Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
полне легально?
- Может быть, это и будет для вас сюрпризом, мистер Шутт, но от
полиции зачастую требуются настолько спешные действия, что ей некогда
сверяться с буквой закона.
- Х-ха-ха. И во что же мне обойдется подобная информация?
- Считайте это моей любезностью,- сказал шеф.- Разумеется, будет
очень приятно, если вы, в свою очередь, окажете мне подобную услугу, ну,
скажем, одолжите на время вашего повара, чтобы он помог организовать нам
ежегодный банкет, который намечен на следующий месяц?
- Я думаю, мы могли бы оформить это по линии общественных свя-
зей.- Капитан усмехнулся.- А тем временем, я хотел бы узнать, есть ли
для нас какой-нибудь ~законный~ способ получить эти самые ружья?
- Если вы не возражаете,- сказал Готц, соскальзывая со своего
места, чтобы вновь растянуться за укрытием,- я предпочту наблюдать за
вашими экспериментами вот отсюда.
Когда кувыркания прекратились, Спартак отказался продолжать уп-
ражнения с оружием, предпочитая оставаться на своей любимой доске, вмес-
то того, чтобы при каждом выстреле расставаться с ней.
Неустрашимый Гарри Шоколад передал дробовик Луи, синфину-арис-
тократу. Не обладая снороовкой Спартака, Луи давным-давно оставил попыт-
ки освоить парящую доску, заявляя, что это ниже его достоинства, так что
на этот раз беспорядочная стрельба с летающего средства передвижения ни-
кому не грозила. Прочно устроившись в боковой коляске хока, которым уп-
равлял Гарри, он имел более чем достаточно возможностей прицелиться, хо-
тя бы приблизительно, так что Шутт решил позволить ему и в дальнейшем
пользоваться дробовиком.
В качестве завершающего штриха кто-то из легионеров отыскал ста-
рую каску и проделал в ней отверстия для того, чтобы Луи мог просунуть в
них свои глаза. Картина, которую они собой представляли,- Гарри Шоколад
верхом на мощном мотолете и пристроившийся в коляске Луи, сжимающий дро-
бовик, с глазами, торчащими из старой каски,- заставила бы остановиться
и оглянуться на них не одного прохожего. Не даром шеф Готц заметил, что
появление в городе этой необычной пары было более эффективным сдерживаю-
щим средством, чем целая бригада обычных полицейских патрулей.
Как ни странно, но доброе отношение к Спартаку со стороны роты
ослабило ту брезгливость, с какой Луи относился к низкородному синфину,
до того, что он фактически вошел с ним в деловое партнерство, занявшись
рекламой летающих досок на их родной планете. Спартак записал на пленку
серию демонстрационных полетов вместе с подробными инструкциями к ним, в
то время как Луи использовал свои семейные связи и влияние, чтобы устра-
нить обязательные в таких случаях лицензионные барьеры и разного рода
ограничения. Вся рота, не раздумывая, скинулась для формирования старто-
ового капитала этого предприятия, поскольку легионеры были твердо увере-
ны в том, что в будущем оно принесет им значительные дивиденды.
~По мере того, как среди легионеров укреплялись партнерские и
просто товарищеские отношения, менялось и их отношение к самим себе и к
друг другу. Бесконечная вражда и разногласия исчезали, на смену им при-
ходило осознание единства. Стало очевидно, что как только какой-либо ин-
дивид, он или она, побеждал ощущение своей ущербности или зависимости,
он тут же становился более терпимым к недостаткам окружающих.
Для некоторых, к сожалению, эти изменения проходили не всегда
гладко, иногда толкая их на крайности~.
Шел последний вечер пребывания легионеров в отеле. Строительство
их нового лагеря было закончено и поступил приказ упаковываться и гото-
виться к утреннему отъезду. По молчаливому соглашению, после того, как
подготовка к отъезду была завершена, большинство легионеров собрались в
баре отеля, чтобы скромно отпраздновать возвращение. Разумеется, мест
там было недостаточно, чтобы разместить сразу всю роту, но у всех было
приподнятое настроение, и многие просто стояли, прислонясь к стене, си-
дели группами на полу или блуждали по залу от одной компании беседующих,
к другой. Как обычно бывает на таких солдатских сборищах, часть разгово-
ров постепенно превращалась в некое словесное состязание, по мере того,
как отдельные легионеры начинали жаловаться или, наоборот, хвастаться по
поводу того, кто побывал в наиболее плохих условиях за время своей служ-
бы в Легионе.
- ...так вы считаете, что на этих болотах очень тяжело нести
службу? - Бренди даже рассмеялась, делая круговоедвижение стаканом, что-
бы привлечь внимание.- Знаете, однажды я получила назначение в роту, ко-
торая должна была охранять, представьте себе, чертов ~айсберг!~ Никто из
нас не мог понять, для чего это было нужно, и тем более никто даже меч-
тать не мог хоть как-то согреться,- с тем-то снаряжением, которое мы по-
лучили! - если только не мог найти кого-нибудь ~действительно~ совсем
близко от себя, если вы улавливаете, к чему я клоню. После нескольких
недель такого холода с вас сходит весь жир, и, должна отметить, некото-
рые из самых безобразных легионеров стали ну просто изящными!
Кружок легионеров с пониманием рассмеялся, правда, коротко, пос-
кольку другие уже тянулись вперед, желая стать следующими.
- К разговору о тяготах службы,- заявила Супермалявка, опередив
остальных.- Мое второе назначение... а может, это было третье?.. какая
разница! В общем, командир на дух не переносил низкорослых, и, естест-
венно, единственный путь, каким я могла поучаствовать в игре в баскет-
бол, это предложить использовать меня в качестве мяча. И вот, как-то раз
он зовет меня к себе в кабинет и говорит...
- Я расскажу вам, что значит трудная служба!
Раздосадованная на то, что историю прервали на самой середине,
вся компания неодобрительно посмотрела на появившегося лейтенанта Арм-
стронга, который покачиваясь из стороны в сторону, неуверенно двигался в
их направлении.
- Это... Не имеет значения, ~где~ ты служишь и ~что~ именно де-
лаешь. Когда ты служишь под командой извращенного призрака... и этот
призрак к тому же еще и твой... отец ~и~ один из наиболее прославленных
воинов, тогда ты... ты можешь потратить всю свою жизнь, пытаясь дока-
зать, что хоть на одну десятую, но лучше, чем твой командир. ~Вот~ что
такое трудная служба! И я хочу только одного: чтобы этот сукин сын про-
жил как можно дольше, так долго, чтобы совершить хотя бы одну ошибку!
Легионеры переглянулись, испытывая неловкость, наблюдая, как
Армстронг, теряя координацию, пытается поднести к губам стакан.
- Гм-мммм... не кажется ли вам, лейтенант, что вам необходимо
немного поспать? - очень осторожно заметила Бренди, нарушив тишину.
Армстронг осоловело уставился на нее и отчаянно заморгал, стара-
ясь сфокусировать зрение.
- Вы-прр... авы... сержант Бренди. Не следует говорить или де-
лать ничего... что не и... идет к лицу офицеру. Хотя я... думаю, что
сначала немного подышу свежим воздухом. Доброй... ночи... всем.
Лейтенант выпрямился и попытался отдать честь, прежде чем выва-
лился за дверь, придерживаясь рукой за стену.
Собравшиеся молча наблюдали за тем, как он уходил.
- За офицеров и джентльменов... Храни нас бог,- сказал кто-то,
поднимая стакан с насмешливым тостом.
- Гм-ммм... Я не люблю об этом говорить,- растягивая слова про-
изнесла Супермалявка,- но сейчас слишком поздно, чтобы разгуливать по
улицам в таком состоянии.
- Ну так что? Ведь он пьяница!
- Да, но ~наш~ пьяница. Я не хочу, чтобы с ним случилось что-то,
пока он носит такую же форму, как я. Идем, Супер. Обеспечим ему боевой
эскорт, пока лейтенант окончательно не свалился.
Прислонившийся к стене, никем не замеченный за вазами с густо
разросшимися растениями, Шутт улыбался сам себе, наблюдая эти перемены.
Легионеры все больше и больше начинали думать о товарищах и помогать
друг другу. Одни были общительны, другие сторонились компаний, но все
были готовы поддержать ~честь мундира~. А раз такая поддержка была, то в
конечном счете...
Его мысли прервал сигнал коммуникатора.
- Мамочка? - спросил он, включая связь.- Что ты делаешь там, на-
верху? Спускайся вниз и...
- Мне кажется, у нас неприятности, Большой Папочка,- быстро об-
резала его Роза.- На связи шеф полиции. Он говорит, это срочно.
Шутт ощутил в желудке пустоту, которая не имела ничего общего с
выпивкой.
- Давай его.
- Соединяю. Пожалуйста, шеф.
- Уиллард? Тебе бы лучше прийти сейчас сюда, да побыстрее. Двое
из твоих парней вляпались в дерьмо, и прикрыть их мне никак не удастся.
- И что они сделали? - спросил капитан, прекрасно зная, какой
услышит ответ.
- Похоже, их поймали на месте преступления, кража со взломом,-
сообщил ему Готц.- Но это было бы еще полбеды. Дело в том, что они заб-
рались в дом губернатора, и он сам поймал их!
11.
Дневник, запись номер 112
~Может показаться, что мой шеф имеет чрезмерную склонность, в
отличие от большинства людей, "выкупать" свой путь из плена тупиков и
дилемм, но я бы отметил, что он неизменно соблюдал определенные рамки
при столкновении с политиками. Это не было, как можно подумать, резуль-
татом некоторого отвращения с его стороны к влиянию "отдельных заинтере-
сованных групп" или результатом поддержки лозунга, выражающего основу
одного философского направления: "Честный политик - это тот, кто будучи
куплен раз, остается купленным навсегда!" Скорее это проистекало из его
постоянной убежденности в том, что власти, избранные путем голосования,
не должны получать "свыше" того, что положено за их работу.
Вот как он сам излагает это: "Официанты и обслуга получают мини-
мальную плату, заниженную заранее в расчете на то, что их итоговый доход
увеличивается за счет чаевых, а отсюда следует, что если кто-то чаевых
им не платит, он, фактически, грабит этих людей, отбирая у них средства
к существованию. С другой стороны, предполагается, что должностные лица
живут в рамках своего жалованья, и любая попытка с их стороны получить
дополнительный заработок за самые простые действия, определяемые их обя-
занностями, есть вымогательство, если не хуже, и должна считаться нака-
зуемым законом поступком!"
Нечего и говорить, что подобное отношение никак не способствова-
ло росту его популярности среди встречавшихся с ним политиков~.
Губернатор Лякот, или Слякоть, как его называли политические
противники, никак не мог выйти из состояния самодовольного возбуждения с
тех самых пор, как капитан попал в поле его зрения. Уже в тот момент,
когда он только прочитал в новостях, что в их колонии появился мегамил-
лионер, губернатор, пораскинув мозгами, соблазнился очередным походом за
жирными "пожертвованиями", которые решил получить за счет сей достопри-
мечательности. Однако все приглашения на вечера и ленчи оставались со
стороны легионера без внимания, как бы давая понять оо его отношении к
личной просьбе губернатора о дополнительных вложениях и смутных намеках
на "благотворительное законодательство".
Сейчас, наконец-то, он не только получил шанс встретиться с нас-
ледником "Мьюнишн", но и провести эту встречу в обстановке, которую мож-
но рассматривать как "благоприятную для переговоров". Говоря языком неп-
рофессионала, с двумя легионерами под замком он делал их командира абсо-
лютно беспомощным, и при этом абсолютно не имел намерений ни продеше-
вить, ни отпустить их просто так.
- Итак, вот мы и встретились, мистер Шутт... или я должен назы-
вать вас капитан Шутник? - Губернатор улыбнулся, откинувшись в кожаном
кресле, пока командир легионеров усаживался на стул для гостей.
- Называйте меня капитан Шутник,- сказал Шутт, так и не возвра-
тив ему улыбку.- Это не светский визит. Я здесь официально, по делам Ле-
гиона.
- Вот уж верно.- Губернатор кивнул, наслаждаясь ситуацией.- Вы
не из тех, кто принимает приглашения на светские приемы. Хорошо, тогда,
может быть, перейдем прямо к делу? Чем могу помочь... считайте, что я не
в курсе ваших дел. Говоря откровенно, я рассчитывал увидеть вас сегодня
гораздо раньше.
- У меня было несколько дел, которые требовалось сделать в пер-
вую очередь,- спокойно ответил ему капитан.- А относительно того, чем вы
можете помочь мне,- я прошу вас отозвать дело против двух легионеров,
находящихся сейчас в городской тюрьме.
Губернатор покачал головой.
- Этого я не могу сделать. Эти люди преступники. Я поймал их
сам, вот у этого самого окна. Нет, сэр, я не могу позволить им выйти на
свободу, чтобы они вновь занялись воровством... если, конечно, вы не
предоставите мне - можем мы сказать так? - ~причину~ для такой снисходи-
тельности.
- Я могу предоставить их вам целых две, губернатор,- процедил
Шутт сквозь стиснутые зубы,- хотя, думаю, вполне достаточно будет и од-
ной. Прежде всего, эти люди не забирались в ваш дом...
- Может быть, вы не расслышали меня, капитан.- Губернатор улыб-
нулся.- Я сам поймал их!
- ...а выбирались ~из~ вашего дома,- закончил Шутт, словно не
хотел, чтобы его перебивали.- Видите ли, мои легионеры стремятся исполь-
зовать любой шанс, чтобы получить работу по патрулированию, которую вы
предпочли отдать частям регулярной армии, и те два человека, Рвач и Су-
си, проникли сюда, пытаясь найти нечто, что я мог бы использовать в ка-
честве средства принудить вас дать нам этот шанс.
Шутт сделал паузу, чтобы покачать головой.
- В некотором смысле, это была моя ошибка. Я говорил о подобных
средствах в их присутствии, они слышали это и попытались добыть их для
меня самостоятельно. В общем, то, что нашли, они принесли мне, а я при-
казал вернуть это на место. Они положили это обратно, тут-то вы их и
поймали, когда они уже ~покидали~ ваш дом. Короче говоря, здесь нет сос-
тава преступления, оправдывающего ваше требование провести расследова-
ние.
- Нет преступления!? - рявкнул губернатор.- Если бы даже я пове-
рил в эту вашу небылицу, капитан, а я не верю в нее, они ~все же~ про-
никли в мой дом. Дважды, если судить по вашим словам.
Шутт расплылся в несколько натянутой улыбке, первой с тех пор,
как он вошел в эту комнату.
- Подумайте, губернатор. Или вы верите мне, или нет. Однако в
том случае, если вы хотите путем ваших умозаключений получить неприят-
ности, то...- Он вытянул руку, указывая на стол, за которым сидел губер-
натор.- Нижний ящик слева, папка с надписью "Старые дела". ~Вот что~ они
положили на место. Убедились?
Улыбка моментально исчезла с лица губернатора, словно группа
поддержки после проигранных выборов.
- Если вы имеете в виду...
- Говоря откровенно, губернатор,- продолжил Шутт,- меня не инте-
ресуют ваши сексуальные предпочтения и то, с кем или с чем вы это удов-
летворяете, хотя сам я обычно ограничиваю свои наклонности человеческим
родом, и еще меньше меня интересует, держите вы или нет подобные картин-
ки в качестве сувениров. Все, что я хочу, так это вернуть своих людей.
Разумеется, если их дело окажется в суде, я буду просто обязан давать
свидетельские показания в их пользу, включая и описание в мрачных тонах
этих фотографий. Представляете, как ухватятся средства массовой информа-
ции за возможность узнать все подробности этого дела.
- Вы не сможете это доказать,- выплюнул губернатор, бледнея на
глазах.- Если только... мне не послышалось - вы сказали, что у вас есть
их копии?
- Я мог бы обмануть вас, и сказать, что действительно сделал ко-
пии,- сказал Шутт,- но правда в том, что я их не делал. Как я уже ска-
зал, губернатор, у меня нет никаких намерений использовать эту информа-
цию, почему я и велел им отнести все это назад. Однако, согласитесь, ре-
путация политика - вещь очень деликатная. Малейшая тень скандала может
погубить ее, а доказаны факты или нет - не имеет никакого значения. Воп-
рос, как это представляется мне, состоит в том, что лучше: преследование
в судебном порядке моих людей или угроза вашей политической карьере?
Лякот некоторое время не отрываясь глядел на Шутта, затем схва-
тился за телефон и в раздражении начал набирать номер.
- Пожалуйста, шефа Готца. Говорит губернатор Лякот... Шеф? Это
губернатор. Шеф, я решил снять обвинение с двух легионеров, которых вы у
себя держите... Именно так. Отпустите их... Ох, да не забивайте голову
причинами! Просто сделайте это, и все!
Он с грохотом швырнул телефонную трубку и уставился в окно, же-
лая немного остыть, прежде чем снова повернулся к собеседнику.
- Все в порядке, капитан Шутник, с этим улажено. А теперь, если
у вас нет ко мне других дел, я просил бы извинить меня. Мне хотелось бы
сейчас заняться тем, чтобы сжечь кое-какие фотографии.
К его удивлению, легионер и не думал подниматься.
- На самом деле, раз уж я здесь, у меня ~есть~ еще одно дело,
которое я хотел бы обсудить с вами, губернатор.
- Есть дело?
- Совершенно верно. Помните, в самом начале разговора я упоминал
работу по патрулированию.
- Да, конечно. Именно для этого вы и хотели использовать эти са-
мые фотографии.
Невероятно, но губернатор моментально подавил весь свой гнев. В
политике нет места тем, кто не может быстро приспосабливаться к обста-
новке, или тем, кто склонен поддаваться собственным слабостям и держать
зло против того, кто может быть потенциальным союзником. И в конце кон-
цов, на какую-то минуту Лякот вновь позволил себе подумать о возможном
дополнительном финансировании!
- Точно, губернатор Лякот,- сказал Шутт,- и думаю, это позволит
нам извлечь взаимную выгоду из создавшейся ситуации.
Надежды губернатора начали приобретать черты реальности. Он был
мастером по части политических спекуляций и с легкостью распознавал си-
туации, могущие принести немалую выгоду. Как ни странно, но люди редко
умели дать правильный ход своим суждениям... или предложениям. Поэтому
нужно было лишь терпеливо ждать, пока они сами не подведут себя к конеч-
ной цели своего визита. При этом его интересовал только один вопрос, а
именно, каков был размер тех вложений, которые собирался предложить ему
Шутт. И еще, пожалуй, то, как долго потребуется подводить его к этой
главной теме.
- Это все чистая политика,- сказал он уклончиво.
Капитан внимательно оглядывал комнату, задерживая взгляд на кни-
гах в кожаных переплетах и оригиналах картин, украшавших стены.
- У вас здесь действительно чудесное гнездышко, губернатор.
- Спасибо. Мы...
- Хотя, пожалуй, не такое прелестное, как дом на Альтаире, в ко-
тором живет ваша жена.
Вопреки решению быть терпеливым, губернатор почувствовал приступ
раздражения при упоминании о его личном домовладении... и о его жене.
- Да, да. А теперь, позвольте узнать, сколь велики планируемые
вами капиталовложения в мероприятие, которое мы собираемся обсудить?
- Капиталовложения? - Шутт нахмурился.- Мне кажется, здесь ка-
кая-то ошибка, губернатор. Я не планировал обсуждать, а тем более делать
какие-либо капиталовложения при решении вопроса о патрулировании. Думаю,
вы и без того живете явно не по средствам.
Лякот мгновенно побагровел.
- То есть как это - живу не по средствам? - попытался уточнить
он.
- Дополнительные капиталовложения при этом просто неуместны, гу