Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Шутовская рота 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -
то назначение действительно предпоч- тительнее тюрьмы,- осторожно продолжил высказывать свои сомнения дворец- кий. - Даже так? - Восклицание сопровождалось взлетом бровей.- Что, в документах этой роты есть что-то такое, что может мне не понравиться? - Абсолютно уверен в этом, сэр.- Бикер натянуто улыбнулся.- Я позволил себе вольность переписать файлы с этими документами в ваш компьютер, так что вы можете просмотреть их, не таская с собой целую папку с бумагами. Я ведь знаю, что вы всегда стараетесь путешествовать налегке. При этом он слегка кивнул в сторону носильщиков, стоявших около их багажа. - Ох! Да, это верно. Нам не стоит опаздывать. Шутт вскочил на ноги и сделал рукой знак поджидавшим носильщи- кам. - Идите за мной, парни. Время не ждет. Пошли, Бикер. Пора гру- зиться. - Капитан Шутник? Шутту понадобилось время, чтобы сообразить, что это его новое имя и чин. - Так точно,- резко подтвердил он.- Вы уже готовы к вылету? - Да, сэр. Как только вы... А это что такое!? Пилот показал рукой в сторону каравана носильщиков, кативших три груженые тележки. - М-мм? О, это всего лишь мой личный багаж. Если вы покажете им, где можно его разместить, они сейчас же займутся погрузкой. - Эй, секунду! Вес всего багажа должен быть заранее тщательно выверен. Вы не можете появляться здесь в последнюю минуту, приплясывая от радости, и ожидать, что я разрешу вам притащить с собой на борт такой груз! Шутт про себя тяжело вздохнул. Он опасался, что нечто подобное обязательно случится. По контракту с Легионом, власть на борту корабля полностью принадлежала пилоту, и, подобно многим мелким бюрократам, тот имел об этом несколько преувеличенное представление. К счастью, Шутт был гораздо выше того, чтобы препираться с представителем этой касты. - Послушайте... капитан, не так ли? Да, я не ошибся. Если вы взгляните на свою грузовую декларацию, то увидите, что груз, который уже находится на борту, гораздо легче, чем тот, который вы должны перевозить по контракту. Значительно легче. Мой багаж частично исправляет это недо- разумение. Но поскольку это несколько больше, чем обычно разрешено пере- возить военному персоналу, я оплачу пошлину за излишки из собственного кармана, поскольку совершенно ясно, что мне не хочется оставлять его здесь. Пилот, разумеется, знал, что груз, находящийся у него на борту, и в самом деле очень легкий, он определил это даже на глаз и уже мыслен- но облизывал губы в предвкушении прибыли на экономии топлива. И вот те- перь эта неожиданная прибыль была готова улетучиться на глазах. - Хоро-ш-ш-о-о... если только вы уверены, что весь ваш багаж на- ходится в пределах, предусмотренных оплатой вами пошлин. И не ждите, что я возьмусь за его погрузку. - Ну разумеется,- успокоил его Шутт.- А теперь, если вы укажете, куда все это девать, носильщики сами обо всем позаботятся. Бикер подхватил два чемодана, в которых было самое необходимое для путешествия, и направился к трапу. - Я пройду первым, сэр, и прослежу за вещами,- бросил он через плечо. - А это кто еще!? - прорычал пилот. - Это Бикер. Мой дворецкий и компаньон по путешествию. - Вы хотите сказать, что он отправляется с нами? Ни в коем слу- чае! У меня договор с Легионом на транспортировку только одного челове- ка. Считать до одного умеете? Один человек! Только вы! - В этом ничего удивительного нет, поскольку мистер Бикер не состоит на службе в Легионе. Он подчиняется лично мне. - Прекрасно. Это означает, что он не полетит. Шутт внимательно изучал свои ногти. - Понимаете ли, если вы утрудите себя проверкой веса, то обнару- жите, что плата, которую я сделал в виде пошлины за весовые излишки, включает и доплату за вес моего дворецкого. - Да неужто? Однако существует некоторая разница между багажом и человеком. Легионер тем временем внимательно разглядывал корабль. - Ведь это "Космос 1427", не так ли, капитан? Я уверен, что он позволяет разместить со всеми удобствами шесть человек. Учитывая, что это чартерный рейс и других пассажиров не будет, мы могли бы найти где-нибудь местечко и для Бикера. - Дело вовсе не в этом,- продолжал настаивать пилот.- Для этого требуется оформление соответствующих бумаг и получение разрешения на транспортировку указанного частного лица на другую планету. У меня нет никаких указаний насчет этого Бикера. - К счастью,- сказал Шутт, опуская руку в карман,- у меня есть с собой все необходимые бумаги. - У вас есть бумаги? - Разумеется. Ведь не мог же я ожидать, что вы нарушите правила, поверив мне на слово? И он положил что-то на приборную панель прямо перед пилотом. - Эй! Но ведь это не... - Изучите эту бумагу повнимательней, капитан. Я уверен, вы уви- дите, что там все в порядке. Пилот застыл, молча уставившись в одну точку, что было не удиви- тельно. Как заметил однажды Шутт, это обычная реакция человека, перед которым вдруг появляется тысячедолларовая банкнота. - Я... полагаю, что это покроет дополнительные издержки,- мед- ленно произнес пилот, не в силах оторвать взгляд от денег. - Хорошо.- Шутт коротко кивнул.- А теперь, как только вы покаже- те носильщикам, где разместить мой багаж, мы будем тут же готовы к отп- равлению. Дневник, запись номер 007 ~Просматривая свои предыдущие записи, я обратил внимание на то, что мои комментарии приготовлений хозяина к новому назначению выглядят далеко не лестными. Я прошу вас понять, что мы являем собой двух совер- шенно разного типа людей, с совершенно различным подходом к расстановке приоритетов. Поскольку разногласия между нами были более чем случайные, мои замечания на этот счет следует рассматривать не как некую критику, а скорее как попытку внести в описание элемент завершенности. То обстоя- тельство, что я - единственный автор этих записей, дает мне определенное преимущество, позволяющее выразить собственное мнение и собственные предпочтения. И несмотря на то, что я буду пытаться вести свой дневник как можно более беспристрастно, в нем все же существует вполне понятная тенденция, определяющаяся моей личной ролью во всем происходящем. Я на- деюсь, что вы сделаете скидку на это, читая мои записки. Мой шеф, стоило ему лишь взяться за дело, был более широк в сво- их изысканиях, нежели я, поэтому мне оставалось лишь беспокоиться о том, возьмется ли он за дело вовремя, чтобы оно принесло пользу, и такое бес- покойство выработало во мне готовность к тому, чтобы при первой возмож- ности давать ему исходный толчок к действиям. Этот полет предоставил мне избыток таких возможностей - у нас было слишком много свободного време- ни. Кстати, о времени - как вы могли заметить, я стараюсь вести этот дневник по возможности последовательно, лишь изредка отмечая расхождение времен между записями. Но даты частенько ускользают от путешественни- ков... особенно когда их пути ведут между планетами или звездными систе- мами. И если вы хотите, чтобы у вас была какая-то привязка к общей хро- нологии событий, попробуйте навести справки об описываемом мною в мест- ной библиотеке или средствах информации~. Оторвавшись от своего компьютера, Шутт поднял взгляд и заметил, что Бикер, похоже, уснул прямо в кресле. Впрочем, это не было удивитель- ным. При космических перелетах часто наблюдается потеря ощущения време- ни, поскольку день и ночь определяются только тем, когда вы включаете или выключаете свет. Для Шутта это были идеальные условия - он мог рабо- тать, когда ему нравится, делая перерывы на еду или для короткого сна в удобное для себя время. Однако Бикер не был столь гибким в выборе време- ни для отдыха, так что не было ничего странного в том, что эти два чело- века частенько оказывались в противофазе жизненных циклов по отношению друг к другу. Обычно это не создавало никаких проблем, но именно сейчас Шутт, как ни странно, обнаружил в себе потребность в беседе. После нескольких мгновений напряженной внутренней борьбы с собс- твенной совестью он решил пойти на компромисс. - Бикер? - произнес он как можно тише. Если бы дворецкий действительно спал, он не отреагировал бы на это обращение. Но, к счастью, Шутт заметил, что Бикер тут же открыл гла- за, реагируя на вопрос. - Да, сэр? - Я разбудил вас? - Нет, сэр. Просто я дал глазам немного отдохнуть. Могу я чем-нибудь помочь? Это напомнило Шутту, как устали его собственные глаза. Откинув- шись на спинку кресла, он слегка потер виски кончиками пальцев. - Поговорите со мной, Бик. Я так долго просматриваю эти файлы, что они в моей голове уже перемешались. Вернитесь к ним и поделитесь своими мыслями. Дворецкий нахмурился, поскольку внутренне уже выработал отноше- ние к этому вопросу. Далеко не в первый раз шеф интересовался его мнени- ем по ключевым вопросам, хотя не было никаких сомнений касательно того, кто будет нести ответственность за любое действие или принятое решение. Но, тем не менее, Бикер был доволен, что Шутт проявлял уважительное от- ношение к нему, время от времени обращаясь с подобными вопросами. - Колония на Планете Хаскина - весьма заурядная, насчитывающая около ста тысяч жителей,- начал он неторопливо.- Само по себе это не имеет к нашему назначению никакого отношения, не считая скудной возмож- ности культурного досуга в часы, свободные от дежурства. - На первый взгляд ничего особенного в несении службы там нет,- продолжил он.- Поскольку содержание минералов в местных болотах слишком незначительно, чтобы имело смысл их коммерческое освоение, там собралась небольшая группа людей, которых вполне устраивает не слишком приятная жизнь, связанная с работой в шахтах на этих болотах. Ни флора, ни фауна не представляют в тех краях никакой явной угрозы, обратите внимание на этот факт, но болото есть болото, оно само по себе создает некоторый риск. И поскольку невозможно одновременно работать в шахтах и следить за болотом, шахтеры скинулись и наняли роту легионеров для охраны их во время работ. Бикер слегка поджал губы, прежде чем выдать очередную порцию своих соображений. - Чтобы еще более упростить ситуацию, под давлением некоторых группировок было принято решение, что шахтеры будут работать только один день в неделю... и это стало строгим ограничением. Из этого проистекает, хотя прямо об этом нигде не говорится, как я подозреваю, двойной харак- тер работы по месту вашего назначения: охрана шахтеров и поддержание по- рядка среди них в соответствии с существующими там нормами поведения. Что бы там ни происходило на самом деле, легионеры фактически заняты де- журством лишь раз в неделю... что, как я понимаю, одна из возможных при- чин серьезных неприятностей. Хотя кто-нибудь мог бы назвать это всего лишь легкой службой, я подозреваю, что такая масса свободного времени - не совсем подходящая вещь для находящейся там роты. - А потому перед нами встает вопрос о самих легионерах,- мрачно заметил Шутт. Дворецкий кивнул. - Именно так. Никогда не было секретом, что политика открытых дверей приводит к тому, что Легион становится в конечном итоге прибежи- щем преступников, выбирающих службу в качестве альтернативы заключению в тюрьму. После изучения личных дел служащих вашей новой роты каждый, к сожалению, будет вынужден предположить, что этот удаленный сторожевой отряд включает более высокий процент, чем можно было бы ожидать, таких людей, которые... ммм... - Закоренелые преступники? - Нет. Обошлось без этого,- поправился Бикер.- Даже если не чи- тать личные дела между строк, становится очевидно, что эту роту можно разделить на две основные категории. Одна из них, как вы уже отмечали, состоит из тех малопригодных людей, которым нелегко привыкнуть к военной службе, несмотря даже на то, что они поступили на нее добровольно. Вто- рая категория являет собой другую крайность. По натуре они пацифисты или по выбору - неважно, это все равно затрудняет или делает вообще невоз- можным их пребывание на военной службе. Однако, я думаю, необходимо от- метить тот факт, что почти всех без исключения из вашей роты скорее все- го можно отнести лишь к одной из упомянутых категорий. Одним словом, мои рассуждения приводят меня к тому, что вас назначили командовать отрядом, состоящим в основном из... ну скажем... неудачников всех мастей, если уж не использовать более прямолинейных выражений. - Но я-то ведь не такой, а, Бикер? - Шутт криво улыбнулся. - Сдается мне, что временами и вы кажетесь таким же,- заметил дворецкий с показным равнодушием. Шутт потянулся. - Я согласен с вашими выводами во всем, Бикер, кроме одного. - Сэр? - Когда вы начинаете относить их к той или иной категории... я не вижу, что может объединять их в какую-либо из этих категорий или в команду в целом, кроме тех, уже упомянутых вами обстоятельств. Это не категории, а всего лишь наборы отдельных индивидуумов, к которым на са- мом деле не применимы такие понятия как "категория" или "принадлеж- ность". - Я должен внести поправку. Термин "категория" я употребил лишь для удобства рассуждений. Теперь Шутт подался вперед, и, несмотря на усталость, в его гла- зах появился блеск. - Удобные термины частенько заводят в ловушки, Бик. А я не могу себе этого позволить. Уж если быть предельно точным, то подобные термины и есть причина того, что большая часть персонала, набранного в эту роту, и являют собой... как ты назвал их? - Неудачниками, сэр. - Это верно, неудачники. Я собираюсь создать из них группу, крепко спаянный отряд, и чтобы сделать это, я должен прежде всего восп- ринимать их как личности. Люди, Бикер! Все всегда вращается вокруг лю- дей. Чем бы мы ни занимались, бизнесом или армейской службой, ключ ко всему - люди! - И, конечно же, сэр, вы уже уяснили, что не все в вашей роте подходят под определение "люди",- многозначительно прокомментировал дво- рецкий. - Вы имеете в виду нечеловеческие существа? Это верно, у меня их трое. Так кто же они? Давайте посмотрим... - Два синфина и волтрон. Говоря попросту - два слизня и афри- канский кабан. - Нет, такой подход мне не нравится, Бикер.- В голосе Шутта поя- вилась резкость.- Ярлыки - самый худший вид терминологии, и я этого не потерплю. Кто бы или что бы они собой не являли, они - прежде всего под- чиненные мне легионеры, и к ним следует относиться с надлежащей вежли- востью, если не говорить об уважении. Это ясно? Дворецкий давно изучил различие между вспышками раздражения, ко- торые проявлялись в характере его шефа и которые очень быстро проходили, и подлинным гневом. И хотя сделал вид, что не заметил в нем перемены, но, тем не менее, для себя это отметил. - Понимаю, сэр. Больше не повторится. Шутт расслабился, инцидент был исчерпан. - Примечательно, что из трех видов существ, не относящихся к ро- ду человеческому, но ставших нашими союзниками, я, к своему удивлению, обнаружил в своей роте двух. Полагаю, было бы чрезмерным надеяться встретить здесь одного-парочку гамбольтов. "Кошек?" - едва не сказал Бикер, но вовремя удержался. - Я полагаю, что представители этого вида поступают в регулярную армию с большей охотой,- заметил он вместо этого.- Я даже слышал, что из них формируют целые роты. - И это вполне оправдано.- Шутт состроил гримасу.- С их рефлек- сами и способностью к активным действиям они могут успешно справиться с любым заданием. - Действительно, у них есть породы... которые представляют собой куда более хороший материал, чем тот, с которым придется работать вам,- с готовностью согласился дворецкий.- Скажите мне, сэр, вы действительно думаете, что вам удастся преобразовать такую... разнообразную коллекцию индивидуумов в эффективно действующую роту? - Это удавалось и раньше. Если вспомнить "Бригады Дьяволов" - первые отряды Специальной Службы, которые в конце концов стали... - Специальными Силами,- закончил за него Бикер.- Да, мне извест- но об этом отряде. Хотя с сожалением могу отметить, что это была часть американо-канадских сил. Американцы с самого начала поставляли туда лишь человеческие отбросы, потенциальных преступников, в противоположность канадцам, которые жертвовали первоклассными воинами. Но, боюсь, пока вы будете старательно разбираться со своими преступниками, скажется ощути- мый недостаток в настоящем боевом отряде, который послужил бы в качестве примера. - Туше.- Шутт слегка усмехнулся.- Мне надо было бы придумать что-нибудь получше, чем пытаться излагать перед вами военную историю, Бикер. Хорошо. Отвечая на ваш вопрос, скажу, что не знаю, можно ли это сделать, или, говоря более конкретно, смогу ли это сделать я. Я знаю только, что хочу вложить в дело и свою лепту. - Которая составит ровно столько, сколько сможет запросить каж- дый из них, и наверняка больше того, что они заслуживают.- Дворецкий по- тянулся и зевнул.- А сейчас, все же, нет ли чего-нибудь еще?.. Он позволил вопросу повиснуть в воздухе. - Отправляйтесь спать, Бикер,- сказал Шутт, возвращаясь к своему компьютеру.- Сожалею, что пришлось разбудить вас, но мне хотелось пого- ворить. Дворецкий помолчал, глядя на экран. - А вы сами, сэр? Вам нужно хорошенько отдохнуть перед прибытием на Планету Хаскина. - М-ммм? Да, разумеется... сейчас, только закончу кое-что... Я хочу сначала получить кое-какую информацию, выяснить, кто есть кто в этой колонии. Я привык знать, с кем имею дело. Дворецкий только покачал головой, когда увидел, что Шутт вновь склонился над компьютером. Он слишком хорошо знал, какого сорта подроб- ности интересовали его шефа, когда начиналось изучение конкурентов по бизнесу: банковские счета, образование, семья, полицейские досье, и по- лагал, что ему больше нечего улаживать в этом новом предприятии, которое он начинал. Должно быть, пройдут часы, а может быть десятки часов изну- рительной работы, столь длительной, что большинство людей упало бы от усталости. Но Бикер знал, что совершенно бесполезно пытаться уговорами или лестью сбить Шутта с выбранного пути, на который тот однажды встал. Все, что мог сделать дворецкий,- стараться всегда быть рядом, чтобы под- держать этого неординарного человека, если тот начнет испытывать неуве- ренность. Продолжая покачивать головой, он отправился к себе в каюту. 2. Дневник, запись номер 013 ~Сам я не присутствовал на той встрече, когда мой шеф впервые появился перед своим новым отрядом. И хотя я имел самое полное представ- ление обо всех легионерах, какое мог получить, ознакомившись с их личны- ми делами, и впоследствии имел возможность общаться со многими из них, тем не менее, не имея никакой официальной должности в Легионе, я считал свое присутствие на той встрече просто неуместным. Поэтому я довольствовался лишь тем, что подслушивал происходящее по двухканальной громкоговорящей системе. Это был всего-навсего улучшен- ный вариант прошедшей испытание временем системы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору