Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
амым любопытным, самым многообещающим образом? В силу
тех же естественных причин, по которым одни расы стремились к звездам,
другие предпочитали покой и затворничество, а третьи находили патологическое
удовольствие в создании и применении смертоносного оружия, сокрушавшего, в
конце концов, их самих?
Такова была первая гипотеза Ри Варрата, исключавшая иные влияния, кроме
природных сил и обусловленных ими генетических мутаций. Но была и вторая;
предположение, вытекавшее из мифов о пришествии Небесного Вихря и детей его,
Безмолвных Богов. Эту легенду поведал Джамалю компаньон, и она заставляла
призадуматься. Ни ару-интаны, ни Безмолвные не ассоциировались у народа
Башен с ревом и грохотом космических кораблей, с пламенными языками в
небесах, с летательными аппаратами любой формы и конструкции. И демоны, и
боги явились по-тихому, без молний и грома, без огненных зарниц, туч пыли и
прочих спецэффектов. Что касается демонов - или предположительно
Бесформенных, - то они, согласно распространяемым в Галактике слухам,
проникали в чужие миры сквозь зону темпорального вакуума. Но если
амм-хамматские боги являлись не мифом, а реальностью, то их пришествие было
таким же таинственным, беззвучным и неощутимым, как демоническая атака. Да,
таким же! Выслушав от Скифа пересказ сей истории, звездный странник
обратился к ее первоисточнику - к Сийе, а затем - к Тамме, к Рирде и самой
премудрой. Они утверждали, что Небесный Вихрь был столь же незрим, как
Безмолвные Боги; понятие о вихре являлось скорее аллегорией, чем реальным
образом.
Но кто мог в старину, в золотой век Амм Хаммата, явиться сюда из серой
мглы Безвременья? Кто мог научить избранных общаться без слов и внимать
беззвучному божественному гласу? Кто был способен сделать так, чтобы талант
сей, закрепленный в генах, передавался из поколения в поколение, от матери к
дочери? Кто даровал Видящим интуитивное искусство тонких ментальных
операций, способность воздвигать в подсознании телепатический барьер -
стену, непроницаемую для демонов?
Древние? Но почему?
Древние не вмешивались в дела младших рас. Но, быть может, их
преследовало чувство вины? Быть может, Бесформенные являлись их порождением,
некой страшной ошибкой, которую они желали искупить? Искупить, подсказав
будущим жертвам дорогу к спасению?
И эти легенды о Бесформенных и о планете, населенной
женщинами-телепатками, слухи, что расходились от звезды к звезде, из мира в
мир, подобно волнам от брошенного в пруд камня... Слухи оказались
реальностью, но что было их первопричиной? Источником, где они родились и
откуда ушли в свое долгое странствие? Во всяком случае, то был не Амм
Хаммат, где ничего не ведали об инозвездных пришельцах, космических
перелетах и системе галактической связи. Значит, источник являлся внешним;
и, судя по скорости распространения информации, таких источников было
несколько. Быть может, тысячи - некие автоматические устройства или разумные
существа, способные поймать луч связи в полете и добавить то, чего не
посылалось... Слух, намек, подсказку...
Ри Варрат, звездный странник, вытер внезапно вспотевший лоб и превратился
в Джамаля, в человека, довольного тем, что он уже имеет. Не все загадки
решаются сразу, подумал он, не все тайны падают ниц при первом же натиске
разума, и лучше часть секретов завещать будущим поколениям, дабы они не
потеряли интереса к жизни. К их числу относились, например, контакты с
негуманоидами, многие из которых тщательно оберегали свои тайны, и в первую
очередь все, что было связано с их физиологией и способами размножения. И
недаром! Воспроизводство потомства являлось ахиллесовой пятой всякой расы, и
враг, проведавший этот секрет, мог доставить массу неприятностей. Впрочем,
телгских Наблюдателей чужие интимные тайны не интересовали. Их целью являлся
поиск защиты, и теперь, когда она найдена одним из них, можно было поискать
что-то другое. Скажем, того, кто распускал слухи в Галактике, кто подсказал
насчет Бесформенных и защиты от них, выяснить, когда подсказал, зачем
подсказал.
Он прищелкнул пальцами, будто ставя точку в своих раздумьях, и помчался в
голову колонны, к Скифу и суровой Рирде ап'Хенан. Судя по всему, компаньон в
его отсутствие не скучал, ибо рядом с ним ехала Сийя. Златовласая Тамма не
пожелала отправиться в эту рискованную экспедицию - к сожалению или к
счастью. Джамаль вспоминал о ней не без радости, но перед ним были сейчас
две сотни красивых девушек, с которыми он желал бы свести близкое
знакомство, и это утешало. К счастью! А сожалел он не столько о Тамме,
сколько о недостаточном числе лун в амм-хамматских ночных небесах.
* * *
Рирда ап'Хенан велела разбить лагерь к востоку от каменистой гряды, не
пересекая ее и не приближаясь к побережью. Здесь тоже журчал и звенел ручей
и рос смолистый кустарник, подходящий для костров, но не было растерзанных
зверьем шинкасских тел и трупа Тха, Полосатой Гиены, что разлагался сейчас
под жаркими солнечными лучами. А главное, морена заслоняла проклятую рощу,
металлические плиты на ее опушке и обитель демонов - жуткий вид, внушавший
амазонкам если не боязнь, то нескрываемое отвращение.
Джамаль, Скиф и Сийя, оставив лошадей на попечение девушек, протиснулись
меж валунов, продрались сквозь кустарник и, выбрав глыбу поосновательней,
забрались наверх. Роща раскинулась прямо перед ними, метрах в трехстах;
левее, у самых камней, темнели следы шинкасских кострищ, груда брошенного
оружия и останки степняков. Над ними трудились огромные кондоры с голыми
шеями и клювами-крючьями, а в стороне, опасливо озираясь на птиц, глодали
кости три бурых зверька, напоминавшие шакалов. Зрелище было неприятным, и
Джамаль, сплюнув, отвел взгляд.
У Сийи нервы были покрепче. Прищурившись, она осмотрела поле недавней
битвы, что-то прикидывая в уме, затем повернулась к Скифу:
- Сколько их было, этих смрадных хиссапов? Пятнадцать? Двадцать?
- Немногим больше двадцати.
Глаза девушки загорелись восхищением.
- И ты убил всех, мой светловолосый?
- Двое ушли. Самые трусливые и осторожные, - ответил Скиф. - Но я
сражался не один. Со мной был друг, - он стиснул плечо Джамаля крепкими
пальцами, - и пленники-синдорцы. Они все погибли, кроме Сайри.
Но восхищения в глазах Сийи не убавилось. Прижавшись щекой к плечу Скифа,
она шепнула:
- Все равно ты - великий воин... Сын железа и огня, как сказала премудрая
мать...
Джамаль деликатно отвернулся, успев заметить пламенные взгляды, которыми
Скиф одарил свою возлюбленную. Он смотрел на нее так, будто собирался не
откладывая в долгий ящик последовать дружескому совету - сунуть ее в мешок и
дать деру. Вздохнув, Джамаль обратил взоры к роще. Но купола он рассмотреть
не смог - солнце, висевшее в западной части небосклона, било в глаза. За его
спиной шептались Скиф и Сийя - девушка расспрашивала о побоище во всех
подробностях.
- ...Их вождь от тебя не ушел?
- Нет, моя ласточка. Но сражаться ему не захотелось. Я его связал.
- А потом?
- Наутро я отволок его к тем плитам... к плитам, куда он собирался
положить синдорцев... И там оставил.
- Клянусь Безмолвными! Ты поступил справедливо... Как его звали, эту
степную крысу?
- Тха. Толстый, похожий не на крысу, а на жабу... Молчание; видно, Сийя о
чем-то размышляла. Потом ее чистый высокий голос раздался вновь:
- Слышала о таком. Хорошо, что больше не услышу. Джамаль повернулся к
компаньону, обнимавшему девушку за плечи, кивнул в сторону деревьев.
- Посмотри-ка, дорогой, - может, что разберешь. Я не вижу купола. Солнце
слепит...
Бережно отстранив Сийю, Скиф приложил ладонь ко лбу. С минуту он глядел
на сверкающие бледным золотом кроны и цепочку металлических плит, торчавших
в траве метрах в пятидесяти от опушки, потом покачал головой.
- Я тоже не вижу, князь. Место низкое, и солнце светит в лицо. Посмотрим
утром... Но думаю, что где-то за деревьями - купол. Куда он денется!
- Там, где растет падда, обитают демоны... - тихо промолвила Сийя. - Там,
где витают дурные сны, душа человека расстается с телом. И мест таких -
семнадцать... от гор Мауля до пролива меж Узким и Внутренним морями...
Правильно, семнадцать, отметил звездный странник. Он видел их все
собственными глазами, и Скиф видел тоже - на огромной карте в Башне
Правящих. Женщина в белой тунике из рода ок'Манур отвела их к ней по приказу
хедайры. Карта, занимавшая середину большого зала на одном из верхних
этажей, была рельефной, изготовленной из металла, камешков и цветной
мозаики. Хребет Мауль изображался гранитными глыбами, искусно обтесанными в
форме горных пиков - так, что можно было узнать каждый из них; степь была
выстлана плитками травянисто-зеленого минерала, походившего на амазонит,
среди которых тоже торчали обломки базальта и гранита - морены, скалы и
скалистые холмы. Узкое море и пролив к северу от него обозначались
полукруглыми шлифованными бирюзинками, расположенными так, чтобы создать
впечатление бегущих к берегу волн. Озера и реки сверкали серебристой
смальтой; леса - кедровник на Проклятом Берегу и синдорские джунгли за
Петляющей - были обозначены зелеными плоскими камешками, но не травянистого
цвета, как степь, а с узорчатыми малахитовыми разводами. Петляющая вилась
между лесом и степью, словно серебряная лента, уходившая плавной синусоидой
на север; к востоку от нее, тут и там среди малахитовой зелени, темнели
башенки, отлитые из чугуна, - крепости синдорцев. Был тут и город амазонок -
все двадцать башен, отчеканенных из бронзы, на бронзовой подставке,
украшенной багровыми гранатами. Несомненно, эта карта являлась настоящим
произведением искусства, созданным с великим тщанием и старательностью. И
рощи падда тоже были отмечены на ней, но не золотом, а черными как ночь
пластинками базальта. В Амм Хаммате, как на Телге и на Земле, людей радовали
яркие цвета, а тьма и мрак означали зло.
Черных пластин, вкрапленных в малахит, было семнадцать, и они цепочкой
зловещих пятнышек протянулись вдоль всего западного побережья, от гор до
пролива - словно мрачные стражи, отрезавшие степь от моря. Женщина,
сопровождавшая Скифа и Джамаля, являлась, видимо, знатоком местной
географии, живым приложением к карте. Расспросив Скифа о разных подробностях
- куда текут реки и ручьи, где растет высокая трава, где - низкая, как
выглядит каменная гряда, у которой была уничтожена банда Гиены, - она
уверенно показала на одну из черных пластинок - восьмую, считая с севера.
Затем в зал призвали Рирду; ей хватило одного взгляда, чтоб определиться по
карте. Она стерегла рубежи четверть века и знала каждый овраг, каждый холм и
скалу на сотни километров окрест. Знала и привела свой отряд туда, куда
требовалось.
Мысли эти промелькнули в голове звездного странника и исчезли; теперь
перед ним была не карта, сиявшая зеленью и голубизной под сводами сумрачного
зала, а широкая луговина, уходившая к опушке рощи. Он прикинул расстояние от
деревьев до металлических плит и покосился на Скифа.
- Откуда будешь стрелять, дорогой?
- Стрелять?
- Ну да. Ты ведь хотел устроить маленький пожар? Так с какого расстояния?
Я думаю, ближе чем на семьдесят-восемьдесят шагов подходить нельзя.
- На сто, если дует ветер с равнины, - промолвила Сийя. - Четверть полета
стрелы, три броска копья... Когда мы посылаем сену за корой, то стоим там,
где запах незаметен. Но если ветры дуют с моря, то не приблизишься и на
сотню шагов.
- Сто шагов... - брови Скифа сошлись на переносице. - Сто шагов... -
пробормотал он, вытягивая свой лазер из наплечной кобуры. - Далековато, черт
побери!
Его рука вытянулась вперед и вниз, потом Джамаль увидел фиолетовую
вспышку, и в трех метрах от его сапог над валуном взметнулось облачко
раскаленной пыли. Дыра в камне получилась приличной - мизинец можно
просунуть.
- О! - с уважением сказала Сийя. - О! Пламенная стрела! Ударит - конец
ару-интанам!
На лице девушки был написан восторг, но Скиф, казалось, не разделял ее
энтузиазма. Хмыкнув, он уставился на дымящееся отверстие и пробормотал:
- Оружие ближнего боя, князь... Не "шершень", не "файрлорд"... Но дерево,
надеюсь, спилим и со ста шагов.
- Там не одно дерево, генацвале, целый лес! И надо не спилить, а сжечь.
Спиленное, оно не скоро перестанет пахнуть.
- И сожжем! - заявил Скиф, но без былой уверенности в голосе. - Забросаем
горшками с маслом, пустим стрелы и сожжем! А надо будет, я еще огонька
добавлю! - погрозив в сторону рощи лучеметом, он сунул его в кобуру.
- Падда стерегут обитель демонов... - шепнула Сийя, вытягивая руку с
тремя растопыренными пальцами. - И деревья зла прочны, будто камни с гор
Мауль, и не берет их огонь, не валит ураган... Мы пытались сжечь их - не
теперь, в прежние времена... - Она сморщила лоб, припоминая, видимо,
рассказы старших. - В дни, когда премудрая Гайра была молодой, и до нее
тоже... Масло горит, а деревья лишь покрываются копотью... Но твои молнии,
Скиф ап'Хенан, конечно, справятся с ними! Ведь они сильнее камня!
Скиф ап'Хенан, отметил звездный странник. Сийя часто называла так его
компаньона, словно подчеркивая, что он принадлежит ей, а она - полностью и
безраздельно! - принадлежит ему. "Хорошая девушка, красивая, - промелькнуло
у Джамаля в голове. - И вполне созрела для мешка!"
Они спустились с валуна, бывшего, если судить по величине, вожаком стада
каменных мамонтов; затем, неторопливо беседуя, направились к лагерю. Там уже
пылали костры и вился вкусный парок над котлами. Сотня девушек, скинув
доспехи, трудилась у повозок, складывая по отдельности вязанки стрел,
пузатые горшки с горючим маслом, детали катапульт и корзины с припасами. Еще
полсотни, тоже без брони и шлемов, в одних коротеньких замшевых туниках,
таскали хворост и присматривали за ужином. Десяток занимался лошадьми;
остальные, разделившись на несколько групп, отправились стеречь равнину. На
камнях - тех, что повыше, - тоже стояли часовые. Джамаль видел, как в лучах
заходящего солнца блестят наконечники их копий, как вьются плащи и ветер
треплет пышные султаны шлемов. Ветер дул от степи к морю, и значит, завтра
удастся подойти к роще поближе... Но достаточно ли близко, чтоб Скиф мог
пустить в ход свое оружие?
Сийя, видимо, не сомневалась в этом. Окруженная стайкой девушек, она
толковала об огненных стрелах, пробивающих камень, и о двух десятках
шинкасов, сраженных ее избранником. Слушали ее почтительно; невзирая на
молодость, Сийя ап'Хенан была Сестрой Копья, водительницей полусотни
всадниц, четверти турма. Но сейчас ее амазонки, включая и златовласую Тамму,
были в городе, отдыхали и набирались сил перед очередным патрулированием.
Каждый турм Стерегущих объезжал свой участок степной границы сорок дней и
вдвое большее время проводил в городе и на равнине под его стенами; отдых
сменяли тренировки, метание стрел и копий, скачки да боевые игрища с
пиргами. Так и шла здесь жизнь - от выезда в степь до возвращения в город,
от одной схватки до другой, от легкой раны до тяжелой... Или до смерти от
шинкасского топора; среди Стерегущих редко встречались женщины в возрасте
Рирды.
Кружок, сгрудившийся около Сийи, распался - видно, повесть о Скифовых
подвигах была завершена. Отделившись от толпы, к Джамалю и Скифу направилась
рослая женщина-в доспехах, в шлеме, в боевом поясе, с которого свисали меч и
кинжал. На ее нагруднике скалил серебряные клыки пирг.
- Распадись и соединись! - холодные серые зрачки Рирды сверкнули
насмешкой. - Я вижу, ты, молодой чужак, околдовал мою сестру... Вот только
не знаю чем - блеском своих молний или глазами цвета неба... А может, чем
другим9 - она многозначительно прищурилась.
- Глаза мои ты видишь и так, а на молнии можешь полюбоваться, - угрюмо
буркнул Скиф, потянувшись за лучеметом. Но Рирда властным жестом остановила
его.
- Не стоит. Посмотрю завтра! Если твои молнии и в самом деле спалят
обитель демонов, ты сможешь вернуть нам долг!
- Какой долг, Сестра Меча?
- Тебе даровали защиту. Тебе, чужаку! И твоему другу тоже! Волей
премудрой матери и властью хедайры! Это и есть ваш долг, клянусь клыками
пирга!
- А я клянусь его хвостом, что о долгах не было речи! Не говорила
премудрая мать о долгах! Она сказала: иди и сражайся!
Компаньон, похоже, начал заводиться, и Джамаль легонько похлопал его по
плечу.
Рирда ап'Хенан втянула воздух сквозь стиснутые зубы, сжала кулаки,
сделавшись вдруг похожей на разъяренную рысь, потом махнула рукой.
- Ладно! Безмолвные видят, кому и что ты должен. А я увижу завтра! Я
прикажу установить метательные машины там и там - на камнях, что повыше. Но
не слишком надейся на них, сын огня и железа! Падда не горят. Даже от молний
хвастливых кафалов.
Она резко повернулась и пошла к кострам.
- Вах, какая женщина! - Джамаль смущенно поцокал, провожая ее взглядом. -
Говорит, как клинком сечет! Генеральша!
- На Нилыча похожа, - пробурчал Скиф не то в качестве комплимента, не то
с осуждением. - Ну, будет мне на орехи, коль я эту проклятую рощу дотла не
спалю!
- А если спалишь дотла, откуда взять образцы? Листья, кору, ветки - что
там еще тебе Нилыч заказывал?
- Дьявол с ними, с образцами! Кому они нужны, если мы до самого гадючника
доберемся? Может, я Пал Нилычу вместо травки да листьев живого двеллера
приволоку!
- Ну, тогда пали, - сказал Джамаль. - Пали, дорогой! ...Ночью он
проснулся, когда взошедшие в зенит Зилур и Миа, смешав серебряный луч с
багровым, озарили алым сияньем его лицо. Звездный странник перевернулся на
живот, потом, заметив сидевшего у костра Скифа, приподнял голову. Его
компаньон что-то разглядывал в неверном свете двух лун и рдеющих углей, то
перебрасывая некий предмет из ладони в ладонь, то поднося его к самым
глазам.
- Не спится, генацвале?
- Думаю, князь, думаю... Видишь эту "штучку"? - Скиф повертел в пальцах
маленький блестящий диск. - И зачем мне дядя Коля ее дал? На крышке огонь, и
тут огонь... - Он задумчиво уставился в костер. - И саламандра... Глядит,
будто просит чего...
- Огня и просит... живого огня... - пробормотал Джамаль, погружаясь в
дремоту. - Саламандрам... нравится... живой огонь...
Он снова заснул.
* * *
С рассветом сотня лучниц, покинув лагерь, перебралась на другую сторону
морены. Джамаль шел в их настороженной толпе, без лука, которым он не умел
пользоваться, но с двумя увесистыми связками стрел на плечах; еще у него был
клинок - тот самый, отнятый у шинкасов. Скиф, шагавший рядом, не нес ничего,
кроме оружия и изрядно отощавшего рюкзака.
Обогнув шинкасские кострища да растерзанные зверьем трупы, амазонки по
команде Рирды растянулись в цепь метрах в ста пятидесяти от деревьев. Луки у
них были огромны, в человеческий рост - не те, из которых бьют с коня, а
предназначенные для стрельбы с крепостных стен, на дальнее расстояние. И
пользовались они ими с превеликим мастерством - выпущенные на пробу стрелы
пали в самую середину рощи, исчезнув в переплетенье золотистых ветвей.
Рирда, повернувшись к камням, где были уже установлены катапульты, подняла
копье. Ей помахали в ответ, затем в воздухе просвистел пузатый горшок и