Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Баркер Клайв. Имаджика -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  -
лов, - продолжал торговаться он. - А шепотом - в два раза больше. - Разве нам что-то осталось сказать друг другу? - Ах, - сказал он. - Так много. Ты ведь думаешь, что обо всех все знаешь, верно? Обо мне, Сартори, Годольфине. А теперь даже и о Примирителе. Но одна история тебе неизвестна. - Вот как? - сказала она, не особенно заинтригованная. - И чья же? - Ближе. - Я буду слушать тебя только с того места, где стою. Он посмотрел на нее злобно. - Слушай, ну и сука же ты, в самом деле. - А ты зря тратишь слова. Если у тебя есть, что сказать, скажи. Чьей истории я не знаю? Перед ответом он выдержал паузу, стараясь выжать из ситуации все то немногое драматическое напряжение, которое в ней имелось. Наконец он сказал: - Истории Отца. - Какого отца? - Разве Отец не один? Хапексамендиоса, конечно. Туземца. Незримого. Владыки Первого Доминиона. - Ты не знаешь Его истории, - сказала она. С неожиданной быстротой он потянулся к ней и схватил ее за руку, прежде чем она успела отпрянуть. Понедельник заметил нападение и ринулся на помощь, но прежде чем он успел сокрушить Дауда, она остановила его и отослала обратно к костру. - Все в порядке, - сказала она ему. - Он не причинит мне никакого вреда. Не так ли? - Она пристально посмотрела на Дауда. - Не так ли? - повторила она снова. - Ты не можешь позволить себе потерять меня. Я - последняя зрительница, которая у тебя осталась, и ты об этом знаешь. Если ты не расскажешь эту историю мне, ты уже не расскажешь ее никому. Во всяком случае, по эту сторону Ада. Дауд смиренно согласился. - Это верно, - сказал он. - Так рассказывай. Сними с души этот камень. С трудом он набрал воздуха в легкие и приступил к рассказу. - Ты знаешь, что я видел Его один раз, - сказал он. - Его, Отца всей Имаджики. Он явился мне в пустыне. - Он явился в человеческом обличье, не так ли? - спросила она, не скрывая своего скептицизма. - Не вполне. Его голос звучал из Первого Доминиона, но в Просвете, знаешь, я видел кое-какие намеки. - И как же Он выглядел? - Как человек, насколько я смог разглядеть. - Или вообразить. - Может быть, - сказал Дауд. - Но то, что он сказал мне, я слышал на самом деле. - Ну да. Он сказал, что вознесет тебя, сделает своим сводником. Все это ты мне уже рассказывал, Дауд. - Не все, - сказал он. - Увидев Его, я вернулся в Пятый Доминион, используя заклинания, которые Он прошептал мне, чтобы пересечь Ин Ово. И я прочесал вдоль и поперек весь Лондон в поисках женщины, которая будет благословенна между женами. - И ты нашел Целестину? - Да, я нашел Целестину. Причем не где-нибудь, а в Тайберне. Она смотрела, как вешают преступников. Не знаю, почему я выбрал именно ее. Может быть, потому, что она громко расхохоталась, когда приговоренный поцеловал петлю, я я подумал, что в этой женщине нет ни грана сентиментальности, и она не станет плакать и завывать, если ее заберут в другой Доминион. Она не была красивой, даже тогда, но в ней была ясность, понимаешь? У некоторых актрис она есть. У великих актрис. Лицо, которое может выразить крайнюю степень чувства и при этом не потерять своей возвышенности. Возможно, я слегка увлекся ею... - Губы его задрожали. - Я был вполне способен на это, когда был моложе. Ну... и я познакомился с ней и сказал, что хочу показать ей сон наяву, нечто такое, что она никогда не забудет. Сначала она не соглашалась, но в те годы своими речами я и луну мог заставить улыбнуться или нахмуриться, так что в конце концов она позволила мне одурманить ее чарами и увезти отсюда. Ну и путешествие у нас было, доложу я тебе. Четыре месяца, через Доминионы. Но в конце концов я доставил ее на место - назад, к Просвету... - И что случилось? - Он открылся. - И? - Я увидел Божий Град. Наконец-то она услышала от него нечто такое, что ее заинтересовало. - Как он выглядел? - Я видел его только мельком... Она сдалась и, наклонившись к нему, повторила свой вопрос в нескольких дюймах от его изуродованного лица. - Как он выглядел? - Просторный, сверкающий и совершенный. - Золотой? - Все цвета радуги. Но я видел его лишь мельком. Потом стены словно взорвались, и что-то протянулось за Целестиной и утащило ее внутрь. - Ты видел, что это было? - Я много раз прокручивал этот момент у себя в голове. Иногда мне кажется, что это была сеть, иногда - облако. Я не знаю. Но что бы это ни было, оно утащило ее с собой. - Ты, конечно же, попытался ей помочь, - сказала Юдит. - Нет, я обосрался и уполз. Что я мог поделать? Она принадлежала Господу. И, если смотреть на вещи широко, разве не оказалась она в конце концов счастливицей? - Похищенная и изнасилованная? - Похищенная, изнасилованная и обретшая частицу божественности. А я - тот, кто выполнил труднейшее поручение - кем оказался я? - Сводником. - Да, сводником. В любом случае, она мне отомстила, - сказал он кисло. - Ты только посмотри на меня! Она должна быть более чем удовлетворена. Это было правдой. Жизнь, которую не под силу оказалось истребить ни Оскару, ни Кезуар, Целестина практически вытрясла из его тела, и теперь она держалась на тоненькой-тоненькой ниточке. - Так это и есть история Отца? - спросила Юдит. - Большую часть ее мне приходилось слышать и раньше. - Это история. Но в чем ее мораль? - Скажи мне. Он едва заметно покачал головой. - Не знаю, смеешься ты надо мной или нет. - Я ведь слушаю тебя, верно? Будь благодарен и за это. Мог бы сейчас подыхать тут без единого зрителя. - Да, но ведь этого не случилось? Конечно, ты могла прийти сюда уже после моей смерти. А может быть, вообще не пришла бы. Но наши жизни вновь пересеклись - в последний раз. Это сама судьба говорит мне, чтобы я облегчил душу. - От чего? - Сейчас я тебе расскажу. - Вновь затрудненный вдох. - Все эти годы я размышлял над тем, почему Бог выбрал жалкого представителя актерской братии, поднял его из грязи и послал через три Доминиона себе за женщиной? - Ему нужен был Примиритель. - А у себя в городе Он не мог найти жену? - сказал Дауд. - Тебе не кажется это немножечко странным? Кроме того, почему Его вообще волнует, примирена ли Имаджика или нет? Вопрос показался ей точным. Действительно, Бог, который замуровал себя в своем собственном городе и не проявил никакого желания разрушить стену между своим Доминионом и остальными, вдруг ни с того ни с сего добыл себе невесту на краю света, чтобы она родила Ему ребенка, который разрушит все стены в мире... - Действительно, странно, - сказала она. - Вот и я тоже так считаю. - И у тебя есть какие-нибудь догадки? - Я бы не сказал... Но я так думаю, у Него должна была быть какая-то цель, иначе к чему вся эта заваруха? - Здесь какая-то интрига... - Боги не плетут интриги. Они творят. Они защищают. Они карают. - Так чем же Он, по-твоему, был занят? - Вот в этом вся соль. Может быть, ты сумеешь это выяснить. Может быть, это уже выяснили другие Примирители. - Другие? - Те сыновья, которых Он посылал на Землю до Сартори. Может быть, они поняли, какую цель Он преследует, и отказались следовать Его воле? Да, эту мысль стоило обдумать. - Может быть, Христос умер вовсе не для того, чтобы спасти смертного человека от его грехов, а для того... - ... чтобы спасти его от своего Отца? - Да. Она подумала о видении, которое открылось ей над Бостонской Чашей - ужасное зрелище города, да и, судя по всему, всего Доминиона, залитого необоримой чернотой, - и тело ее, которому не раз приходилось биться в припадках и судорогах после всех тех мук, что на нее обрушивались, неожиданно замерло. В ней не было ни паники, ни исступления - только бездонный ледяной ужас. - Что же мне делать? - Не знаю, дорогуша. Ты вольна делать все, что тебе захочется, помни об этом. Несколько часов назад, сидя на пороге вместе с Клемом, она чувствовала горечь обиды и разочарования, сознавая, что для нее нет места в Евангелии Примирения. Теперь же это обстоятельство, похоже, могло подарить ей тонкую нить надежды. Как Дауд не раз заявлял в Башне, она не принадлежит теперь никому. Род Годольфинов угас, Кезуар погибла. Миляга пошел по стопам Христа, а Сартори либо занят строительством Нового Изорддеррекса, либо копает себе могилу. Она была сама по себе, а в мире, где все остальные были ослеплены страстью или долгом, подобное состояние имело свои выгоды. Возможно, только она сможет увидеть ситуацию со стороны и вынести беспристрастное суждение. - Выбрать будет трудновато, - сказала она. - Может быть, тебе лучше вообще забыть все, о чем я говорил, дорогуша, - сказал Дауд. С каждой фразой его голос становился все слабее, но он изо всех сил старался сохранить свой беспечный тон. - Просто сплетня парня из актерской братии. - Если я попытаюсь остановить Примирение... - Ты плюнешь в лицо Отцу, Сыну, а возможно, и Святому духу. - А если я не стану этого делать? - То на тебе будет лежать ответственность за все, что произойдет. - Почему? - Потому... - Голос его так ослабел, что даже треск разведенного им костра был громче. - ... потому что я думаю, что только ты сможешь его остановить... Сжимавшая ее рука разжалась. - ... ну... - сказал он. - ... вот и все... Глаза его стали закрываться. - ... одна последняя просьба, дорогуша? - сказал он. - Да? - Может быть, я прошу слишком многого... - Чего же? - ... я вот все думаю... могла бы ты... простить меня? Я знаю, это нелепо... но мне не хотелось бы умереть, зная, что ты презираешь меня... Она вспомнила о той жестокой шутке, которую он сыграл с Кезуар, когда та молила его о милосердии. Пока она колебалась, вновь раздался его шепот. - ... ведь мы были... два сапога... пара, а? Она протянула руку, чтобы дотронуться до него и постараться утешить хотя бы немного, но не успели ее пальцы коснуться его тела, как дыхание его прервалось, а глаза окончательно закрылись. Она испустила сдавленный стон. Здравому смыслу вопреки, она ощутила горькое чувство потери. - Что-то не так? - спросил Понедельник. Она поднялась на ноги. - Это зависит от твоей точки зрения, - сказала она, заимствуя дух комедийного фатализма у того, чей труп лежал у ее ног. Этот тон стоит порепетировать. Он вполне ей может пригодиться в ближайшие несколько часов. - Не дашь мне сигарету? - спросила она у Понедельника. Понедельник выудил пачку из кармана и швырнул ей. Она вытащила одну сигарету и бросила пачку назад. Подойдя к костру, она вытащила горящую с одного конца палочку и прикурила. - Что с парнем такое? - Он мертв. - И что мы будем делать? А действительно, что? Если на ее дороге и есть развилка, то она именно здесь. Должна ли она предотвратить Примирение - это будет нетрудно, камни лежат у нее под ногами - и позволить истории заклеймить ее разрушительницей? Или же она должна не препятствовать ему и допустить опасность того, что всем историям на свете будет положен конец? - Сколько еще будет светло? - спросила она Понедельника. Часы у него на руке входили в состав добычи, которую он притащил на Гамут-стрит из своего первого похода. Вычурным жестом он поднес их к лицу. - Два с половиной часа, - ответил он. Времени на действия оставалось так мало, не говоря уже о размышлениях. Но кое-что было уже ясно: возвращение в Клеркенуэлл вместе с Понедельником - это тупик. Миляга в данный момент выступает как подручный Незримого, и его не отговорить от намерения выполнить поручение Отца - в особенности, опираясь на слова такого человека, как Дауд, который всю свою жизнь провел не в ладах с правдой. Он станет утверждать, что эта исповедь была местью Дауда тем, кто остается в живых, последней отчаянной попыткой помешать тому торжеству, которое он знал, что не сможет разделить. И вполне возможно, так оно и было. Возможно, ее одурачили. - Мы будем собирать камни или что? - спросил Понедельник. - Да надо бы, - сказала она, не в силах оторваться от своих размышлений. - Для чего они нужны? - Ну, они... вроде тех камней, что кладут, чтобы перейти через ручей, - сказала она, скомкав конец фразы, так как новая мысль отвлекла ее. Действительно, эти камни помогут ей перебраться через ручей, на другом берегу которого - Изорддеррекс. Путь открыт, и, быть может, совершив его, в эти последние часы она обретет подсказку, которая позволит ей сделать правильный выбор. Она бросила сигарету в тлеющие угли и сказала: - Тебе придется отвезти камни на Гамут-стрит самому, Понедельник. - А ты куда? - В Изорддеррекс. - Почему? - Это слишком сложно, чтобы объяснить. Тебе надо только поклясться мне, что сделаешь все в точности, как я скажу. - Я готов, - сказал он. - Хорошо. Слушай. Когда я исчезну, я хочу, чтобы ты отвез камни на Гамут-стрит и передал от меня несколько слов Миляге. Лично ему, понимаешь? Не доверяй больше никому, даже Клему. - Понимаю, - сказал Понедельник, весь сияя от этой неожиданно свалившейся на него чести. - Что я должен ему сказать? - Во-первых, куда я отправилась. - В Изорддеррекс. - Верно. - А еще скажи ему... - Она задумалась на мгновение. - ... скажи ему, что в Примирении таится опасность, и он не должен начинать его до тех пор, пока я снова не свяжусь с ним. - В нем таится опасность, и он не должен начинать его до тех пор... - ... пока я снова не свяжусь с ним. - Это я понял. Что-нибудь еще? - Все, - сказала она. - Теперь мне остается только отыскать круг. Она пристально оглядела мозаику в поисках едва заметных оттенков тона, которые отличали магические камни. По опыту она уже знала, что стоит их вынуть из углублений, как Изорддеррекский Экспресс отправится в путь, так что она попросила Понедельника подождать снаружи. Он выглядел обеспокоенно, но она сказала ему, что ей ничего не угрожает. - Да нет, не в этом дело, - сказал он. - Я хочу знать, что означает твое послание. Ты говоришь, что Боссу угрожает опасность, так что же, это значит, что он не сможет открыть Доминионы? - Я не знаю. - Но я хочу увидеть Паташоку, и Л'Имби, и Изорддеррекс, - сказал он, перечисляя названия городов, словно заклинания. - Я знаю об этом, - сказала она. - И поверь, мне так же хочется, чтобы Доминионы открылись, как и тебе. Она испытующе заглянула ему в лицо, освещенное отблесками умирающего костра, пытаясь понять, удалось ли ей его успокоить, но при всей своей молодости он обладал редким умением скрывать свои чувства. Ей оставалось только верить в то, что он поставит свой долг вестника выше желания увидеть Имаджику и передаст если не точный текст, то хотя бы смысл ее послания Миляге. - Ты должен сделать так, чтобы Миляга понял, в какой опасности он находится, - сказала она, надеясь пробудить в нем чувство ответственности. - Да сделаю все, - сказал он, немного раздраженный ее настырностью. На этом она закончила свои наставления и вернулась к поискам камней. Вместо того чтобы предложить ей помощь, он отошел к двери и оттуда спросил: - Как ты вернешься? Она уже нашла четыре камня, и птицы на крыше заново завели свою какофонию, судя по всему, ощутив, что внизу что-то происходит. - Там видно будет, - ответила она. Птицы неожиданно устремились ввысь. Понедельник опасливо попятился и шагнул за порог. Вынимая очередной камень, Юдит подняла на него взгляд. Ветер уже раздул в углях новое пламя, а теперь и пепел поднялся в воздух черным облаком, полностью скрыв из виду дверь. Она оглядела мозаику, проверяя, не забыт ли какой-нибудь камень, но покалывание и зуд, которые она помнила по своему первому путешествию, уже охватили все ее тело - двигатель заработал. На этом самом месте Оскар говорил ей, что с каждым новым путешествием неприятные ощущения слабеют, и теперь она убедилась в его правоте. Стены уже расплывались вокруг нее, но она еще успела разглядеть сквозь пепельный вихрь призрак двери и запоздало пожалеть о том, что не догадалась бросить прощальный взгляд на этот мир, перед тем как его покинуть. Потом Убежище исчезло, и на нее навалился кошмарный бред Ин Ово. Легионы его пленников встрепенулись, почуяв ее приближение. Путешествуя в одиночку, она двигалась быстрее, чем в компании с Даудом (во всяком случае, так ей показалось), и проскочила опасную область еще до того, как Овиаты успели пуститься в погоню за ее иероглифом. Стены подвала Греховодника оказались ярче, чем ей помнилось. Причиной этого оказалась лампа, горевшая на полу в ярде от границы круга. Рядом виднелась фигура с расплывчатым пятном вместо лица, которая двинулась на нее с дубиной в руках и уложила ее без сознания, прежде чем она успела вымолвить хоть слово в свою защиту. Глава 54 1 Миляга нашел Тика Ро неподалеку от вершины холма Липпер Байак, где тот наблюдал за тем, как последние, потускневшие краски дня исчезают с темнеющего неба. Созерцание заката не мешало вечерней трапезе; на земле перед ним стояли две миски - одна с сосисками, другая - с солеными огурцами, а посредине - большая банка с горчицей, в которую он окунал содержимое обеих мисок. Хотя Миляга явился сюда в виде бесплотной проекции - его тело осталось сидеть со скрещенными ногами в Комнате Медитации, - ему не нужно было ни обоняния, ни вкуса, чтобы оценить всю пикантность этого блюда - достаточно было воображения. Тик Ро поднял глаза навстречу приближающемуся Миляге и безмятежно продолжил трапезу, невзирая на появление призрака. - Рановато ты пришел, - заметил он, бросив взгляд на карманные часы, свисавшие у него с пиджака на куске бечевки. - У нас еще есть несколько часов в запасе. - Знаю. Я просто пришел, чтобы... - ... проверить, на месте ли я, - с натугой выговорил Тик Ро, у которого захватило дух от очередного соленого огурца, обильно вымазанного горчицей. - Ну вот, я на месте. А у вас в Пятом все готово? - Готовимся... - ответил Миляга слабым голосом. Хотя будучи Маэстро Сартори, ему приходилось бесчисленное множество раз совершать подобные путешествия, когда его сознание, усиленное с помощью специальных заклинаний, переносило его видимый образ и голос через Доминионы, да и утраченные навыки вернулись к нему довольно легко, все-таки ощущение было чертовски странным. - Как я выгляжу? - спросил он у Тика Ро, в тот же миг вспомнив, как он пытался описать наружность мистифа на этих самых склонах. - Бесплотным, - ответил Тик Ро, скосив на него взгляд и тут же вновь вернувшись к своей трапезе. - Что мне лично очень по душе, потому что сосисок на двоих не хватит. - Я все никак не могу привыкнуть к тому, что я в себе открыл. - Давай-ка поторопись, - сказал Тик Ро. - Нам предстоит большое дело. - И я должен был понять, что ты являешься частью этого дела, еще когда в первый раз появился здесь. Но я не сумел и прошу за это прощения. - Прощаю, - сказал Тик Ро. - Ты, наверное, подумал, что я сумасшедший? - Ну, конечно, ты... как бы это выразить?... конечно, ты смутил меня. Мне понадобились долгие дни, чтобы понять, почему ты себя так странно вел. Пай пытался поговорить со мной, объяснить мне, но я так долго ждал пока кто-нибудь появится из Пятого Доминиона, что слушал его вполуха

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору