Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Балмер Кеннет. Ключи к измерениям 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  -
ное приспособление, установленное над центральной перемычкой катамарана. - Да говорю вам! Борода, конечно, и все такое, но разве вы не видите?.. Другой голос - девичий, смешливый и приятный: - Конечно, он! До чего интересно. А насколько он по-другому выглядит, весь такой загорелый, свирепый и бородой оброс. Но это Ки Йенси, точно. - Клянусь Маком Черным! Раз уж он здесь - значит, он не какая-нибудь размазня, кормежка для грифов. Настоящий путешественник в Измерениях! - Ах, ты, здоровенный фигляр! - взревел еще один веселый голос. - Все ведь должны с чего-то начинать, не так, что ли! Самый первый голос, веселый и вежливый, произнес: - Вы нас направили тогда в неверное Измерение, той ночью, в нью-йоркском переулке. Потом мы все выяснили. Те, другие, должно быть, прошли в примыкающие к этим Врата - вы, очевидно, в то время не могли вспомнить точное место... - И неудивительно! - со смехом сказала Сара. Ки Йенси устало сел, роняя капли воды на снежно белую палубу. Олан таращился на всех так, словно из злого царства Фазжа вышел вдруг Куанчи во всей своей славе и величии. Зельда и Джорин пытались расправить облепившую тела материю своих платьев, что отнюдь не делало их соблазнительные изгибы менее явственными. - Там, в Джундагае, уже все кончено, - твердо сказал Йенси. Он кивнул в сторону приспособления, похожего на длинный кран, установленный на треножнике. - Если вы надеялись с помощью этого добраться до укреплений Рова Рангги через Врата, можете забыть эту затею. - Но... - Ребята графини сделали то, зачем приходили. - Значит, они забрали их? - Что бы это такое ни было - да. Этого замечательно крепкого и атлетически сложенного человека в очках без оправы звали Боб Престайн. Да, Йенси вспомнил. А девушку - Сара. Теперь на палубе было целых три сногсшибательных красотки. Человек великанского роста и с секирой - это Оффа. А тот, что пониже - Йенси отлично помнил этот живой заряд динамита, которому никак не годилось слово "маленький" - Фезий. Йенси догадался, что они здесь делают, и не было ни малейшего шанса, что ошибся. Престайн начал расстегивать свой пояс, с которого свисал набор самого разнообразного смертоносного оружия. - Дэйв будет разочарован. Если графиня получила свои ВЖП, значит, один - ноль в ее пользу. - Престайн задумчиво покачивал поясом, держа его в одном кулаке, потом вдруг рассмеялся. - Однако мы живы и сможем сразиться с ней в другой раз. Похоже, что вы были бы непрочь выпить, мистер Йенси. А эти юные леди - им, я полагаю, не мешает переодеться. Что до вашего друга-варвара... - Обращайтесь с Оланом помягче, - бросил Йенси. - Мы должны все ему объяснить. Где мы хотя бы? - Кверкветиан. Довольно большое внутреннее озеро, один два дружелюбных любящих рыбу народа и целая прорва совершенно недружелюбных и не любящих рыбу чудовищ. - Так вот, Олан не знает об Измерениях. - Но выто знаете, а, мистер Йенси? - Золотые слова. - Мы ему объясним. А потом постараемся доставить вас всех домой. - В Эттор, - сказала Зельда. - В Кивастрию, - сказала Джорин. - А Олана? - спросила Сара, улыбаясь. Пальцы ее левой руки сплелись с пальцами Фезия, возвышавшегося над ней менее, чем на дюйм. Йенси вспомнил, что забыл про свою недостающую четверть дюйма. Теперь это было неважно... Олан покачал головой, выжимая воду из бороды. - Мне все равно. Пока я могу сражаться рядом с Ки и пользоваться оружием Том-сына. Фезий и Оффа слегка нахмурились и Оффа потрогал свою секиру, а Фезий похлопал по Миротворцу в ножнах, висевших у него на боку. Олан заметил это и понял. Он тоже похлопал по своему мечу. - Я уже был свидетелем столкновения двух культур, по выражению Йенси, у себя дома, в Джундагае. Полагаю, что знаю, какую выбрать. Когда они спустились вниз, чтобы выпить и сменить одежду, в атмосфере смеха и крепнущей дружбы, Престайн заметил Йенси: - Когда-нибудь, Ки, когда графиня... когда все это кончится, надо будет нам всем съездить на сафари с Охотниками Джундагая. Йенси ответил ему не сразу. Он думал. Затем, тщательно подбирая слова, но без сожаления, сказал: - Ты можешь охотиться, если пожелаешь, Боб. Но я... Для меня с охотой уже покончено. Кеннет БАЛМЕР КЛЮЧИ К ИЗМЕРЕНИЯМ КОЛЕСНИЦЫ РА Перевод с английского А.Бурцева Глава 1 Когда "дворники" отказали, в последний раз провизжав по ветровому стеклу, а ряд телефонных будок скрылся за завесой ливня, Рой Талли скинул ремень безопасности с плеча и выключил мотор. За боковым стеклом прыгал и отражался в непрерывном ливне свет четырех фар. - И что теперь? - спросил с пассажирского сидения Грэхем Пайк. - Это была твоя идея добраться сегодня ночью до КС, - без воодушевления заметил Талли. - Если мы доставим эту кучу на западное побережье раньше расписания, то получим премию, - сказал Пайк. Сверкали молнии, гремел гром. - И, - холодно продолжал Талли, - это была твоя идея выбрать этот богом забытый маршрут под черт знает каким задворкам. - Тот парень поклялся, что это лучший маршрут. Он сказал мне, что мы сэкономим на нем десять процентов топлива. - В этом-то и твоя беда, Грэй. Ты слишком доверчив. Ты веришь всему. - Ты же специалист по электронике, Рой. Мог бы и закрепить эти "дворники" получше. - Получше! - Талли начал горячиться. - Как большинство доверчивых людей, ты совершенно не принимаешь в расчет мелочи. Это просто написано на тебе. Кстати, ты еще лучший специалист, чем я, так что можешь вылезать под ливень и крепить их сам! Они поглядели друг на друга со старым дружеским соперничеством, которое тянулось у них еще со школы. Они учились в одном классе, слушали одних и тех же учителей, играли в одни игры, учились в университете, в один и тот же день поступили в компьютерную корпорацию и в один и тот же день были уволены оттуда неделю назад. За окнами машины продолжал хлестать дождь. - Тогда пат, - зевая, ответил Пайк. Талли поглядел на него, на дождь и оглянулся на заднее сидение. - По крайней мере, они дали нам "каддилак". - Не все же время будет идти дождь, Рой. - Будет. Он будет идти всю ночь. - Брось!.. Положись на меня... - Ха! - Талли фыркнул с презрением долгого, болезненного опыта. - На тебя... самого ловкого обманщика по эту сторону Скалистых Гор? - Могу я помочь, если знаю хитрость-другую? Они оба были крупными молодыми людьми с легкомысленным видом, который не могло изменить даже их нынешнее положение. Они чувствовали уверенность, что где-то там, на Западном побережье лежит их новый старт и новая жизнь. Их родители, оставшиеся в Шароне, были остаточно терпимы, чтобы знать, когда позволять молодым душам - по словам стариков - распускаться. Времени еще достаточно, говорили они, чтобы остепениться. Пайк с Талли достаточно созрели, чтобы быть благодарны родителям за их позицию. Действительно, времени остепениться было у них еще навалом. - Ладно, - сказал Рой Талли, подумав, что делает новую глупость, полагаясь на Грэхема Пайка, но не могут же они сидеть здесь всю ночь. Обычные препирательства не помогут им выбраться отсюда. - Раз уж ты затащил меня сюда, Грэй, так помоги... - Конечно, я сделаю то, что полагается хорошему товарищу! - Да, Грэхем Пайк, ты делаешь, будешь делать и, будь ты проклят, знаешь об этом! - Значит, бросаем жребий. Пайк хихикнул и подбросил монетку. Она сверкнула в отраженном завесой дождя свете фар и была поймана. - Орел, - сказал Талли, уже заранее зная, что сделал неправильный выбор. - Увы, Рой, - с сожалеющим удовлетворением кивнул Пайк. - Ты проиграл. Так что вылезай и делай "дворники". Талли надел плащ и вылез из машины. Дождь ударил в него, как личное оскорбление. Он поднял капюшон. - По крайней мере, хоть мотор в порядке, - проворчал он. - Это уже кое-что. Мощный свет фар пробил завесу дождя. Из нее вынырнул большой грузовик и с шипением затормозил, разбрасывая брызги. - Неприятности? - раздался громкий сочный голос. - Ждете помощи? Талли поднял голову, дождь стекал по его лицу. Происходящее было удивительным. Водитель был невидим, скрытый завесой ливня, но Талли не удивился бы, если бы у него оказался нимб святого. - Всего лишь "дворники", - крикнул он в ответ. - Ничего серьезного. Водитель открыл дверцу кабины и спустился вниз. Высокий, дюйма на три выше Талли, с мощными, как у гориллы, плечами, которые не мог скрыть даже плащ, он шагнул к легковушке. - Давайте посмотрим. Свет фонарика ослепил Талли и переместился на "каддилак", осветив бледное лицо Пайка. - Вас только двое? По спине Талли прошел холодок. Он услышал, как со скрипом открылась задняя дверца грузовика. Задвигались тени. Он не мог определить точно размеры и форму находящихся там людей, но выглядели они странно. Пайк распахнул свою дверцу и выскочил из машины. Что-то рванулось мимо Талли со скоростью борзой, издавая на бегу всхлипывающие звуки. Талли закричал. И тут на него навалились чудовища. Уже упав, он отрывочно увидел круглые скользкие тела, большие, как коровьи, передвигающиеся с неимоверной скоростью за пучках извивающихся щупалец. Другие щупальца росли из верхней части чудовищ, на некоторых из них были глаза, на других уши или рты, сверкающие острыми пилообразными зубами. Некоторые щупальца размахивали дубинками, одна из которых и сбила с ног Роя Талли. Он содрогнулся, закрыл глаза и почувствовал, как кто-то - или что-то - схватило его за голову и куда-то потащило, потом он почувствовал удар по голове и потерял сознание. Открыв глаза, Талли увидел, что находится внутри грузовика. Он лежал на алюминиевой лавке, руки его были связаны шелковой, похожей на паутину веревкой. Он услышал стоны, ругательства и женские всхлипывания, что действовало отнюдь не успокаивающе на поднимающуюся в нем истерику. И он был совершенно нагой. Чудовища сидели в задней части грузовика на свернутых кольцами щупальцах. Тела их блестели розовым. Глядя на них, Талли понял, что они передвигаются с помощью щупалец, скользящих по земле, как змеи, но со скоростью борзых. Он вспомнил, как одна из тварей промчалась мимо него за Пайком. Кроме чудовищ, в грузовике было восемь человек, совершенно раздетых, связанных друг с другом и очевидно, как и он, находящихся под впечатлением, что они видят какой-то кошмар. Пайк был тут же, привязанный к плотному человеку с выпирающим животом и покрытой седыми волосами грудью. Его некогда цветущее лицо было серым и перекошенным. Следующие за ним, находились две девушки, молодые и, лишенные всякой одежды, выглядевшие совершенно обычными девушками. ни всхлипывали, ухватившись друг за друга, как две обезьянки. - С тобой все в порядке, Грэй, - с трудом выдавил из себя Талли. Пайк покосился на него одним глазом. Другой был закрыт зеленым, лиловым, черным синяком, достигшим уже размеров ореха и обещающим быть отцом и матерью всех синяков мира. - Не задавай глупых вопросов... - прохрипел Пайк. - У нас что, белая горячка? - Нет, все это реально. Так же, как и они. - Пайк кивнул на пятерых чудовищ. Из троих оставшихся людей в грузовике двое выглядели мужем и женой. Они сидели вместе, поддерживая друг друга и опустив головы, не говоря ни слова. Последней была рыдающая женщина, блондинка с большим бюстом, чей парик съехал на бок. а косметика размазалась по мокрому от слез лицу. Она раскачивалась взад-вперед, пытаясь освободиться от пут, стонала и всхлипывала. Талли оглядел их всех и сказал: - Нужно копить силы и ждать удобного случая, Грэй. - Да, - невпопад ответил Пайк, - сваляли же мы дурака... Грузовик остановился. Чудовища погнали людей наружу. Связанные вместе, они оступались и падали. Внутри было тепло, но теперь их хлестал ливень, стегали порывы холодного ветра. За сеткой дождя Талли не видел ничего, кроме широко распахнутого пространства. Ударами дубинок чудовища погнали людей вперед. Пайк подергал за шелковую веревку, которой были обмотаны его запястья. - Крепкая эта штука. Я не могу порвать ее. - Было бы странно, если бы она оказалась непрочной, - отозвался Талли. Грузовик с ворчанием проехал мимо, обрызгав их грязью, и остановился. Из кабины вылезли двое людей. Один из них, водитель, прошел вперед в свете фар. В нем было что-то странное. Он носил черную шляпу, низко натянутую на лоб. На другом человеке было нечто вроде старомодного пилотского шлема. Он металлически блестел. Оба исчезли, но через секунду появились снова рядом с грузовиком. Водитель залез в кабину, другой остался возле, делая руками какие-то движения. Грузовик медленно двинулся вперед. Темнота за грузовиком показалась Талли даже чернее, чем окружающая ночь. Соя здесь, голый и замерзший, привязанный к другим голым и замерзшим людям, Талли глядел, как грузовик медленно едет в эту черноту. И тут он задохнулся от изумления. В свете фар было ясно видно, что перед грузовиком нет дождя. Грузовик медленно вдвигался в какую-то пустоту и постепенно исчезал. Сначала исчез капот, потом кабина и передние колеса, последней исчезла длинная алюминиевая будка. Истерическая женщина перестала рыдать. Все глядели, не веря своим глазам. Грузовик проехал вперед, в пустоту, и исчез, словно скрылся в каком-то адском туннеле. Оставшийся человек что-то прокричал и чудовища заскользили на своих щупальцах по размякшей от дождя земле. Они погнали людей следом за грузовиком. Теперь Талли явственно увидел, что впереди действительно была непроницаемая чернота, где кончался дождь, туннель, открывавшийся в... в... бог знает, куда. И, подгоняемый чудовищами, Рой Талли шагнул в эти ворота тьмы. Глава 2 - Что толку твердить, что вы не верите в это, - сердито сказал Пайк двум молодым девушкам, - если это случилось. Мы здесь, где бы это ни было. Вам придется поверить в это. Они стояли, сбившись в кучу. Талли взглянул на товарища. Разумом он соглашался со словами Грэхема, но чувства бунтовали. Хотя небо оставалось темным и покрытым тучами, так что не было видно звезд, дождь прекратился. По крайней мере, это было единственным положительным фактором. Их обдувал мягкий ночной ветерок. Пастухи выстроили людей на дороге в линию и стали снова загонять их в ожидающий грузовик. Люди помогали друг другу, спотыкаясь на алюминиевых ступеньках, вскрикивая, когда их голую кожу царапали сталь и дерево. Пышная блондинка снова начала рыдать, но тем не менее, первая забралась в грузовик, расталкивая остальных пухлыми плечами и заняли один из нескольких тюков из мешковины. - Странно, - сказал Пайк Талли, когда они плюхнулись на свой тюк. - Мне всегда казалось, что редкая блондинка ведет себя так, как эта. Талли понял, что Грэхем занял позицию выжидать, похожую на его собственную. Пока они дышат и имеют силы, пока сохраняют свой разум, они должны принимать то, что им предложат, и не терять надежду когда-нибудь вырваться из этого ада. Грузовик тронулся. Талли взглянул назад. Дорога отличалась от ровных шоссе старого доброго США, которую они покинули. Грузовик запрыгал. Они проехали мимо экипажа. Талли уставился на него. Изогнутый, как раковина, корпус, четыре соединенных вместе колеса со спицами, высоко поднимающих его, идущий из высокой трубы над корпусом дым. Он увидел все это в золотом мерцании лампы, подвешенной на похожей на удилище опоре над машиной. Экипаж выглядел утонченным. женственным, даже гениально спроектированным. - Что это, черт побери? - спросил Пайк. Он казался оскорбленным, глядя, как такой шаткий механизм гладко скользит по дороге, по которой прыгает и проваливается в ухабы образчик американской инженерии. Не успел Талли ответить, как грузовик вильнул, перекрывая дорогу похожей на раковину машине. Чудовища высыпали наружу, обступили экипаж с тремя разбитыми колесами и возвратились с двумя новыми пленниками, которых тут же раздели. Пленники отбивались и царапались, пока их не уложили дубинками. Один, молодой человек, выглядел здоровым, с прекрасным цветом лица. Другая, девушка, оказалась настоящей красоткой, Талли с Пайком даже присвистнули и с сердитым восхищением наблюдали, как ее раздевают. Ее темные волосы рассыпались по плечам, прикрывая синяки, наливавшиеся в тех местах, где ее схватили чудовища. Талли обдумал, может или нет иметь шансы в их нынешнем положении, решил, что нет, и с помощью других сел, уступая места новоприбывшим. Когда девушка открыла глаза - они оказались темно-зелеными с золотыми блестками, - то отпрянула назад. Она произнесла что-то непонятное, слова лились, как настоящая музыка. Пайк улыбнулся. Он нежно взял ее руку и медленно произнес: - Не беспокойтесь. Мы избавимся от этого. Она снова ответила музыкальной тирадой. - Кто-нибудь понял? - спросил Талли остальных. Никто не ответил. - Я никогда не слышал такого языка, - сказал мужчина, прижимавший к себе жену. - Я владею тремя - французским, испанским и немецким, - не считая английского. Может, это какой-нибудь восточный язык. - Их машины похожи на бамбуковые повозки не больше, чем на продукцию Детройта, - лаконично ответил Талли. Грузовик снова вильнул, сталкиваясь с очередным экипажем, чудовища снова выскочили из него и вернулись с ошеломленными, невменяемыми пленниками. На этот раз ими оказалась пара среднего возраста с двумя десятилетними сыновьями. - Они действуют весьма однообразно, - кивнул на них Пайк. - Да, - сказал Талли. - Меня уже раздражают эти хулиганы. Но что меня беспокоит... - Он замолчал. - Что же? - Как мы вернемся? В своей обычной манере жить одним днем, Пайк не стал размышлять над этим. - Давай сперва избавимся от этих розовым осьминогов. Затем подумаем, что делать дальше. Меня вот интересует, сколько у нас времени. Когда грузовик снова остановился, все напряглись в ожидании новых пленников, но вместо этого были вытолкнуты наружу. Они стояли на краю дороги, глядя, как грузовик медленно съезжает с нее в траву. Темнота немного рассеялась, сквозь облака заструился перламутровый свет. На расстоянии полумили отсюда возвышалось здание, состоящее из башен, стен и валов, окружавших центральную коническую башню, над которой развевались флаги. - Ты когда-нибудь видел в Канзасе такой дворец? - Никогда. Земляне и представители этой страны с апатией и страхом глядели, как грузовик медленно двинулся вперед. И снова перед ним возникла черная пустота. Снова грузовик медленно въезжал в нее, постепенно исчезая. Когда он исчез совсем, чудовища ударами дубинок погнали туда людей. Рядом с черным отверстием Талли увидел консоль с толстыми кабелями, тянущимися к квадратному красному ящику с блестящими зажимами. Он услышал щипение и потрескивание. Красный ящик был явно каким-то генератором, откуда подавался высоковольтный ток. Шагнув в черное отверстие, Талли испытал новое беспокойное ощущение. Внутренности скрутило, в голове возникла резкая сильная боль. Талли вскрикнул и, шатаясь, шагнул вперед. Он услышал - ясный и сильный - свист внутри своего мозга. Из желудка поднималась тошнота. Талли конвульсивно сглотнул. Он почувствовал, как какая-то необоримая сила вскрыла его череп и перемешала мозги, как повар мешает суп. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору