал Дауд. - Тебе не
кажется это немножечко странным? Кроме того, почему Его вообще волнует,
примирена ли Имаджика или нет?
Вопрос показался ей точным. Действительно, Бог, который замуровал себя в
своем собственном городе и не проявил никакого желания разрушить стену между
своим Доминионом и остальными, вдруг ни с того ни с сего добыл себе невесту
на краю света, чтобы она родила Ему ребенка, который разрушит все стены в
мире...
- Действительно, странно, - сказала она.
- Вот и я тоже так считаю.
- И у тебя есть какие-нибудь догадки?
- Я бы не сказал... Но я так думаю, у Него должна была быть какая-то
цель, иначе к чему вся эта заваруха?
- Здесь какая-то интрига...
- Боги не плетут интриги. Они творят. Они защищают. Они карают.
- Так чем же Он, по-твоему, был занят?
- Вот в этом вся соль. Может быть, ты сумеешь это выяснить. Может быть,
это уже выяснили другие Примирители.
- Другие?
- Те сыновья, которых Он посылал на Землю до Сартори. Может быть, они
поняли, какую цель Он преследует, и отказались следовать Его воле?
Да, эту мысль стоило обдумать.
- Может быть, Христос умер вовсе не для того, чтобы спасти смертного
человека от его грехов, а для того...
- ... чтобы спасти его от своего Отца?
- Да.
Она подумала о видении, которое открылось ей над Бостонской Чашей -
ужасное зрелище города, да и, судя по всему, всего Доминиона, залитого
необоримой чернотой, - и тело ее, которому не раз приходилось биться в
припадках и судорогах после всех тех мук, что на нее обрушивались,
неожиданно замерло. В ней не было ни паники, ни исступления - только
бездонный ледяной ужас.
- Что же мне делать?
- Не знаю, дорогуша. Ты вольна делать все, что тебе захочется, помни об
этом.
Несколько часов назад, сидя на пороге вместе с Клемом, она чувствовала
горечь обиды и разочарования, сознавая, что для нее нет места в Евангелии
Примирения. Теперь же это обстоятельство, похоже, могло подарить ей тонкую
нить надежды. Как Дауд не раз заявлял в Башне, она не принадлежит теперь
никому. Род Годольфинов угас, Кезуар погибла. Миляга пошел по стопам Христа,
а Сартори либо занят строительством Нового Изорддеррекса, либо копает себе
могилу. Она была сама по себе, а в мире, где все остальные были ослеплены
страстью или долгом, подобное состояние имело свои выгоды. Возможно, только
она сможет увидеть ситуацию со стороны и вынести беспристрастное суждение.
- Выбрать будет трудновато, - сказала она.
- Может быть, тебе лучше вообще забыть все, о чем я говорил, дорогуша, -
сказал Дауд. С каждой фразой его голос становился все слабее, но он изо всех
сил старался сохранить свой беспечный тон. - Просто сплетня парня из
актерской братии.
- Если я попытаюсь остановить Примирение...
- Ты плюнешь в лицо Отцу, Сыну, а возможно, и Святому духу.
- А если я не стану этого делать?
- То на тебе будет лежать ответственность за все, что произойдет.
- Почему?
- Потому... - Голос его так ослабел, что даже треск разведенного им
костра был громче. - ... потому что я думаю, что только ты сможешь его
остановить...
Сжимавшая ее рука разжалась.
- ... ну... - сказал он. - ... вот и все...
Глаза его стали закрываться.
- ... одна последняя просьба, дорогуша? - сказал он.
- Да?
- Может быть, я прошу слишком многого...
- Чего же?
- ... я вот все думаю... могла бы ты... простить меня? Я знаю, это
нелепо... но мне не хотелось бы умереть, зная, что ты презираешь меня...
Она вспомнила о той жестокой шутке, которую он сыграл с Кезуар, когда та
молила его о милосердии. Пока она колебалась, вновь раздался его шепот.
- ... ведь мы были... два сапога... пара, а?
Она протянула руку, чтобы дотронуться до него и постараться утешить хотя
бы немного, но не успели ее пальцы коснуться его тела, как дыхание его
прервалось, а глаза окончательно закрылись. Она испустила сдавленный стон.
Здравому смыслу вопреки, она ощутила горькое чувство потери.
- Что-то не так? - спросил Понедельник.
Она поднялась на ноги. - Это зависит от твоей точки зрения, - сказала
она, заимствуя дух комедийного фатализма у того, чей труп лежал у ее ног.
Этот тон стоит порепетировать. Он вполне ей может пригодиться в ближайшие
несколько часов. - Не дашь мне сигарету? - спросила она у Понедельника.
Понедельник выудил пачку из кармана и швырнул ей. Она вытащила одну
сигарету и бросила пачку назад. Подойдя к костру, она вытащила горящую с
одного конца палочку и прикурила.
- Что с парнем такое?
- Он мертв.
- И что мы будем делать?
А действительно, что? Если на ее дороге и есть развилка, то она именно
здесь. Должна ли она предотвратить Примирение - это будет нетрудно, камни
лежат у нее под ногами - и позволить истории заклеймить ее разрушительницей?
Или же она должна не препятствовать ему и допустить опасность того, что всем
историям на свете будет положен конец?
- Сколько еще будет светло? - спросила она Понедельника.
Часы у него на руке входили в состав добычи, которую он притащил на
Гамут-стрит из своего первого похода. Вычурным жестом он поднес их к лицу.
- Два с половиной часа, - ответил он.
Времени на действия оставалось так мало, не говоря уже о размышлениях. Но
кое-что было уже ясно: возвращение в Клеркенуэлл вместе с Понедельником -
это тупик. Миляга в данный момент выступает как подручный Незримого, и его
не отговорить от намерения выполнить поручение Отца - в особенности,
опираясь на слова такого человека, как Дауд, который всю свою жизнь провел
не в ладах с правдой. Он станет утверждать, что эта исповедь была местью
Дауда тем, кто остается в живых, последней отчаянной попыткой помешать тому
торжеству, которое он знал, что не сможет разделить. И вполне возможно, так
оно и было. Возможно, ее одурачили.
- Мы будем собирать камни или что? - спросил Понедельник.
- Да надо бы, - сказала она, не в силах оторваться от своих размышлений.
- Для чего они нужны?
- Ну, они... вроде тех камней, что кладут, чтобы перейти через ручей, -
сказала она, скомкав конец фразы, так как новая мысль отвлекла ее.
Действительно, эти камни помогут ей перебраться через ручей, на другом
берегу которого - Изорддеррекс. Путь открыт, и, быть может, совершив его, в
эти последние часы она обретет подсказку, которая позволит ей сделать
правильный выбор.
Она бросила сигарету в тлеющие угли и сказала:
- Тебе придется отвезти камни на Гамут-стрит самому, Понедельник.
- А ты куда?
- В Изорддеррекс.
- Почему?
- Это слишком сложно, чтобы объяснить. Тебе надо только поклясться мне,
что сделаешь все в точности, как я скажу.
- Я готов, - сказал он.
- Хорошо. Слушай. Когда я исчезну, я хочу, чтобы ты отвез камни на
Гамут-стрит и передал от меня несколько слов Миляге. Лично ему, понимаешь?
Не доверяй больше никому, даже Клему.
- Понимаю, - сказал Понедельник, весь сияя от этой неожиданно свалившейся
на него чести. - Что я должен ему сказать?
- Во-первых, куда я отправилась.
- В Изорддеррекс.
- Верно.
- А еще скажи ему... - Она задумалась на мгновение. - ... скажи ему, что
в Примирении таится опасность, и он не должен начинать его до тех пор, пока
я снова не свяжусь с ним.
- В нем таится опасность, и он не должен начинать его до тех пор...
- ... пока я снова не свяжусь с ним.
- Это я понял. Что-нибудь еще?
- Все, - сказала она. - Теперь мне остается только отыскать круг.
Она пристально оглядела мозаику в поисках едва заметных оттенков тона,
которые отличали магические камни. По опыту она уже знала, что стоит их
вынуть из углублений, как Изорддеррекский Экспресс отправится в путь, так
что она попросила Понедельника подождать снаружи. Он выглядел обеспокоенно,
но она сказала ему, что ей ничего не угрожает.
- Да нет, не в этом дело, - сказал он. - Я хочу знать, что означает твое
послание. Ты говоришь, что Боссу угрожает опасность, так что же, это значит,
что он не сможет открыть Доминионы?
- Я не знаю.
- Но я хочу увидеть Паташоку, и Л'Имби, и Изорддеррекс, - сказал он,
перечисляя названия городов, словно заклинания.
- Я знаю об этом, - сказала она. - И поверь, мне так же хочется, чтобы
Доминионы открылись, как и тебе.
Она испытующе заглянула ему в лицо, освещенное отблесками умирающего
костра, пытаясь понять, удалось ли ей его успокоить, но при всей своей
молодости он обладал редким умением скрывать свои чувства. Ей оставалось
только верить в то, что он поставит свой долг вестника выше желания увидеть
Имаджику и передаст если не точный текст, то хотя бы смысл ее послания
Миляге.
- Ты должен сделать так, чтобы Миляга понял, в какой опасности он
находится, - сказала она, надеясь пробудить в нем чувство ответственности.
- Да сделаю все, - сказал он, немного раздраженный ее настырностью.
На этом она закончила свои наставления и вернулась к поискам камней.
Вместо того чтобы предложить ей помощь, он отошел к двери и оттуда спросил:
- Как ты вернешься?
Она уже нашла четыре камня, и птицы на крыше заново завели свою
какофонию, судя по всему, ощутив, что внизу что-то происходит.
- Там видно будет, - ответила она.
Птицы неожиданно устремились ввысь. Понедельник опасливо попятился и
шагнул за порог. Вынимая очередной камень, Юдит подняла на него взгляд.
Ветер уже раздул в углях новое пламя, а теперь и пепел поднялся в воздух
черным облаком, полностью скрыв из виду дверь. Она оглядела мозаику,
проверяя, не забыт ли какой-нибудь камень, но покалывание и зуд, которые она
помнила по своему первому путешествию, уже охватили все ее тело - двигатель
заработал.
На этом самом месте Оскар говорил ей, что с каждым новым путешествием
неприятные ощущения слабеют, и теперь она убедилась в его правоте. Стены уже
расплывались вокруг нее, но она еще успела разглядеть сквозь пепельный вихрь
призрак двери и запоздало пожалеть о том, что не догадалась бросить
прощальный взгляд на этот мир, перед тем как его покинуть. Потом Убежище
исчезло, и на нее навалился кошмарный бред Ин Ово. Легионы его пленников
встрепенулись, почуяв ее приближение. Путешествуя в одиночку, она двигалась
быстрее, чем в компании с Даудом (во всяком случае, так ей показалось), и
проскочила опасную область еще до того, как Овиаты успели пуститься в погоню
за ее иероглифом.
Стены подвала Греховодника оказались ярче, чем ей помнилось. Причиной
этого оказалась лампа, горевшая на полу в ярде от границы круга. Рядом
виднелась фигура с расплывчатым пятном вместо лица, которая двинулась на нее
с дубиной в руках и уложила ее без сознания, прежде чем она успела вымолвить
хоть слово в свою защиту.
Глава 54
1
Миляга нашел Тика Ро неподалеку от вершины холма Липпер Байак, где тот
наблюдал за тем, как последние, потускневшие краски дня исчезают с
темнеющего неба. Созерцание заката не мешало вечерней трапезе; на земле
перед ним стояли две миски - одна с сосисками, другая - с солеными огурцами,
а посредине - большая банка с горчицей, в которую он окунал содержимое обеих
мисок. Хотя Миляга явился сюда в виде бесплотной проекции - его тело
осталось сидеть со скрещенными ногами в Комнате Медитации, - ему не нужно
было ни обоняния, ни вкуса, чтобы оценить всю пикантность этого блюда -
достаточно было воображения.
Тик Ро поднял глаза навстречу приближающемуся Миляге и безмятежно
продолжил трапезу, невзирая на появление призрака.
- Рановато ты пришел, - заметил он, бросив взгляд на карманные часы,
свисавшие у него с пиджака на куске бечевки. - У нас еще есть несколько
часов в запасе.
- Знаю. Я просто пришел, чтобы...
- ... проверить, на месте ли я, - с натугой выговорил Тик Ро, у которого
захватило дух от очередного соленого огурца, обильно вымазанного горчицей. -
Ну вот, я на месте. А у вас в Пятом все готово?
- Готовимся... - ответил Миляга слабым голосом.
Хотя будучи Маэстро Сартори, ему приходилось бесчисленное множество раз
совершать подобные путешествия, когда его сознание, усиленное с помощью
специальных заклинаний, переносило его видимый образ и голос через
Доминионы, да и утраченные навыки вернулись к нему довольно легко, все-таки
ощущение было чертовски странным.
- Как я выгляжу? - спросил он у Тика Ро, в тот же миг вспомнив, как он
пытался описать наружность мистифа на этих самых склонах.
- Бесплотным, - ответил Тик Ро, скосив на него взгляд и тут же вновь
вернувшись к своей трапезе. - Что мне лично очень по душе, потому что
сосисок на двоих не хватит.
- Я все никак не могу привыкнуть к тому, что я в себе открыл.
- Давай-ка поторопись, - сказал Тик Ро. - Нам предстоит большое дело.
- И я должен был понять, что ты являешься частью этого дела, еще когда в
первый раз появился здесь. Но я не сумел и прошу за это прощения.
- Прощаю, - сказал Тик Ро.
- Ты, наверное, подумал, что я сумасшедший?
- Ну, конечно, ты... как бы это выразить?... конечно, ты смутил меня. Мне
понадобились долгие дни, чтобы понять, почему ты себя так странно вел. Пай
пытался поговорить со мной, объяснить мне, но я так долго ждал пока
кто-нибудь появится из Пятого Доминиона, что слушал его вполуха