Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Шутовская рота 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -
ну бутылку вина. - У меня есть время, - сказала она, поудобнее устраиваясь на стуле. "И снова мое повествование затрудняет недостаточное знание подробностей событий или бесед, происходивших в мое отсутствие. Однако, я все же думаю, что могу с уверенностью воспроизвести почти точно нижеследующий разговор, имевший место примерно во время описываемых мною здесь событий. Мои выводы основаны на том простом факте, что Максину Пруит считают решительным лидером, и сомнительно, чтобы она надолго откладывала осуществление принятого решения." - Дерьмо! - заявила Лаверна, швырнув карандаш на лежащую перед ней кипу бумаг. Как и многие ее коллеги по профессии, она предпочитала писать от руки, делая наброски и подсчеты, когда пыталась решить какую-то проблему. - Знаю, что тебе это неприятно слышать, Макс, но лучшее, что я могу посоветовать, - это отступить и смириться с убытками в этом деле. - Почему? - спросила ее хозяйка с дивана. Лаверна забарабанила пальцами по столу, и несколько секунд приводила в порядок мысли, прежде чем заговорить. - Нас убивает временной фактор, - наконец ответила она. - Возможно, мы сможем придумать что-то, что нанесет Рафаэлю финансовый ущерб, но нам не удастся вовремя помешать ему выплатить заем. - Ничего нельзя придумать? - Ну, мы могли бы попытаться сжечь это заведение, чтобы остановить приток денег от игорных столов, но тогда придется заново отстраивать казино, когда оно попадет к нам... и вдобавок придумывать, как избежать ущерба для нашей репутации в связи с пожаром. Кроме того, он, наверное, застрахован от "непредвиденных обстоятельств", так что даже это его не остановит. - В любом случае мы не собираемся заходить так далеко, - сказала Максина, слегка улыбнувшись. - Нет, я склонна согласиться с тобой, Лаверна. Фактически, я вчера пришла к такому же выводу. - Правда? - Ее консультант даже не пыталась скрыть удивление в голосе. - Тогда почему ты заставила меня... - Я могла проглядеть какой-то выход, - объяснила Макс. - Это, и еще то, что мне очень не хотелось произнести все это вслух. Меня не в первый раз обставили, но это не делает необходимость выбросить белый флаг более приятной. - Она поднялась и подошла к окну. - Наверное, больше всего меня раздражает то, - сказала она, глядя вниз на неизбежный поток туристов, - что я не могу вычислить, как он ухитрился этого добиться. - Довольно просто, - заметила Лаверна, собирая разбросанные записи. - Этот человек использовал свои деньги лучше, чем ты свои. - Что ты имеешь в виду? - Ну, ясно же, что он довольно успешно раздавал взятки служащим - по крайней мере, успешнее, чем мы. Он никак не мог бы провернуть все это без достаточной информации изнутри. - Ты так думаешь? Это интересно. Я предполагала, что всей необходимой информацией его обеспечил Хьюи Мартин. - У-гу. Но он располагает большим количеством сведений, чем мог продать ему Хьюи. В этом комплексе должны быть и другие, которые служат ему ушами и глазами, и я не имею в виду охранников. - Кстати, - вспомнила Максина, - слышно что-нибудь о местонахождении того бармена? Того, кто так эффективно убрал со сцены мистера Стилмана? - Нет еще, - ответила Лаверна. - Такое впечатление, скажу я тебе, что этот человек растворился в воздухе. Он не покидал Лорелею ни на одном из кораблей, ни в качестве пассажира, ни как член экипажа. Об этом нам доложили наблюдатели из космопорта. Дело, однако, в том, что он не появился и ни в одном из отелей на Полосе или вне ее. - Странно, - задумчиво произнесла Максина. - Во всяком случае, что-то, а этот его мотолет должно быть сложно спрятать. - Должно быть, - согласилась помощница. - Единственное, что я могу предположить, - он забился в какую-нибудь дыру у кого-то, кто умеет прятать лучше, чем мы искать. - Например, молодой мистер Шутт? Лаверна секунду смотрела на хозяйку. - Прости за вопрос, Макс, но теперь он всегда будет в ответе за все наши неприятности? - Я не страдаю паранойей или навязчивыми идеями - пока, во всяком случае, - улыбнулась Максина. - Подумай вот над чем, Лаверна. Это имеет смысл. У нас сеть осведомителей по всей космической станции. Мы имеем возможность отыскать любого человека в относительно короткое время, и все же этот джентльмен, весьма примечательной наружности, избежал этой участи. Далее, где в настоящее время наша мертвая зона - или, по крайней мере, где наша паутина тоньше всего? - Здесь, в "Верном Шансе", - признала Лаверна. - Правильно, - сказала Макс. - Далее, прибавь к этому наши подозрения, что нападение на мистера Стилмана не было совершенно случайным, что существует какая-то связь между нашим беглецом и подчиненными мистера Шутта. - Кажется, он сказал тебе, что ничего общего с этим не имеет. - Может быть, он солгал, - заметила Макс, - хотя я почему-то в этом сомневаюсь. Но ведь он только сказал, что ничего об этом не знает. Предполагаю, что один из его подчиненных предпринял небольшую акцию по собственной инициативе, так же как мистер Стилман организовал то нападение по своей. Как бы то ни было, учитывая оба эти обстоятельства - отсутствие у нас информации о происходящем внутри "Верного Шанса" и возможную связь нашего пропавшего бармена с кем-то из охраны казино, - я думаю, разумно придти к выводу, что он может скрываться прямо тут, в этом комплексе. Лаверна задумалась. - Возможно, - признала она. - Но меня все же беспокоит, что они прибегли к посторонней помощи, а не сами занялись Стилманом. Это непонятно. - Возможно, им хотелось остаться с чистыми руками в том случае, если дело не выгорит, - сказала Макс. - Кроме того, юный мистер Шутт и прежде не брезговал приглашать специалистов со стороны. Вспомни этих компьютерных ревизоров, которых он на нас напустил. - Это правда, - сказала помощница. - Знаешь, меня еще кое-что беспокоит. - Что именно? - Ну, в каких-то случаях, вроде тех компьютерных спецов, они прибегали к посторонней помощи, но команда, обслуживающая сцену во время эстрадных шоу, состоит из их собственных людей. Я бы предположила, что для этого они тоже наймут профессионалов. - Она покачала головой. - А, ладно, наверное, у них в Легионе есть люди из шоу бизнеса, но никого, кто разбирался бы в компьютерах. - Погоди-ка, Лаверна, - неожиданно насторожилась Макс. - Повтори это еще раз. - Что? Что в Космическом Легионе нет специалистов по компьютерам? - Нет, предыдущее. Ты сказала, что в роте, наверное, есть люди из шоу бизнеса. - Правильно. И что? - А что, если не вся служба безопасности состоит из легионеров? Что, если некоторые их них - актеры? - Ты говоришь о подмене? - Лаверна нахмурилась. - Это интересно. Если это так, то возникает вопрос, где те легионеры, которых они заменили? Максина глядела куда-то вдаль. - Мне только что припомнились слова Стилмана - о том, что на него не произвели большого впечатления охранники, но что в комплексе самый крутой обслуживающий персонал, с которым ему приходилось сталкиваться. Что, если юный мистер Шутт заранее решил, поскольку охранники в форме ограничены в действиях, замаскировать часть своей роты, разместив их среди служащих в качестве официанток или поваров? - Или барменов! - подсказала Лаверна. - Это объяснило бы появление того парня, что наехал на Стилмана! - Конечно, это означает, что он не ограничился внедрением в штат этого комплекса, - задумчиво продолжала Максина. - У него могут быть свои люди повсюду, в том числе и среди гостей. - Она вдруг щелкнула пальцами. Разве ты не говорила только что, что он должен был получить больше информации о наших планах, чем мог предоставить ему мистер Мартин? С кем мы недавно делились своими планами? Подробно. - Джонеси! - ахнула помощница. - Ты хочешь сказать... проклятье! Притворился членом Якудзы! Ну, это требует мужества! - Недостатком дерзости юный мистер Шутт не страдает - так же, как и его подчиненные, кстати, - мрачно произнесла Макс. Женщины погрузились в молчание, анализируя новую гипотезу. - Ну, - наконец произнесла Лаверна, - кажется, на этом все сходится. Не зная, сколько его людей внедрено и кто они, не представляю, как нам удастся что-то придумать к сроку. - О, нам, вероятно, придется отказаться от попыток захватить это заведение, - сказала Максина, - но это не означает, что, что я готова покинуть поле боя. Пока, во всяком случае. Помощница нахмурилась. - Не понимаю тебя. - Я уже в течении некоторого времени обдумываю запасной план отступления. Чтобы, по крайней мере, возместить наши затраты и к тому же дать нам шанс отплатить юному мистеру Шутту за его вмешательство. Теперь, по-видимому, настал подходящий момент для его осуществления. - Что это за план? - Просто перебросим наши силы с охраняемого объекта на ту цель, которая не охраняется. В сущности, Лаверна, это твоя заслуга, хотя бы частично. Ты подала мне идею сама, еще тогда, когда мистер Шутт прибыл на Лорелею вместе со своей ротой. - Я? - Конечно. Я хорошо помню, как ты указала мне на то, что мистер Шутт - из очень богатой семьи. Сон Бикера резко прервало дребезжание телефона рядом с кроватью. Затуманенным взором он взглянул на часы, чтобы посмотреть, сколько же он спал, но отказался от своего намерения, осознав, что не помнит, когда лег. Уже не в первый раз он испытал раздражение на распорядок дня на Лорелее, вернее его отсутствие, что делало почти невозможным придерживаться какого бы то ни было расписания. Телефон зазвонил снова. Вместо того, чтобы сразу же взять трубку, дворецкий дал себе несколько секунд на то, чтобы придти в себя. Возможно, воротилы бизнеса и могут функционировать, когда их все время подгоняют и торопят, но для человека в его положении это никуда не годится. Телефон снова задребезжал. - Бикер слушает. - Бикер, что, черт возьми, там у вас происходит? Голос удивил его, не столько произнесенными словами, сколько тем, кому он принадлежал. Несмотря на взволнованный тон, дворецкий без труда узнал голос Пола Шутта, отца своего босса. - К сожалению, сэр, не могу ответить на этот вопрос - по крайней мере, пока вы не успокоитесь настолько, чтобы должным образом представиться. - О! Простите. Это Пол Шутт, Бикер, и... - А, да. Добрый вечер, мистер Шутт. Чем могу быть вам полезен? - Можете начать с рассказа, что там у вас на Лорелее происходит! Дворецкий в отчаянии поднял глаза к небу. Он надеялся, что заставив собеседника следовать официальному протоколу, ему удастся заставить старшего Шутта разумно обсудить то, что его взволновало. Однако, ему это явно не удалось. - События на Лорелее подробно освещаются средствами массовой информации, сэр, - ответил он. - Или вы хотели бы получить какую-то конкретную информацию? На другом конце провода воцарилось продолжительное молчание. - Послушайте, Бикер, - наконец раздался голос, мрачный, но спокойный. - Вы пытаетесь быть остроумным, или действительно не знаете, что происходит? Мне только что позвонила старая дракониха, которая говорит, что захватила Вилларда, и что если я не выплачу сто миллионов, они его зарубят топором, или засунут в воздушный шлюз, или черт знает что еще там у вас делают, чтобы убить человека. - Понятно, - ответил дворецкий. - Нет, мистер Шутт. Уверяю вас, я впервые об этом слышу. - Вы думаете, это будет честная сделка? - Да, сэр. Полагаю, я знаю ее участников, и они не кажутся мне людьми, способными блефовать настолько крупно. Боюсь, довольно велика вероятность как того, что ваш сын у них, так и того, что они убьют его, если вы не заплатите выкуп. - Проклятье, Бикер! Как это могло произойти? Ведь он должен был быть окружен целым подразделением солдат. Нет - вычеркни это. Насколько я слышал о Космическом Легионе, я бы им не доверил охрану даже свинарника. Но вы! Как вы могли это допустить, Бикер? Я всегда считал вас одним из лучших в своем деле! - Я стараюсь, сэр, - невозмутимо ответил Бикер. - Мы все стараемся. Однако, ваш сын имеет собственную голову на плечах, и вдобавок, к несчастью, склонен к не ортодоксальным поступкам. Принимая все это во внимание, я уверен, вы понимаете, как трудно уследить за ним. - Мне хорошо известна его независимость, - мрачно проворчал старший Шутт. - Кажется я ждал, что рано или поздно это случится. - Простите за вопрос, мистер Шутт, - сказал дворецкий, воспользовавшись паузой, - но компания "Шутт-Пруф-Мьюнишн" и вы лично все еще придерживаются правила, по которому деньги вымогателям не выплачиваются ни при каких обстоятельствах, независимо от того, кто или что находится под угрозой? - Правильно, - подтвердил голос. - Если уж начнешь платить, этому нет конца. Мы платим правительству налоги, чтобы оно нас защищало, и этим должно все исчерпываться. Если бы больше людей соглашалось противостоять преступникам и террористам... - Да, я знаком с этими доводами, - перебил Бикер. - Скажите, мистер Шутт, будет ли для вас большим отступлением от принципов, если вы повремените немного с отказом - скажем, в течение сорока восьми часов? - Нет. Они сказали, что перезвонят, и прервали связь раньше, чем я успел вообще что-то сказать. Если они перезвонят, могу попытаться потянуть время, но... - Прекрасно, - сказал дворецкий, снова прерывая старшего Шутта. - Тогда, если вы будете так любезны освободить линию, я посмотрю, что можно сделать, чтобы успешно разрешить проблему с этого конца. - Хорошо... и Бикер? - Да, мистер Шутт? Голос на другом конце линии внезапно стал очень усталым, словно прежде один лишь гнев придавал ему силу, и теперь, когда гнев испарился, не осталось ничего. - Постарайтесь действовать осторожно и не... я хочу сказать... я знаю, что у нас были разногласия, но он все же мой сын, и... - Понимаю. Я постараюсь, сэр. Как только связь прервалась, дворецкий оставил все попытки казаться невозмутимым. Его лицо превратилось в суровую маску, и он поспешно пошел к двери, ведущей из его спальни в главную гостиную номера. Там на диване спал Гарри Шоколад, упорно отказываясь перебраться на одну из постелей, обычно используемых обитателями этого номера, и Бикер двигался тихо, чтобы его не разбудить. Он намеревался проверить спальню шефа в тщетной надежде, что все это какой-то чудовищный розыгрыш, но кое-что бросилось ему в глаза еще до того, как он подошел к двери в спальню. Там, на стуле у двери, ведущей в коридор, лежало оружие командира легионеров, которое он всегда носил при себе, и командный блок его наручного коммуникатора. Дворецкий несколько мгновений смотрел на эти предметы, потом рухнул в кресло и включил лампу. - Эй, Бикер! - воскликнул Гарри, разбуженный светом. - Что происходит? Бикер не обратил на него внимания, склонился над собственным коммуникатором и нажал кнопку "Вызов". - Это вы, Бикер? - донесся голос мамочки. - Что это вы не спите в такой час? Я думала... - Открой мне канал к лейтенантам Армстронгу и Рембрандт, - кратко приказал дворецкий. - И еще, мамочка. Я хочу, чтобы ты тоже послушала. У нас критическая ситуация, нет смысла терять время на повторение информации. 14 "Насколько я могу предположить, Максина Пруит либо проигнорировала саму роту Космического Легиона под командованием моего шефа, либо действовала, основываясь на старом предположении, что если отрезать голову, то тело умрет. Она ошиблась в своих суждениях, если не сказать больше. Лишившись лидера в лице моего шефа, рота не только не пала духом и умерла, а напротив, сплотилась и стала действовать еще энергичнее. То есть, эффект оказался таким, будто сняли аварийные тормоза у локомотива, и пустили его по рельсам, ведущим прямо под уклон." Дневник, запись номер 245 Один из конференц-залов "Верного Шанса" поспешно отвели для проведения чрезвычайного военного совета роты, но даже в нем становилось слишком тесно. Пытаясь удержать собравшихся под контролем, из зала удалили всех, кроме кадровых легионеров и офицеров, от сержантов и выше, и нескольких заинтересованных лиц, таких, например, как волтрон, Клыканини, который отказался двинуться с места, и выгнать которого ни у кого не нашлось ни сил, ни мужества. Большая толпа легионеров, однако, бурлила в соседнем холле, мрачно перешептываясь и ожидая, пока определится направление дальнейших действий. Все легионеры-разведчики были отозваны, хотя не у всех хватило времени переодеться в форму Легиона, что придавало сборищу вид вечеринки, обслуживаемой приглашенными официантами, а не военного совета. Однако, это впечатление исчезало при одном взгляде на выражение лиц собравшихся - от озабоченного до мрачного, без единой улыбки. В центре внимания собравшихся были оба лейтенанта роты, которые стояли у стола для заседаний и просматривали поэтажные планы, мужественно игнорируя физиономии, время от времени нетерпеливо заглядывающие через их плечи. - Все равно, не понимаю, что это нам даст, Ремми, - проворчал Армстронг, беря очередной лист из пачки. - Мы даже не знаем наверняка, что он все еще находится в этом здании. Хотя Армстронг и происходил из семьи военных и следовательно, имел больше опыта в составлении планов, то же самое происхождение сделало его приверженцем соблюдения протокола и последовательности подчиненности. Лейтенант Рембрандт поступила в Легион раньше него, что ставило ее в положение старшего офицера и его командира, и он уступал ей первенство как по укоренившейся привычке, так и из вежливости. - Будем для начала исходить из этого, ладно? - резко бросила ему Рембрандт. - Мне просто кажется, что мы не должны начинать разносить на куски всю космическую станцию, раздробив при этом наши силы, пока не удостоверимся, что они не держат его где-то здесь. Больше всего шансов за то, что он содержится где-нибудь тут, так как я не думаю, чтобы они рисковали быть замеченными при попытке вывести его из комплекса. Это значит, что мы должны проверить все отдаленные углы и закоулки в этом здании, прежде чем начнем прочесывать окрестности, а таких уголков здесь уйма. - Вот уж точно, - заметил Армстронг, хмуро рассматривая лист, который держал в руках. - За все время пребывания, мне и в голову не приходило, сколько в этом здании служебных входов и зон обслуживания. - Эй! Глядите, кто пришел! - Г.Ш.! Как дела, парень? Офицеры подняли головы и увидели ротного сержанта-снабженца, пробирающегося в комнату сквозь толпу ожидающих, улыбаясь и размахивая рукой в ответ на несущиеся со всех сторон приветствия. - Иди сюда, Гарри! - позвала его Рембрандт. - Приятно снова видеть тебя в мундире. Действительно, Гарри Шоколад снова облачился в свой мундир легионера, включая - или исключая, как уместнее сказать в данном случае - оторванные рукава, что было его личным отличительным зна

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору