Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
Понедельник,
которому было не привыкать копаться в мусоре, отправился обходить
окрестности в поисках предметов, которые могли бы обеспечить им минимум
комфорта. Два раза он возвращался с добычей, а на третий пришел звать на
подмогу Клема. Через час они вернулись с двумя матрасами, таща под мышкой
стопки постельного белья, слишком чистого, чтобы можно было поверить, будто
его нашли на свалке.
- Я ошибся в выборе профессии, - сказал Клем с тэйлоровской лукавинкой. -
Кража со взломом гораздо интереснее банковского дела.
Понедельник попросил Юдит разрешить ему съездить на машине на Южный Берег
и забрать оставленные там в спешке пожитки. Она разрешила, но попросила
поскорее вернуться. Хотя на улице было еще светло, им необходимо было
собрать столько сильных рук и воль, сколько возможно, чтобы защитить дом
ночью. Положив на пол тот из двух матрасов, что был побольше, Клем разместил
Целестину в бывшей столовой и сидел у ее ложа до тех пор, пока она не
уснула. Когда он вновь появился, тэйлоровская задиристость отошла куда-то на
второй план, и человек, присевший рядом с Юдит на порог, был само
спокойствие.
- Она спит? - спросила у него Юдит.
- Не знаю: может быть, спит, а может быть, в коме. Где Миляга?
- Наверху. Строит планы.
- Вы с ним поспорили?
- Ничего нового. Все меняется, но наши ссоры как были, так и остаются.
Он открыл бутылку пива и с жадностью начал пить.
- Знаешь, я то и дело ловлю себя на мысли о том, что все это какая-то
галлюцинация. Тебе-то, наверное, легче держать себя в руках - все-таки ты
видела Доминионы, знаешь, что все это на самом деле так, - но когда я
отправился с Понедельником за матрасами, там, буквально в двух шагах отсюда,
на солнце разгуливают люди, как будто это очередной, самый обычный день. А я
подумал, что в доме неподалеку спит женщина, которую заживо похоронили на
двести лет, и ее сын, отец которого - Бог, о котором я никогда даже и не
слышал...
- Значит, он рассказал тебе.
- Да. Так вот, думая обо всем этом, я ощутил желание просто отправиться
домой, запереть дверь и сделать вид, что ничего не произошло.
- И что тебе помешало?
- В основном, Понедельник. Он подбирал все, что попадалось нам по дороге.
Ну, и еще то, что Тэй внутри меня. Хотя сейчас это кажется таким
естественным, словно он всегда был там.
- Может, так оно и есть, - сказала она. - Пиво еще есть?
- Да.
Он вручил ей бутылку, и она, подражая ему, стукнула ее донышком о порог.
Пробка вылетела, пиво вспенилось.
- Так почему же ты захотел сбежать? - спросила она, утолив первую жажду.
- Не знаю, - ответил Клем. - Наверное, страх перед тем, что надвигается.
Но это же глупо, верно? Ведь мы накануне чего-то возвышенного, как Тэй и
обещал. Свет придет на Землю из миров, о существовании которых мы даже и не
подозревали раньше. Ведь это же рождество Непобедимого Сына, верно?
- Ну, с сыновьями все будет в порядке, - сказала Юдит. - С ними обычно
никаких хлопот.
- А насчет дочерей ты не так уверена?
- Нет, - ответила она. - Клем, Хапексамендиос истребил Богинь по всей
Имаджике или, по крайней мере, попытался это сделать, А теперь выясняется,
что Он - отец Миляги. Поэтому мне как-то не по себе, когда я думаю о том,
что участвую в исполнении Его замысла.
- Я могу тебя понять.
- Часть меня думает... - Фраза повисла в воздухе.
- О чем? - спросил он. - Расскажи мне.
- Часть меня думает, что мы делаем страшную глупость, доверяя им -
Хапексамендиосу и Его Примирителю. Если Он такой уж милосердный Бог, то
почему Он сотворил столько зла? Только не говори мне, что пути Его
неисповедимы. Слишком много на них разного дерьма, и мы оба знаем об этом.
- А ты разговаривала об этом с Милягой?
- Пыталась, но у него ведь одно на уме...
- Два, - сказал Клем. - Одно - Примирение, второе - Пай-о-па.
- Ну, да. Пресловутый Пай-о-па.
- Ты знаешь, что он женился на нем?
- Да, он сказал мне.
- Должно быть, удивительное создание.
- Боюсь, я слегка пристрастна в его оценке, - сухо сказала Юдит. - Он
пытался меня убить.
- Миляга сказал, что Пай в этом не виноват. Он стал убийцей не по
природной склонности.
- Вот как?
- Он сказал мне, что сам приказал ему стать убийцей и шлюхой. Говорит,
это было его ошибкой. Он винит во всем только самого себя.
- Он винит себя или просто принимает на себя ответственность? - спросила
она. - Здесь есть существенная разница.
- Не знаю, - сказал Клем, явно не желая вдаваться в подобные тонкости. -
Одно могу сказать: без Пая он чувствует себя совсем потерянным.
Ей хотелось сказать, что она тоже ощущает себя потерянной, что она тоже
тоскует, но она промолчала, не решаясь доверить это признание даже Клему.
- Он сказал мне, что душа Пая все еще жива, как у Тэйлора, - говорил
Клем. - И когда все это будет закончено...
- Много он чего говорит, - отрезала Юдит, устав выслушивать, как другие
повторяют милягины изречения.
- А ты ему не веришь?
- Откуда мне знать? - ответила она ледяным тоном. - Я не принадлежу этому
Евангелию. Я не его любовница и не буду его апостолом.
За спиной у них раздался какой-то звук, и, обернувшись, они увидели
стоящего в холле Милягу. Падающие на порог лучи солнца отражались и освещали
его, словно свет рампы.
Лицо его было в поту, а рубашка прилипла к груди. Клем виновато вскочил
на ноги, опрокинув бутылку, которая скатилась на две ступеньки вниз,
проливая пенистое пиво, прежде чем Юдит успела ее подхватить.
- Жарко там наверху, - сказал Миляга.
- И спадать жара не собирается, - заметил Клем.
- Можно тебя на два слова?
Юдит знала, что он хочет поговорить с Клемом так, чтобы она не слышала,
но тот либо проявил крайнее простодушие, в чем она сильно сомневалась, либо
не пожелал играть по милягиным правилам. Он остался на пороге, вынуждая
Милягу подойти к двери.
- Когда вернется Понедельник, - сказал он, - я прошу вас съездить в
Поместье и привезти из Убежища камни. Я собираюсь свершить Примирение в
комнате наверху, где мне будут помогать воспоминания.
- Почему ты посылаешь Клема? - спросила Юдит, не поднимаясь и даже не
оборачиваясь к нему. - Я знаю дорогу, он - нет. Я знаю, как выглядят камни,
он - нет.
- Я думаю, тебе лучше оставаться здесь, - ответил Миляга.
Теперь она обернулась.
- С какой это стати? - сказала она. - Здесь от меня никому нет никакого
толку. Или ты просто хочешь присматривать за мной для надежности?
- Вовсе нет.
- Тогда разреши мне съездить, - сказала она. - Я возьму в помощники
Понедельника. Клем и Тэй могут оставаться здесь. В конце концов они ведь
твои ангелы-хранители?
- Ну, раз тебе так хочется, - сказал он. - Я не возражаю.
- Не переживай, я вернусь, - сказала она насмешливо, поднимая свою
бутылку с пивом. Хотя бы для того, чтобы поднять тост за чудо.
3
Через некоторое время после этого разговора, когда синий прилив сумерек
стал затоплять улицы, вынуждая день искать спасения на крышах, Миляга
окончил свой разговор с Паем и спустился посидеть с Целестиной. Ее комната в
большей степени настраивала его на размышления, чем та, из которой он только
что ушел. Там воспоминания о Пае возникали перед его взором с такой
легкостью, что иногда ему казалось, будто мистиф явился к нему сам, во
плоти. Рядом с матрасом Клем зажег несколько свечей, и в их свете Миляга
увидел женщину, погруженную в такой глубокий сон, что никакие сновидения не
могли его потревожить. Хотя она отнюдь не выглядела истощенной, черты лица
ее казались жесткими, словно ее плоть частично превратилась в кость.
Некоторое время он пристально изучал ее, размышляя о том, обретет ли
когда-нибудь его лицо такую же суровость. Потом он присел на корточках у
изножья ее постели и стал слушать ее медленное дыхание.
Его сознание было переполнено тем, что он узнал - или, вернее, вспомнил -
в комнате наверху. Как и большинство проявлений магии, которые уже были ему
известны, ритуал Примирения не был обставлен никакой внешней
торжественностью. В то время как большинство религий Пятого Доминиона
купались в роскоши церемоний, чтобы ослепить свою паству и тем самым
искупить недостаток понимания - все литургии и реквиемы, службы и таинства
были созданы для того, чтобы раздуть те крошечные искры откровения, которые
действительно были доступны святым, - подобная театральность была излишней в
религии, служители которой сжимали истину у себя в ладони, а с помощью
памяти он вполне мог надеяться стать одним из таких служителей.
Как выяснилось, принцип Примирения постичь было не так уж и трудно.
Каждые двести лет в Ин Ово расцветал своего рода цветок - пятилепестковый
лотос, который плавал на этих смертельных водах, неуязвимый как для их яда,
так и для их обитателей. Это святилище было известно под множеством имен, но
самым простым и самым распространенным из них было имя Ана. В нем и должны
были собраться Маэстро, принеся с собой образы тех миров, которые они
представляют. Как только составные части были собраны в одно место, процесс
должен был пойти самостоятельно. Образы миров должны были слиться воедино, и
тогда эта почка, усиленная Аной, могла отодвинуть Ин Ово и открыть путь
между Примиренными Доминионами и Землей.
- Ход вещей на нашей стороне, - говорил мистиф из тех, лучших времен. -
Природный инстинкт велит каждой сломанной вещи искать воссоединения. А
Имаджика сломана и может быть починена только Примирением.
- Тогда почему же было столько неудач? - спросил его Миляга.
- Не так уж и много их было, - ответил Пай. - Кроне того, все предыдущие
попытки терпели неудачу по вине внешних сил. Христос пал жертвой вражеских
происков. Пинео был уничтожен Ватиканом. Каждый раз какие-то посторонние
люди губили лучшие намерения Маэстро. У нас таких врагов нет.
Какой горькой иронией прозвучали эти слова! На этот раз он не может
позволить себе такого благодушия. Во всяком случае, до тех пор, пока еще жив
Сартори и леденящее душу воспоминание о последнем, неистовом явлении Пая
по-прежнему стоит у него перед глазами.
Но хватит об этом думать! Он постарался прогнать видение и устремил
взгляд на Целестину. Ему трудно было думать о ней, как о своей матери.
Возможно, среди тех бесчисленных воспоминаний, которые ожидали его в этом
доме, и были какие-то смутные картины того, как грудным ребенком он лежал у
нее на руках, как сжимал своим беззубым ртом ее грудь и сосал молоко, но ему
они не встретились. Возможно, просто слишком много лет, жизней и женщин
миновало со времени его младенчества. Он ощущал в себе благодарность за то,
что она подарила ему жизнь, но трудно было отыскать в душе нечто большее.
Через некоторое время пребывание у ее ложа стало угнетать его. Слишком уж
она была похожа на труп, а он - на добросовестного, но равнодушного
плакальщика. Он поднялся на ноги, но, перед тем как выйти из комнаты,
помедлил у изголовья ее ложа и наклонился, чтобы прикоснуться к ее щеке. Их
тела не соприкасались уже в течение двадцати трех, а то и двадцати четырех
десятилетий, и, вполне возможно, после этого момента уже не соприкоснутся
снова. Плоть ее оказалась вовсе не холодной, как он предполагал, а теплой, и
он задержал руку у нее на щеке дольше, чем намеревался. Где-то в слепых
недрах своего сна она ощутила его прикосновение и, похоже, поднялась
чуть-чуть повыше - до уровня сновидения о нем. Суровость ее черт смягчилась,
а ее бледные губы прошептали:
- Дитя?
Он не знал, отвечать или нет, но в момент его колебаний она вновь
произнесла то же самое слово, и на этот раз он ответил:
- Да, мама?
- Ты будешь помнить о том, что я тебе рассказала?
Что бы это могло быть? - подумал он про себя.
- Я... не уверен. Постараюсь, конечно.
- Может быть, я расскажу тебе еще раз? Я хочу, чтобы ты запомнил, дитя
мое.
- Да, мама, - сказал он. - Расскажи мне, пожалуйста, еще раз.
Она улыбнулась едва уловимой улыбкой и начала рассказывать историю - судя
по всему, далеко не в первый раз.
- Давным-давно жила-была женщина, и звали ее Низи Нирвана...
Но не успела она начать, как сновидение утратило над ней свою силу, и она
начала соскальзывать все глубже и глубже, а голос ее стал стихать.
- Не останавливайся, мама, - попросил Миляга. - Я хочу слушать. Жила-была
женщина...
- ... да...
- ... и звали ее Низи Нирвана.
- ... да. И отправилась она в город злодейств и беззаконий, где ни один
дух не был добрым, и ни одно тело - целым. И там ее очень-очень сильно
обидели...
Голос ее вновь окреп, но улыбка исчезла с лица.
- Как ее обидели, мама?
- Тебе не обязательно об этом знать, дитя мое. Когда подрастешь, сам об
этом узнаешь, а узнав, захочешь забыть, но не сможешь. Запомни только, что
обидеть так может только мужчина женщину.
- И кто ее так обидел? - спросил Миляга.
- Я же сказала тебе, дитя мое, - мужчина
- Но какой мужчина?
- Имя его не имеет значения. Важно другое - ей удалось убежать от него и
вернуться в свой родной город. И там она решила, что должна обратить во
благо то зло, что ей причинили. И знаешь, что было этим благом?
- Нет, мама.
- Это был маленький ребеночек. Прекрасный маленький ребеночек. Она его
безумно любила, а через какое-то время он подрос, и она знала, что скоро он
должен будет покинуть ее, и тогда она сказала: прежде чем ты уйдешь, я хочу
рассказать тебе одну историю. И знаешь, что это была за история? Я хочу,
чтобы ты запомнил, дитя мое.
- Скажи.
- Жила-была женщина, и звали ее Низи Нирвана. И отправилась она в город
злодейств и беззаконий...
- Но это та же самая история, мама.
- ... где ни один дух не был добрым...
- Ты не дорассказала первую сказку, мама. Ты просто начала все сначала.
- ... и ни одно тело - целым...
- Остановись, мама, - сказал Миляга. - Остановись.
- ... и там ее очень-очень сильно обидели...
Обескураженный этим повтором, Миляга отнял руку от щеки матери. Она,
однако, не прекратила своего рассказа. История повторялась без изменений:
побег из города, обращение зла во благо, ребеночек, прекрасный маленький
ребеночек... Но не ощущая больше его прикосновения, Целестина вновь начала
соскальзывать в слепые глубины сна без сновидений, и голос ее становился все
менее разборчивым. Миляга встал и попятился к двери, а она тем временем
шепотом завершила очередной круг.
- ... и тогда она сказала: прежде чем ты уйдешь, я хочу рассказать тебе
одну историю.
Не отрывая взгляда от лица матери, Миляга нашарил у себя за спиной ручку
и открыл дверь.
- И знаешь, что это была за история? - почти совсем невнятно пробормотала
она. - Я хочу... чтобы ты... запомнил... дитя мое.
Продолжая смотреть на нее, он выскользнул в холл. Последние услышанные им
звуки показались бы бессмыслицей для любого уха, кроме его собственного, но
он-то сумел угадать, что прошептали ее губы, пока она падала в черную яму
сна без сновидений.
- Давным-давно жила-была женщина...
В этот момент он закрыл дверь. По какой-то необъяснимой причине с ног до
головы его охватила дрожь, и, лишь помедлив несколько секунд на пороге, он
сумел частично взять себя в руки. Повернувшись, он увидел у подножия
лестницы Клема, который копался в коробке со свечами.
- Она еще спит? - спросил он у приближающегося Миляги.
- Да. А она говорила с тобой, Клем?
- Очень мало. Почему ты спрашиваешь?
- Просто я только что слышал, как во сне она рассказала целую историю.
Про женщину по имени Низи Нирвана. Ты знаешь, что это значит?
- Низи Нирвана? Ей Богу, нет. Это чье-то имя?
- Ну да. И по какой-то причине оно очень многое для нее значит. Когда она
посылала Юдит привести меня, она велела ей передать мне его.
- А что за история?
- Чертовски странная, - сказал Миляга.
- Может быть, когда ты был малышом, она тебе такой не казалась.
- Может быть...
- Позвать тебя, если я услышу, что она снова заговорила?
- Наверное, не стоит, - ответил Миляга. - Я уже выучил все наизусть.
Он двинулся вверх по лестнице.
- Тебе наверху нужны свечи и спички, - сказал Клем.
- Точно, - ответил Миляга, поворачивая назад.
Клем вручил ему полдюжины свечей - белых, толстых, коротких. Миляга
протянул одну из них обратно.
- Пять - магическое число, - пояснил он и вновь направился вверх.
- Я там наверху у лестницы оставил кое-какую еду, - сказал Клем Миляге
вслед. Конечно, это не шедевр поварского искусства, но ведь надо чем-то
поддержать силы. И если ты не возьмешь ее сейчас, считай, что ее не было -
скоро возвращается Понедельник.
Миляга поблагодарил Клема, подхватил хлеб, тарелку клубники и бутылку
пива и вернулся в Комнату Медитации, тщательно закрыв за собой дверь.
Воспоминания о Пае не ждали его у порога - возможно, потому, что мысли его
до сих пор были заняты тем, что он услышал от своей матери. И лишь когда он
расставил свечи на каминной полке и стал зажигать одну из них, за спиной у
него раздался мягкий голос Пая.
- Ну вот, я тебя расстроил, - сказал он.
Миляга обернулся и увидел Пая у окна на его привычном месте. Вид у него
был озабоченный и смущенный.
- Я не должен был спрашивать об этом, - продолжал он. - Просто праздное
любопытство. Я слышал, как Эбилав спрашивал у Люциуса пару дней назад, и был
очень удивлен.
- Что же ответил Люциус.
- Он сказал, что помнит, как его кормили грудью. Его первое воспоминание.
Сосок во рту.
Только теперь Миляга понял, о чем шла речь. И вновь память отыскала среди
его разговоров с мистифом такой фрагмент, который имел прямое отношение к
его теперешним заботам. Вот в этой самой комнате они говорили о первых
воспоминаниях детства, и Маэстро овладела та же самая боль, которую он
чувствовал в себе сейчас, по той же самой причине.
- Но запомнить сказку? - говорил Пай. - Особенно, такую, которая тебе не
нравится...
- Я не могу сказать, что она мне не нравилась, - сказал Маэстро. - Во
всяком случае, она не пугала меня, как какая-нибудь история о привидениях.
Все было гораздо хуже...
- Ну что ж, не стоит об этом говорить, - сказал Пай, и на мгновение
Миляга подумал, что разговор на этом и оборвется, причем он не был уверен,
что это не соответствует его тайному желанию. Но, похоже, одно из неписаных
правил этого дома состояло в том, что ни один из вопросов, заданных
прошлому, не оставался без исчерпывающего ответа, пусть даже и самого
неприятного.
- Нет, я хочу объяснить, если только смогу, - сказал Маэстро. - Хотя
иногда бывает трудно определить, чего боится ребенок.
- Если только нам не удастся выслушать эту сказку, обзаведясь на время
сердцем ребенка, - сказал Пай.
- Это еще труднее.
- Но мы ведь можем попробовать? Расскажи мне.
- Ну... это всегда начиналось одинаково. Мама говорила: Я хочу, чтобы ты
запомнил, дитя мое, - и я уже знал, что за этим последует. - Жила-была
женщина, звали ее Низи Нирвана, и отправилась она в город злодейств и
беззаконий...
Миляге пришлось прослушать историю снова, на этот раз - из своих
собственных уст. Женщина, город, преступление, ребенок, а потом, с
тошнотворной неизбежностью, история начиналась снова, и вновь была женщина,
и вновь - город, и вновь - преступление...
- Изнасилование - не слишком-то подходящая тема для детской сказки, -
заметил Пай.
- Она никогда н