Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
рабами и свободными людьми, хотя
Престайн понятия не имел, как это происходило. Теперь же Далрей собирался
идти в Капустное Поле и вовсе не трясся от этого. Затем Престайн поглядел на
него внимательнее и был чрезвычайно восхищен и - что парадоксально -
испуган. Он увидел, что хотя Далрей только что с боем прорвался из дождевого
леса, он чувствует себя обязанным Престайну и готов выполнить долг по
отношению к нему.
Ведомые Цирусом, они поднялись на лифте на вершину дерева собра. С его
плоской крыши, где стоял наготове вертолет, раскрывался прекрасный вид на
Большую Зелень. С ними пошел пилот-итальянец, крепкий смуглый человек с
широкой улыбкой и отметками от кандалов на запястьях. Все глядели на зеленый
ковер основной массы листвы, пока слушали Цируса.
- Графиня должна была иметь наготове свои альтер эго.
Кино знал это. Он подумал, что, захватив их, может сторговаться. Одну вы
убили, но эта Апджон вместе с остальными была в резерве. Она...
- Что ты имеешь в виду? - воскликнул Престайн, охваченный ужасом. -
Фрицци - альтер эго? Немедленно все объясни!
- Не могу! И никто не может! - Кино раболепствовал, ожидая взрыва. - Это
темная история. Вроде историй о некромантии. Я не понимаю этого. Графиня
прожила века, однако, она может появляться в облике молодой женщины. Я не
знаю, как!
- Если Кино взял вертолет, мы найдем его. - Престайн повернулся к пилоту.
- Вы с нами, Пьетро?
- Вы хотите найти этого дьявола. У меня к нему есть свой счет. ни
загрузили в вертолет оружие и корзинку с продуктами - сразу открытую
Престайном, - и взлетели. Кроме Пьетро, Престайна, Далрея и Цируса, на борту
был также Ноджер. Гудел двигатель, они летели над великим лесом.
- Он полетит на северный конец. Там для него возможность спасения, -
сказал Цирус, приняв свою судьбу.
- Возможность спасения?
- Запасы продуктов на всякий случай. Он может жить там, пока Графиня не
придет за ним. Это одна причина, по которой он взял ее альтер эго. Без этих
мистических существ она не может путешествовать по измерениям.
- Только найди этого дьявола, - угрюмо сказал Далрей. - И забудь о
мистике. Мой меч разрешит эту проблему. Но Престайн, думая о Монтиверчи, не
был в этом уверен. Летая над северным краем, они осматривали гигантские
рукава леса и реку величиной с три Амазонки. И вскоре увидели вертолет Кино,
стоящий на размером с площадку для гольфа платформе на вершине дерева собры.
Они сразу же направились туда.
Они приземлились рядом с вертолетом Кино на плоскую крышу дерева-дома.
Престайн схватил автоматическую винтовку и выскочил из вертолета, чувствуя
внутри себя ледяной холод и одновременно обжигающий жар. Он не помнил,
испытывал ли подобные чувства прежде. Не то, чтобы он любил Фрицци - ему
казалась более привлекательной Марджи, - но чувствовал, что Кино кое-что
должен ему и хотел расплатиться лично. Они ринулись вниз по лестнице - это
дерево-дом внутри выглядело так же, как и другие - и услышали тут же
оборвавшийся крик девушки. Престайн изо всех сил понесся вниз, Далрей и
Пьетро следовали за ним по пятам. Ноджер тут же отстал. Они оказались на
огражденной открытой площадке, где застыли, подняв бесполезное оружие. Их
лица побледнели от представшей перед ними картины.
Кино лежал на полу с парашютной сумкой, полуоторванной от его спины.
Фрицци скорчилась возле него, прикрытая лишь остатками великолепного
цветастого белья. А над ними стоял труг, связывая ей руки и прижимая одной
когтистой ногой Кино. Кино окаменел от страха и лишь пытался что-то
бормотать на своем языке. Престайн не знал его, но как раз подоспевший
Ноджер злобно оскалился.
- Наконец-то он получил свое, - сказал старейшина.
Престайн поднял винтовку и прицелился в труга.
- Осторожно, - предупредил его Пьетро. - Ты должен застрелить эту тварь с
первого выстрела, потому что второго сделать не успеешь.
- Ты попадешь в девушку, - сказал Далрей.
- Фрицци! - крикнул Престайн. - Замри! Как только я открою огонь, падай
на пол. Поняла?
Она подняла глаза и увидела его.
- Поняла. Только прицелься точно.
Престайн прицелился, но дрожь в руках мешала ему. Он стиснул зубы и
поморгал, пытаясь успокоиться. Солнце палило. На лбу у него выступил пот. Он
прицелился тругу в горло, на-мереваясь попасть в то место, где соединялись
голова и грудь.
Его палец нажал спусковой крючок. Труг дико взревел и бросился в атаку.
Престайн открыл огонь, затем винтовку вырвали у него из рук, как
игрушечное ружье у ребенка. Он тяжело упал на бок и ударился об пол. Труг
ревел, как стадо взбесившихся слонов. Престайн услышал крик Далрея и дробную
очередь автоматической винтовки. Он бросился к Фрицци, которая вскочила ему
навстречу, и они столкнулись. Они вместе упали возле Кино. Его широкой,
безумное лицо уставилось на них, но не злобно, а с циничной жестокостью
прежнего Кино. Он истекал кровью. Престайн увидел, как его окровавленная
рука, пошарив вокруг, крепко схватила парашют.
Фрицци цеплялась теперь за его ноги. Сквозь муть в глазах Престайн
увидел, как труг бешено замолотил лапами и сбил с ног Ноджера. Пьетро
стрелял очередями, окутанный пороховым дымом. Далрей поднял меч,
приготовившись встретить противника...
- Так это ты! - воскликнула Фрицци. - Ты тоже попал в этот безумный мир!
- Да... Я расскажу тебе об этом потом... Сейчас я должен убить труга...
- Вот здесь я и была, - сказала Фрицци, держась за Престайна, как
утопающая. - Кино привел меня снова сюда... где я оказалась после того, как
выпала из самолета. Он неприятный человек.
- Ты... С тобой все в порядке, Фрицци?
- Конечно. Графиня следила за мной. Она бы не позволила, чтобы со мной
что-нибудь случилось. - Она рассмеялась, но тут же замолчала. - Виолетту
убили. Я видела это. Бедная Виолетта.
- Пойдем, Фрицци... Труг...
Пьетро стрелял, пока не закончился магазин. Труг смахнул его ударом
когтистых лап. Глубокие, ужасающе алые глаза чудовища вращались в орбитах,
все его тело было налито жизненной энергией. Далрей громко закричал,
засмеялся и двинулся вперед, взмахнув мечом...
Престайн увидел все это. Он также увидел, как парашютная упряжь
выскользнула из ослабевших рук Кино, увидел, как пол ушел у него из-под ног
и царапнул его по груди. Он тщетно попытался ухватиться за перила, затем они
с Фрицци стали падать в дождевой лес.
Дерево-дом удалялось от них, а снизу приближался зеленый ковер.
Фрицци цеплялась за его ноги. Она закричала, но ее крик был заглушен
свистом обтекавшего их воздуха. Престайн почувствовал, что должен как-то
выручить их из этого положения. Даже если они приземлятся удачно, то все
равно не выживут без защиты в Большой Зелени. Он тоже закричал, когда
почувствовал, что голову сжимает стальная полоса...
Над ними расстилалось голубое небо с белыми облачками, внизу лежала
улыбающаяся земля, на юге виднелись пригороды Рима.
Тогда он рванул кольцо парашюта.
- Что ты скажешь, когда мы приземлимся? - крикнула снизу Фрицци.
Престайн рассмеялся. Он хохотал, беспомощно вися в постромках парашюта с
цеплявшейся за его ноги Фрицци. Его не волновало, что они скажут. Полиция
может задавать сколько угодно вопросов,но ничего не добьется. Во всяком
случае, Дэйв Маклин и Марджи придут на помощь. Он снова увидит их. Каким-то
образом Престайн чувствовал, что они живы, здоровы и ждут его.
И он также чувствовал со страстной искренностью, что Тодор Далрей тоже
жив, с поднятым окровавленным мечом и мертвым тругом у его ног. От таких
людей, как Маклин, Алек, Далрей и Ноджер нелегко отделаться. Свободные люди
обычно застревают в глотке, не то, что автократы типа Борджиа, ка-ких легко
проглатывала Графиня ди Монтиверчи. Его не волновало, ждет ли она его внизу
лично. Сияло солнце, здесь была Фрицци и была Марджи. И здесь был Рим.
Жизнь в этом измерении обещала быть прекрасной.
Телепортация?
Престайн никогда не слышал о ней.
Кеннет БАЛМЕР
ШААР - СКИТАЛЕЦ БУДУЩЕГО
КНИГА ПЕРВАЯ. ВСТУПИВШИЕ В МИР
"Для вас этот мир розовый, для меня - черный."
Т.Старджон
Когда рассеялись цветы ядерных взрывов, из праха цивилизации поднялся
он - человек будущего - с жестокостью в глазах и с автоматом на груди.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РОЖДЕНИЕ КОЛДУНА
1
Шаар стоял у самого огня в центре большой пещеры. вокруг, в нишах
стен, сидели старейшины.
- Мы хотим предложить тебе отправиться в дальнюю и очень опасную
экспедицию...
- И выгодную, - добавил один из старейшин.
- Опасностей я не боюсь. А если эта экспедиция еще и выгодная, то я
согласен! Куда вы хотите меня послать?
- Шаар! Ты когда-нибудь слышал о Броде?
Слышал ли он о Броде? Об этом городе знали все. Старые бабки
рассказывали, что боги не селились в пещерах. Они строили себе пещеры
сами, где хотели.
- Но для того, чтобы идти в город, ты должен стать колдуном. Старый
колдун ушел и не вернулся. Когда ты станешь колдуном, Шаар, все его вещи и
служанки перейдут к тебе.
- Но как я попаду в город?
- Ты возьмешь с собой служанку старого колдуна. Она знает дорогу.
- Я согласен.
- Такова воля черной смерти, - старцы кивнули седыми головами и
запели неизвестную Шаару песню.
По окончании песни один из старцев сказал:
- А сейчас иди и простись с миром. Я слышал, у тебя есть невеста?
У Шаара дрогнуло сердце. Он совсем забыл об Анжеле! Что станет с ней?
Не брать же ее в служанки?.. А что?.. Это мысль...
- Иди, и возвращайся на рассвете.
Старцы, как по команде поднялись, и отправились вглубь пещеры.
Шаар спустился к подножью горы и замер, вдыхая свежесть ночного
воздуха. Его терзали думы: "Правильно ли я поступил, дав согласие стать
колдуном?"
Так он простоял до утра.
Шаар поднялся в пещеру старейшин.
- Сейчас взойдет солнце, я пришел.
- Тогда пошли, - один из старцев положил руку на плечо Шаара. - Не
боишься?
Его вопрос остался без ответа...
Когда первые лучи солнца окрасили окрестные скалы в розовый цвет, все
уже стояли на каменной площадке перед пещерой колдуна.
Шаар присел на трон, с которого хорошо просматривалась долина людей.
Трон был холодный и сырой, отчего по телу Шаара прошла мелкая дрожь.
- Солнце, - выкрикнул один из старейшин. - Солнце, взгляни сюда,
здесь сидит твой младший брат, новый колдун.
- Предстань перед солнцем, предстань, - прошептал один из старцев.
Шаар вскочил, и скинув шкуры, замер. Лучи солнца пробежали по его
телу, и он почувствовал, как его тело наливается необыкновенной силой.
Сидевшие перед ним закричали:
- Да здравствует новый колдун, Шаар!
2
Шаар Картер голый стоял в центре пещеры, с интересом осматривая ее.
Вошла служанка. Она подошла к Шаару и низко поклонившись, сказала:
- Мой господин забыл узнать, как меня зовут. Мое имя - Дея Торис.
Шаар машинально кивнул.
- Мой господин в затруднении? Сейчас я все объясню. Это называется
столовая...
Дея еще долго объясняла название предметов и назначение вещей, но
многое он так и не понял. Например: часы. Дея выбилась из сил, разъясняя
их назначение, но Шаар так и не смог понять, какая зависимость между
сменой дня и ночи и этими стрелками. И только когда Дея провела его в
оружейную колдуна, ее объяснений не потребовалось. Хотя многое Шаару не
приходилось видеть, он чувством воина и охотника понял, куда надо
нажимать, что за этим последует и т.д. В пещере было много всякого оружия:
пистолеты, ружья, винтовки, автоматы, в придачу к ним было бесчисленное
количество патронов. И все это оружие теперь принадлежало Шаару.
Осмотрев пещеру, Шаар решил спуститься в долину. На голое тело он
надел тяжелый ремень колдуна, с тремя ножами, высокие сапоги, а на шею
повесил автомат. Его служанка, тоже голая, опоясалась патронташем с
длинноствольным пистолетом.
Родная пещера встретила его гомоном голосов. Он величественно прошел
через подземный зал, и хор голосов оборвался. Кто-то первым опознал, кто
перед ним и упал на колени.
Остальные последовали его примеру. Картер двинулся дальше, к своей
нише. Там на мехах лежала Анжела.
- Эй.
Тотчас возле него встало двое мужчин.
- Отнесите ее в мою пещеру.
И он двинулся к пещере старейшин.
- Приветствую вас, о мудрейшие.
- Приветствуем тебя, колдун.
- Когда мне отправляться, что брать с собой, с чем возвращаться?
- Отправишься завтра. Вернуться надо с патронами, и чем больше
привезешь, тем лучше.
- Кто идет со мной?
- Возьмешь двух своих служанок. Времени на охоту не будет, поэтому
для еды возьмешь четырех женщин, их мясо вкуснее мужского. Еще двух женщин
возьмешь тянуть арбу. Все.
У входа в пещеру лежала бесчувственная Анжела. Шаар взвалил ее на
плечо и внес в пещеру.
Дея сказала:
- Пока она без чувств, надо ее обрить и наложить на ее груди кольца.
Положив Анжелу на стол, Шаар привязал ремнями ее руки и ноги. Затем
взял у Деи нож.
- Не надо. Я сама, - сказала она. - Ты ее только поцарапаешь.
Она села Анжеле на грудь. Девушка тотчас очнулась и стала страшно
визжать. Но Дея, не обращая внимания на ее крики, быстро выскоблила голову
девушки, затем, также профессионально, побрила у нее между ног, после чего
сказала Шаару:
- Теперь ты должен сделать ее бесплодной.
- Как?
- Вот, держи, - она протянула Шаару воронку и баночку с зеленоватой
жидкостью. - Введи эту штуку в самую глубь и вылей туда это.
Шаар подошел к страдающей Анжеле. Она уже не пыталась биться и
вырываться. Когда Шаар максимально раздвинул пальцами ее влагалище и
вогнал ей между ног деревянную воронку, Анжела, чувствуя, как дерево рвет
ее плоть, закричала от боли. А когда Шаар стал вливать жидкость, боль
внутри живота зажгла огромный факел...
Голова девушки откинулась назад. На губах выступила пена.
- Не бойся, - Дея стояла возле Шаара. - Через час она сможет
говорить, а через три уже будет ходить.
Дея подошла к шкафу и вынула оттуда шило. Подойдя к Анжеле, она
развела ее ноги и проколола ей половые губы, затем продела в отверстие
дужку замочка и заперла его. Надев ключ на цепочку, она протянула его
Шаару.
- Этот ключ подходит и ко мне.
Шаар надел ключ на шею, а Дея тем временем достала два золотых кольца
и затянула ими груди девушки.
- Ну вот, - сказала она. - Теперь у тебя две служанки. Правда с ней,
- она кивнула в сторону Анжелы, - ты сможешь спать только дней через
шесть, когда у нее все заживет. А теперь пора пообедать.
Вечером Шаар снова посетил общую пещеру. Он решил действовать как
старый колдун. Он велел встать всем женщинам, рожавшим и бесплодным, затем
приказал им раздеться. Их было около сотни. Он обошел их всех, щупая
мускулы на руках и ногах. Наконец он выбрал шестерых и приказал Дее
согнать их в одну нишу. Потом он выбрал лучшее мясо и пошел к себе. Шаар
был счастлив. Это был ЕГО день, но на душе было тревожно. ЗАВТРА
представлялось ему чем-то туманным и неопределенным. Шаар хотел
повелевать, но отнюдь, не хотел сгинуть где-нибудь в песках черной
пустыни.
Он сидел на ложе в нише и думал. По шкурам к нему подползла Дея. Она
обняла его и стала гладить его плоть, затем открыла замочек и вынула
золотое кольцо...
Шаар наконец, очнулся от своих дум. Отбросив все печали, он с такой
силой начал удовлетворять свое желание, что Дея закричала от боли.
3
А все-таки Дея была лучше и опытней в любви, чем все женщины и
девушки племени, с которыми до этого спал Шаар. Дея обвораживала своим
телом. Ее движения приносили намного больше ощущений, чем любовь других
женщин.
Проснувшись, Шаар обнаружил, что лежит на распростертом теле Деи. Его
ноги сжимали ее ляжку, а губы уткнулись в ее сосок. Он приподнялся чуть
выше и пополз по телу женщины и резким ударом плоти разбудил ее...
Дея привела себя в порядок, защелкнула замок и оделась. Затем она
разбудила Анжелу.
- Послушай-ка, Дея, а почему старый колдун оставил тебя здесь? -
спросил Шаар, заряжая автомат.
- Я сломала ногу, мой господин.
- Ах так.
Анжела встала с трудом. Втроем они сели за стол и съели остатки мяса.
Потом Дея сходила вниз и снесла остатки оружия и припасов старейшинам.
Когда она вернулась, стали готовиться к дороге, следуя ее указаниям.
Сначала все трое намотали на головы тюрбаны из длинных тряпок, потом
женщины надели на каждое бедро по патронташу и пистолету, а третий
патронташ нацепили на пояс. На ноги обули черные пластиковые сапоги, а
поверх всего - белые, широкие холщовые халаты, подбитые теплыми шкурами.
Солнце взошло. Пора было трогаться в путь. Дея подняла пинками женщин
и двоих из них запрягла в арбу. Через час, спустившись с обратной стороны
горы, они тронулись в путь.
Впереди шагали женщины, которых гнала Дея, сверяясь со странным
прибором - компасом. За ней две женщины тащили повозку с Анжелой. Сзади
шел сам Шаар, изредка хлеставший женщин, везущих повозку, кнутом, отчего
на их спинах оставались багровые полосы.
Пустыня, песок. Он пересыпался из дюны в дюну. Он может поглотить
все. Он непобедим. Пустыня обладает самой великой силой, только здесь
свирепствуют сильные ураганы, в один миг засыпающие любой город и
убивающие все живое. Когда Шаар был маленьким, он очень любил сидеть у
входа в общую пещеру и слушать рассказы старух о городе и пустыне. Теперь
он видел пустыню воочию, и содрогался перед ярко-синим небом,
ослепительным солнцем и чудовищами пустыни.
Правда, чудовищ он пока не видел, но сколько раз он слышал рассказы о
том, как под ногами путников образовываются воронки, а из них высовываются
клешни или щупальца и начинают хватать людей. Люди пытаются спастись,
ползут по склону разрастающейся воронки, но страшная смерть настигает
всех.
Шаар шел и долго обдумывал свое положение в племени. Он стал
колдуном, его обрили, но он многого не знал, даже простых вещей, и если
погибнет Дея, он их не узнает никогда. А если он вернется без оружия, его
растерзают на части. По праву колдуна он забрал шесть женщин. Они не
сопротивлялись, хотя знали, что идут на верную смерть. Если не идти, то
погибнет все племя, люди не смогут защищаться от врагов, не смогут
добывать пищу.
Шаар медленно шел позади телеги. Настроение его час за часом медленно
портилось. Только теперь он стал понимать всю ответственность, возложенную
на него. И если отступить, обойти общепринятый закон, сразу ждет верная
смерть, не поможет и автомат на груди. Теперь он мечтал не о силе и
богатстве, а о счастье остаться в живых.
Женщины продолжали тащить тележку, по щиколотку увязая в песке, и
обгорая под раскаленным солнцем. Изредка, на их пути встречались
непроходимые заросли сухого кустарника, усеянного острыми шипами. Тогда
отряд сворачивал в сторону и плелся в обход. Даже ветер не приносил
желанно