Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
ный в сад. - Извини, парень, сюда тебе нельзя. Если у тебя есть
свой дом, отправляйся туда.
Однако Клем не двинулся с места. Взгляд его был прикован к одному из
людей у костра, который стоял спиной к воротам.
- Кто этот человек, который сейчас говорит? - спросил он у часового.
Негр оглянулся.
- Это Маляр, - ответил он.
- Маляр? - переспросил Клем. - Ты, конечно, хотел сказать Миляга.
Клем не повышал голоса, но слоги этого имени, должно быть, далеко
разнеслись в тихом воздухе, потому что стоило им сорваться с его губ, как
человек у костра запнулся и медленно повернулся к воротам. Он выделялся
темным силуэтом на фоне костра, и черты его различить было не так-то просто,
но Клем знал, что не ошибся. Человек вновь повернулся к своим собеседникам и
сказал какую то фразу, которую Клем не расслышал. Потом он отошел от костра
и направился к воротам.
- Миляга? Это я, Клем.
Негр отступил в сторону и открыл ворота, чтобы выпустить из сада
человека, которого он назвал Маляром. Человек остановился и пристально
изучал незнакомца.
- Я тебя знаю? - спросил он. В голосе его не слышалось враждебности, но
не было в нем и теплоты. - Ведь я знаю тебя, верно?
- Да, ты знаешь меня, друг, - ответил Клем. - Ты знаешь меня.
***
Вдвоем они пошли вдоль реки, оставив за спиной спящих вокруг костра
людей. Вскоре стали очевидны произошедшие в Миляге многочисленные перемены.
Во-первых, конечно, он толком не знал, кто он такой, но были и другие
изменения, имевшие, как почувствовал Клем, еще более глубокую природу. Речь
его была простой, равно как и выражение его лица, которое было попеременно
то встревоженным, то безмятежным. Что-то от того Миляги, которого знали он и
Тэйлор, исчезло - возможно, навсегда. Но что-то готовилось занять пустующее
место, и Клем почувствовал желание быть рядом с этим новым хрупким я, чтобы
охранять его от опасностей.
- Это ты написал картины? - спросил он.
- Да, вместе с моим другом Понедельником, - сказал Миляга. - Мы работали
на равных.
- Я не помню, чтобы ты когда-нибудь рисовал нечто подобное.
- Это все места, в которых я побывал, - сказал ему Миляга. - И люди,
которых я знал. Они стали возвращаться ко мне, когда у меня появились
краски. Но медленно, очень медленно. Еще так много у меня в голове... - Он
поднес руку ко лбу, покрытому плохо зажившими ссадинами. - ... и все это
сбивает меня с толку, не дает сосредоточиться. Ты зовешь меня Милягой, но у
меня есть и другие имена.
- Джон Захария?
- Это одно из них. А еще внутри меня есть человек по имени Джозеф
Беллами, и человек по имени Майкл Моррисон, и человек по имени Олмот, и
человек по имени Сартори. Кажется, что все они - это я, Клем. Но ведь такого
не бывает, а? Я спрашивал у Понедельника, и у Кэрол, и у Ирландца, и все они
сказали, что у человека может быть два имени... ну, три, но никак не десять.
- Может быть, ты прожил другие жизни и теперь вспоминаешь их?
- Если это так, то я не хочу больше вспоминать. Это слишком больно. Я
никак не могу сосредоточиться. Я хочу быть одним человеком с одной жизнью. Я
хочу знать, где мое начало и где конец, чтобы прекратилась эта чертова
карусель.
- А что в ней такого плохого? - спросил Клем, искренне недоумевая, какой
вред может принести обладание множеством жизней, вместо одной.
- Потому что я боюсь, что этому никогда не наступит конец, - ответил
Миляга. Он говорил спокойно и ровно, словно метафизик, достигший крутого
обрыва и описывающий открывшуюся перед ним бездну тем людям, которые не
смог-ли - или не захотели - пойти за ним следом. - Боюсь, я привязан
ниточками ко всему остальному миру, - сказал он. - А это значит, что мне не
выплыть. Я хочу быть этим человеком, или тем человеком, но не всеми людьми
сразу. Если я - каждый из людей, то я никто и ничто.
Он остановился и повернулся к Клему, положив руки ему на плечи.
- Кто я? - спросил он. - Скажи мне. Если любишь меня, скажи мне. Кто я?
- Ты - мой друг.
Конечно, этот ответ не был шедевром красноречия, но других у Клема просто
не было. Миляга пристально вгляделся в лицо своего спутника и не сводил с
него глаз минуту или даже больше, словно прикидывая, сумеет ли эта аксиома
перебороть ужас, таящийся у него в голове. И медленно, очень медленно, в
уголках его рта зародилась улыбка, а в глазах заблестели слезы.
- Так ты видишь меня? - спросил он тихо.
- Разумеется, я тебя вижу.
- Я спрашиваю не про глаза, а про твое внутреннее зрение. Существую ли я
в твоей голове?
- Я вижу тебя ясно, как кристалл, - ответил Клем.
И это действительно было правдой - сейчас, больше чем когда бы то ни
было. Миляга кивнул, и улыбка его стала уверенней.
- Кто-то еще пытался научить меня этому, - сказал он. - Но тогда я не
понял. - Он задумался, а потом произнес:
- Неважно, как меня зовут. Имена - это пустяк. Я есть то, что я есть
внутри тебя. - Он медленно обнял Клема. - Я - твой друг.
Он крепко сжал Клема, а потом отступил в сторону. Слезы его высохли.
- Кто же это учил меня этому? - удивился он.
- Может быть, Юдит?
Он покачал головой.
- Ее лицо постоянно у меня перед глазами, но это была не она. Это был
кто-то, кого потом не стало.
- Так, может быть, это был Тэйлор? - спросил Клем. - Ты помнишь Тэйлора?
- Он тоже меня знал?
- Он любил тебя.
- Где он сейчас?
- Ну, это совсем другая история.
- Вот как? - ответил Миляга. - А может быть, все это едино?
***
Они продолжали свой путь вдоль реки, обмениваясь вопросами и ответами. По
просьбе Миляги Клем подробно изложил жизнь Тэйлора, от рождения до смертного
ложа и от смертного ложа до солнечного луча, а Миляга в свою очередь изложил
все имеющиеся у него догадки по поводу природы того путешествия, из которого
он возвратился. Хотя он помнил не так уж много деталей, он знал, что в
отличие от Тэйлора оно не привело его к свету. По пути он потерял много
друзей, имена которых смешались с именами его прошлых воплощений, и видел
смерть и разрушение. Но видел он и те чудеса, которые теперь были
запечатлены на бетонных стенах. Бессолнечные небеса, сверкавшие зеленью и
золотом; дворец зеркал, похожий на Версаль; огромные, загадочные пустыни;
ледяные соборы, наполненные звоном колокольчиков. Слушая эти россказни и
созерцая перспективу уходящих во всех направлениях неизвестных миров, Клем
ощутил, как та легкость, с которой он раньше принял представление о
безгранично свободном я, катающемся на карусели нескончаемых превращений,
понемногу оставляет его. Те самые перегородки, от тоски по которым он
искренне пытался отговорить Милягу в самом начале их разговора, теперь
выглядели очень соблазнительно. Но они были ловушкой, и он знал об этом. Их
удобство стреножит и в конце концов задушит его. Он должен сбросить с себя
свой старый, затхлый образ мысли, если хочет отправиться рядом с этим
человеком в те края, где мертвые души превращаются в свет, а бытие является
порождением мысли.
- Почему ты вернулся? - спросил он Милягу через какое-то время.
- Хотел бы я знать, - ответил тот.
- Мы должны найти Юдит. Мне кажется, она должна знать об этом больше, чем
мы с тобой вместе взятые.
- Я не хочу оставлять этих людей, Клем. Они взяли меня к себе.
- Я понимаю, - сказал Клем. - Но Миляга, они ведь тебе ничем сейчас не
помогут. Они не понимают, что происходит вокруг.
- Мы тоже не понимаем, - напомнил ему Миляга. - Но они слушали меня,
когда я рассказывал свою историю. Они смотрели, как я писал картины, а потом
задавали мне вопросы, и когда я рассказывал им о своих видениях, они не
насмехались надо мной. - Он остановился и указал жестом на здания Парламента
на другом берегу реки. - Скоро там соберутся наши законодатели, - сказал он.
- Смог бы ты им доверить то, что я только что тебе рассказал? Если мы скажем
им, что мертвые возвращаются на землю в солнечных лучах и где-то существуют
миры с зелено-золотыми небесами, как ты думаешь, что они нам ответят?
- Они скажут, что мы сошли с ума.
- Да. И выбросят нас в ту же самую сточную канаву, где сейчас живут
Понедельник, Кэрол, Ирландец и все остальные.
- Они живут в сточной канаве не потому, что у них были видения, Миляга.
Они попали туда потому, что с ними плохо обошлись, или сами они плохо
обошлись с кем-то.
- Попросту это значит, что они не научились так же хорошо скрывать свое
отчаяние, как остальные. Ничто не может отвлечь их от их боли. Тогда они
напиваются и буйствуют, а на следующий день чувствуют себя еще более
потерянными, чем вчера. Но все же я скорее доверюсь им, чем епископам и
министрам. Может быть, им и нечем прикрыть свою наготу, но разве эта нагота
не священна?
- Но она также и уязвима, - возразил Клем. - Ты нс можешь втянуть их в
эту войну.
- А кто сказал, что будет какая-то война?
- Юдит, - ответил Клем. - Но пусть бы она этого и не говорила, это все
равно чувствуется в воздухе.
- А она знает, кто будет нашим врагом?
- Нет. Но битва будет тяжелой, и если тебе дороги эти люди, ты не
поставишь их в первые ряды. Пусть они встанут там, когда война закончится.
Миляга на некоторое время задумался. Наконец он сказал:
- Тогда они будут миротворцами (Отсылка к евангельскому тексту: ?Блаженны
миротворцы; ибо они будут наречены сынами Божиими? (Матф. 5, 9) - прим.
перев. Отсылка к евангельскому тексту: ?Блаженны миротворцы; ибо они будут
наречены сынами Божиими? (Матф. 5, 9) - прим. перев.).
- Почему бы и нет? Они разнесут повсюду счастливые вести.
Миляга кивнул.
- Мне это нравится, - сказал он. - Им это тоже придется по душе.
- Тогда отправимся на поиски Юдит?
- По-моему, самое время. Только сначала мне надо пойти попрощаться.
В свете занимающегося утра они двинулись обратно, и когда они вновь
оказались под мостом, тени из черных уже успели превратиться в серо-синие.
Несколько лучей уже пробились сквозь лабиринт бетонных конструкций и
подбирались к воротам сада.
- Куда ты ходил? - спросил Ирландец, поджидавший Маляра у ворот. - Мы уж
думали, ты смылся.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с моим другом, - сказал Миляга. - Это
Клем. Клем, это Ирландец, а это Кэрол и Бенедикт. Где Понедельник?
- Спит, - сказал Бенедикт, - тот самый негр, что стоял на часах.
- А как твое полное имя? - спросила Кэрол.
- Клемент.
- Я тебя раньше видела, - сказала она. - Это ты притаскивал бесплатный
суп, а? Ну точно, ты. У меня хорошая память на лица.
Миляга провел Клема в сад. Пламя почти погасло, но жара от углей было
вполне достаточно, чтобы отогреть замерзшие пальцы. Он присел на корточки
рядом с костром, поворошил угли палкой, пытаясь воскресить угасшее пламя, и
поманил Клема поближе. Но наклонившись, чтобы присесть у костра, Клем
внезапно замер.
- В чем дело? - спросил Миляга.
Клем перевел взгляд с костра на спящие вокруг груды тряпья. Двадцать или
даже больше людей до сих пор видели сны, хотя солнечный свет уже подползал к
их логову.
- Прислушайся, - сказал он.
Один из спящих смеялся тихим, едва слышным смехом.
- Кто это там? - спросил Миляга. Звук оказался заразительным, и на лице у
него тоже появилась улыбка.
- Это Тэйлор, - сказал Клем.
- Здесь нет человека по имени Тэйлор, - сказал Бенедикт.
- И все-таки он здесь, - ответил Клем.
Миляга поднялся и оглядел спящих. В дальнем углу сада лежа на спине спал
Понедельник, едва прикрытый одеялом, из-под которого высовывалась его
забрызганная краской одежда. Луч утреннего солнца отыскал свой прямой,
ослепительный путь между бетонными колоннами и уперся ему в грудь, захватив
также подбородок и бледные губы. Понедельник смеялся, словно эта позолота
была щекотной.
- Это и есть тот парень, который писал со мной картины, - сказал Миляга.
- Понедельник, - вспомнил Клем.
- Точно.
Клем прошел между спящими телами и приблизился к мальчику. Миляга
последовал за ним, но еще до того, как он приблизился к спящему, смех
прекратился. Улыбка, однако, не сходила с лица Понедельника, а солнце тем
временем добралось до волосков над его верхней губой. Глаза его были
закрыты, но когда он заговорил, можно было подумать, что он видит.
- Смотрите-ка, Миляга, - сказал он. - Путешественник вернулся. Вот это
да, черт возьми, я просто потрясен.
Это был не совсем голос Тэйлора - все-таки гортань, в которой он
зарождался, была на двадцать лет моложе, но модуляции были его, наравне с
лукавой доброжелательностью интонации.
- Я полагаю, Клем уже успел рассказать тебе, что я болтаюсь здесь
поблизости.
- Конечно, - сказал Клем.
- Странные времена, а? Я всегда говорил, что родился не в тот век. А
умер, похоже, как раз в самое время. Не знаешь где найдешь, где потеряешь.
- Ну и вопросы у тебя, Миляга. Ты ведь Маэстро, а не я - тебе на них и
отвечать.
- Я, Маэстро?
- Он все еще вспоминает, Тэй, - пояснил Клем.
- Ну, тогда ему надо поторопиться, - сказал Тэйлор. - Каникулы кончились,
Миляга. А теперь пора приниматься за работу. Если ты облажаешься, нас всех
ждет такая черная дыра... А если она проглотит нас... - Улыбка сползла с
лица Понедельника, - ... если она проглотит нас, то больше не будет никаких
духов в солнечном свете, потому что света вообще не будет. Кстати сказать,
где твой подчиненный дух?
- Кто?
- Мистиф, кто же еще.
Дыхание Миляги убыстрилось.
- Ты раз потерял его, и я отправился на его поиски. Я тоже его нашел,
когда он оплакивал своих детей. Вспоминаешь теперь?
- Кто это был? - спросил Клем.
- Ты ни разу с ним не встречался, - сказал Тэйлор. - Увидел бы, запомнил
бы на всю жизнь.
- По-моему, Миляга забыл, - сказал Клем, глядя на встревоженное лицо
Маэстро.
- Ну нет, мистиф по-прежнему у него в голове, - сказал Тэйлор. - Раз
увидишь, никогда не забудешь. Ну, давай, Миляга. Назови его имя, сделай это
для меня. Оно же вертится у тебя на кончике языка.
Лицо Миляги исказилось от боли.
- Ведь это любовь всей твоей жизни, Миляга, - продолжал свои увещевания
Тэйлор. - Назови его. Ну, давай же. Назови его. Я заклинаю тебя.
Миляга напрягся и беззвучно пошевелил губами. Но наконец его горло
сдалось и выпустило своего пленника.
- Пай... - прошептал он.
Улыбка Тэйлора появилась на губах Понедельника.
- Да...
- Пай-о-па.
- Ну, что я тебе говорил! Раз увидишь, никогда не забудешь.
Миляга повторил имя раз, и еще один раз, произнося его так, словно это
было заклинание. Потом он повернулся к Клему.
- Тот урок, который я никак не мог выучить, - сказал/ он. - Это Пай, Пай
меня учил.
- А где сейчас мистиф? - спросил Тэйлор. - У тебя есть какие-нибудь
догадки на этот счет?
Миляга присел на корточки перед приютившим Тэйлора телом.
- Его больше нет, - сказал он, пытаясь поймать солнечный луч рукой.
- Не надо этого делать, - мягко сказал Тэйлор. - Так можно поймать только
темноту. - Миляга разжал ладонь и подставил ее свету. - Так ты говоришь, его
больше нет? - продолжал Тэйлор. - Но как? Как ты мог потерять его во второй
раз?
- Он скрылся в Первом Доминионе, - ответил Миляга. - Умер и исчез там,
куда я не мог за ним последовать.
- Да, грустная новость.
- Но я увижу его снова, когда выполню свою работу, - сказал Миляга.
- Ну вот, наконец-то мы до этого добрались, - сказал Тэйлор.
- Я - Примиритель, - сказал Миляга. - Я пришел, чтобы открыть путь в
Доминионы...
- Все так, Маэстро.
- ... в ночь накануне летнего солнцестояния.
- Неплохо сказано, - вставил Клем. - Это значит, завтра.
- Ничего невозможного в этом нет, - вставая, сказал Миляга. - Теперь я
знаю, кто я. Он больше не сможет помешать мне.
- Кто не сможет? - спросил Клем.
- Мой враг, - ответил Миляга, подставляя лицо солнечному свету. - Я сам.
2
Проведя в городе лишь несколько дней, этот самый враг, в недалеком
прошлом - Автарх Сартори, стал тосковать по томным рассветам и элегическим
закатам покинутого им Доминиона. В этих краях день наступал слишком быстро и
заканчивался с той же удручающей стремительностью. Это обязательно надо было
изменить. Среди его замыслов по поводу Нового Изорддеррекса непременно
найдется место и для дворца из зеркал или стекла, которые с помощью магии
смогут удерживать великолепие этих недолгих сумерек и отражать их во всех
направлениях. Возможно, тогда он сможет обрести здесь счастье.
Он знал, что не встретит особого сопротивления на пути завоевания Пятого
Доминиона, - судя по той легкости, с которой ему удалось расправиться с
членами Tabula Rasa. В настоящий момент все они, кроме одного, были уже
мертвы - загнанные в свои норы, словно бешеные хищные зверьки. Ни один из
них не отнял у него больше нескольких минут - они расстались со своими
жизнями быстро, с несколькими всхлипами и еще меньшим количеством молитв. Он
не был удивлен этому. Конечно, их предки были людьми с сильной волей, но
даже самая свежая и горячая кровь разбавляется с каждым поколением,
превращая потомков в бездарных трусов.
Единственным сюрпризом, который ожидал его в этом Доминионе, оказалась
женщина, в постель которой он вернулся - несравненная и нестареющая Юдит.
Впервые он отведал е„ в покоях Кезуар, когда, приняв ее за свою жену,
переспал с ней на ложе с полупрозрачными покрывалами. Лишь спустя некоторое
время, когда он готовился покинуть Изорддеррекс, Розенгартен доложил ему об
увечье Кезуар и о присутствии ее двойника в коридорах дворца. Этот доклад
был последним для Розенгартена в роли верного командующего. Когда, спустя
несколько минут, ему было приказано сопровождать Автарха в его путешествии в
Пятый Доминион, он проявил скрытое неповиновение, заявив, что Второй
Доминион - это его дом, а Изорддеррекс - его гордость, и если уж ему суждено
умереть, то пусть последний взгляд его упадет на сияющую в небе Комету. Как
ни чесались у него руки наказать Розенгартена за это нарушение долга,
Сартори не испытывал никакого желания появиться в своем новом мире
забрызганным чужой кровью. Он отпустил старика и отправился в Пятый
Доминион, полагая, что женщина, с которой он занимался любовью на постели
Кезуар, осталась у него за спиной, где-то в Изорддеррексе. Но не успел он
натянуть на себя маску своего брата, как она встретилась ему снова в
клейновском саду фальшивых цветов.
Он всегда обращал внимание на приметы - и на хорошие, и на плохие.
Повторное появление Юдит в его жизни было знаком того, что они созданы друг
для друга, и ему показалось, что она, сама об этом не подозревая, чувствует
то же самое. Это была та женщина, ради любви которой и был начат весь этот
скорбный круговорот смерти и разрушения, и в ее обществе он чувствовал себя
обновленным, словно вид ее напомнил клеткам его организма о том человеке,
которым он был до своего падения. Ему был подарен второй шанс, вторая
возможность начать все заново рука об руку с любимым существом и создать
империю, которая сотрет все воспоминания о предшествующем провале. Он
убедился в их полной совместимости, когда они занимались любовью. Более
идеальное совпадение эротических импульсов он едва ли мог себе вообразить.
После этого он отправился в город совершать убийства, чувствуя себя так
бодро и энергично, как никогда раньше.
Конечно, потребуется определенное время, чтобы убедить ее в том, что этот
брак пре