Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Шутовская рота 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -
Дежурная-легионер вздрогнула, словно он в нее выстрелил, и отор- валась от журнала и, склонив голову, покачала ею в знак отрицания, но недостаточно быстро, чтобы скрыть проступившую на лице краску, цветом напоминавшую помидор, изображенный в каталоге, который она пред этим смотрела. Командир помолчал, разглядывая девушку, в то время как мозг его лихорадочно перебирал хранившиеся в памяти сведения из личных дел и об- рывков бесед. Все верно. Девушку звали Роза, и о ней ему не раз говорили лей- тенанты. По их словам, она была вполне привлекательной, даже красивой, пепельная блондинка с фигурой "гибкой и тонкой, как ива". Однако ее при- вычка пытаться спрятаться, подобно черепахе, внутри своей форменной одежды при любом разговоре никак не могла улучшить впечатление о ней. Бренди предлагала не ставить Розу на дежурство, когда до нее дошла очередь по списку, но Шутт настоял на том, что исключений быть не должно. И вот сейчас, глядя на ее склоненную голову и отведенные в сто- рону глаза, он подумал, что ему следовало бы проявить больше такта. Судя по тому, как она вела себя, в случае вызова по связи она скорее потеряет сознание, чем сможет ответить на звонок. - Послушай, ты не могла бы разменять мне доллар? - спросил он, хотя в его кармане все-таки была мелочь, делая очередную попытку разго- ворить девушку. Реакция девушки была точно такой же: густо-красный цвет лица и быстрое покачивание головой. Не желая сдаваться, капитан подошел ближе, пытаясь оказаться в поле ее зрения. - Слушай, раз уж мы с тобой беседуем, мне хотелось бы узнать твое мнение по поводу моих планов реорганизации роты. Как ты думаешь, это действительно улучшит жизнь или будет лишь пустой тратой времени? Роза отвернулась от него, но в конце концов выдавила: - ~Мммффл... глм... хмммм...~. Шутт пару раз моргнул, затем наклонился к ней. - Извини, что ты сказала? Я не расслышал. Казалось, девушка-легионер была готова упасть в обморок и отве- чала только движениями головы и плеч. Капитан оставил свои попытки, решив, что продолжать дальше было бы по меньшей мере жестоко. - Ну, ладно. Сейчас я отойду ненадолго,- произнес он, направля- ясь к двери.- Если кто-то позвонит, скажи, что я вернусь через пару ми- нут. Роза немного расслабилась, когда он отошел от нее, и подтверди- ла, что услышала сказанное, резким кивком головы. Закрывая за собой дверь, Шутт надул щеки, будто хотел подольше задержать выдох. Он понял, без тени удивления, что общение с людьми, по- добными Розе, заставляет его ~нервничать~. Болезненная робость девушки заставила его задуматься над собственным поведением, и, вновь возвраща- ясь к только что законченной "беседе", он старался понять, что же именно из сказанного или сделанного им заставляло ее чувствовать себя столь стесненно. В конце концов он пришел к выводу, что во время разговора чувствовал себя так, будто был одним из тех, кто убил мать Бемби. Запутавшись в собственных рассуждениях, Шутт не стал дожидаться лифта, а решил спуститься к автомату по лестнице. Теперь ему было понятно, почему лейтенанты, а возможно и все ос- тальные, кому приходилось работать с ней, считали ее очень тяжелым слу- чаем. Нужно будет еще раз поговорить с Розой, в другое время, когда он не будет таким уставшим. Может быть, если бы он был более напорист, то нашел бы способ облегчить ей разговор. Действительно трудно заставить кого-то расслабиться, если тот считает тебя чуть ли не монстром. Словно в ответ на эти мысли у самых его ног выросло чудовище, преградивше ему дорогу, от вида которого у Шутта едва не остановилось сердце. - ~Что~... О, Господи, Клыканини! Ты напугал... Я тебя не заме- тил. - Не надо извиняться, капитан. Многие пугаются меня даже когда ожидают увидеть. Вы же не ожидали, потому и напугались. Огромный волтрон покачал головой, и Шутт заметил, что при этом он вращал носом, как делают собаки, вместо того, чтобы покачивать ею вместе с подбородком, как это сделал бы человек. Нечего и говорить, что этот не относящийся к человеческим существам легионер являл собой впе- чатляющую, если не сказать пугающую, фигуру и в более спокойной обста- новке, а не только появившись вдруг среди ночи на лестнице. Почти семи футов роста, с массивной бочкообразной грудью Клыка- нини был выше самых высоких людей, и даже им пришлось бы смотреть вверх, чтобы поймать взгляд его черных, словно бы мраморных глаз. Коричневая с оливковым оттенком кожа, густо покрытая матово-черными волосами, по сво- ей текстуре и цвету напоминала скорее шкуру животного, чем тело челове- ка. Завершала общую, и без того устращающую, картину уродливой формы фи- зиономия, которая могла бы понравится только матери или какой-нибудь волтронше. Вытянутая и удлиненная, она имела безошибочно угадываемую форму кабаньего рыла, из нижней челюсти которого торчали два резцовых зуба, очень похожие на клыки. - Я должен извиниться, что мы с тобой так до сих пор и не пого- ворили,- сказал командир, все еще стараясь вернуть себе самообладание. - И опять-таки, вам незачем извиняться, капитан. Знаю, что вы заняты добрыми делами. С удовольствием помогу вам, чем только смогу. Шутт в пол-уха прислушивался к словам волтрона, все его внимание было привлечено к стопке книг, лежащей на ступенях. - А что же ты тут делаешь, Клыканини? Читаешь? Легионер кивнул, при этом его голова излишне качнулась несколько раз вверх-вниз, как у лошади. - Мне не требуется долгий сон, поэтому много читаю. Прихожу сюда - мой сосед по комнате не любит спать при включенном свете. Шутт присел на корточки, чтобы глянуть, что это за книги, и под- нял голову с новым вопросом в глазах. - Это довольно тяжелое чтение. А зачем ты принес их столько? - Прочитываю за ночь целую стопку. - Целую стопку? Волтрон опять покачал головой в знак согласия. - Читаю очень быстро. Люди накопили очень много знаний. Поступил в Легион, чтобы ознакомиться с ними. После службы хочу стать учителем. Командир поспешно пересмотрел свое представление о волтроне. Ведь это так просто - по огромным размерам и грубоватому английскому предположить, что его интеллект значительно ниже, чем у среднего легио- нера. Всякий мог бы подумать так, хотя тот факт, что волтрон, может быть немного неуклюже, но вполне прилично владел чужим языком, не пользуясь переводчиками-трансляторами, к которым прибегали синфины, уже говорил о его умственных способностях... и его достоинстве! Это и в самом деле бы- ло предметом гордости Клыканини - что ему вообще удалось выучить челове- ческий язык, пусть он и говорил на нем не совсем уверенно, создавая впе- чатление, что был немного глуповат. - А почему бы тебе не пользоваться комнатой для дежурных в моем пентхаузе? - сказал Шутт, а его мозг уже работал над этим неожиданным открытием.- Там тебе было бы удобнее и, как мне кажется, гораздо свет- лее. - Спасибо, капитан. Очень велико... душны. Запнувшись на слове, волтрон начал собирать книги. - Давай я тебе помогу. Знаешь, Клыканини, если ты действительно хочешь быть мне чем-то полезным сверх обычного дежурства, у меня ~есть~ для тебя кое-какая работенка. - Что же? - Ко мне приходит масса сообщений из штаб-квартиры: копии изме- нений и дополнений к уставам и правилам распорядка. Большая часть из них не представляет никакого интереса, но я вынужден читать их все, чтобы выбрать те несколько положений, которые затрагивают непосредственно нас, особенно это касается изменений в инструкциях. Так вот, если бы ты мог читать их вместо меня и выбирать из них новые и действительно важные для нас положения... Сигнал на ручном устройстве связи прервал его объяснения. Нес- колько секунд он раздумывал, ответить на него или продолжить беседу с Клыканини, затем вспомнил про Розу и про то, что ей придется отвечать на звонок, если он сам не отзовется, и включил устройство. - Командный пункт слушает,- прозвучало из динамика.- Чем мы мо- жем помочь вам сегодня ночью в вашей сложной ситуации? Шутт буквально застыл с выражением неописуемого изумления на ли- це. По-видимому, звонивший, кто бы он ни был, был так же ошарашен этим, поскольку ответом было продолжительное молчание. - А... А капитан Шутник на месте? - наконец последовал вопрос. Этот Бренди, безошибочно определил капитан. Значит, другой голос должен... - Великий Белый Отец, или Большой Папочка, как его еще называют, в данный момент не доступен, старший сержант. Он украдкой выскользнул, чтобы немного поесть, доказывая тем самым лживость утверждения, что ко- роль никогда не ест и в туалет не ходит. - А кто... Кто это говорит? - вновь послышался голос старшего сержанта. - На этом конце линии Роза, старший сержант... А точнее - Роза- ли. Сегодня вечером я добросовестно отвечаю за всю нашу поразительно на- дежную связь - согласно графику дежурств, который вы утвердили и подпи- сали сегодня утром. - Это - Роза? - пророкотал было Клыканини, но Шутт сделал ему знак рукой замолчать, прислушиваясь к продолжавшемуся разговору. - Роза? - В голосе Бренди слышалось явное удивление.- Я не дума- ла... Хорошо, скажи капитану, когда он вернется, что я хочу поговорить с ним. - Минуточку, Бренди-Денди. Прежде чем я скажу ему что-либо, воз- можно, ты уже передумаешь о своем намерении. Наш Главный Мужчина отпра- вился за картофельными чипсами, а затем собирался пару часиков поспать, и я надеюсь, что ему удастся это сделать, если, конечно, он не будет озабочен чем-то, что не даст ему спать всю ночь. Представь себе - а вдруг вся наша старушка-вселенная не сможет дотянуть до утра без его по- мощи, а? - Роза, а ты, часом, не пьяна? Шутт подавил смешок и продолжал слушать. - Ни в малейшей степени, хотя, впрочем, трезвость - куда меньшее достоинство, чем женская добродетель, наш Солдафон... и не пытайся пере- вести разговор на другую тему. Тебе действительно необходимо поговорить с Большим Папочкой, или я могу передать ему любовную записку от тебя, когда он проснется? - Хорошо, Роз-али. Раз уж ты повернула все таким образом, думаю, это может потерпеть до рассвета. А пока я сама поработаю над этим. - Откати назад, Бренди-вайн. Совсем недавно ты всем заправляла сама. А теперь собираешься, как и подобает старшему сержанту, в отсутс- твие офицеров учить уму-разуму нашу веселую компанию. Не кажется ли те- бе, что не следует делать подобные намеки, когда ситуация меняется? - Кто ты мне? Моя мать? - Просто дисциплинированный легионер, который пытается сделать все, чтобы колеса нашей военной машины вертелись легко и плавно, вместо того, чтобы то и дело застревать. Пока, может, я и не могу сделать мно- гого, помогая нашему бесстрашному командиру, но я думаю, что мне следует попытаться убедить тех, кто ~может~ это сделать, чтобы они стремились к максимальной эффективности. Ты уловила мою мысль, или я говорила слишком быстро для тебя? Было отчетливо слышно как Бренди рассмеялась. - Ну, хорошо. Ты победила. Я немного посплю и примусь за это завтра с утра. А теперь, доброй ночи... Мамочка. Бренди закончила. - Это Роза? - спросил Клыканини, повторяя свой вопрос, как толь- ко переговорное устройство было выключено. - Чертовски верно.- Шутт усмехнулся.- Поднимайся наверх, когда будешь готов, Клыканини. Я непременно попытаюсь ~заставить~ эту женщину заговорить! Командир буквально взлетел вверх по лестнице, едва не врезавшись в своем энтузиазме в дверь пентхауза. - Я случайно подслушал последний сеанс связи, Роза,- воскликнул он, влетая в комнату.- Ты была просто великолепна! - ~Безззобразз... мммф~. Ошеломленный, капитан остановился на полдороге и уставился на девушку, которая всего минуту назад говорила уверенно и вполне разумно. Опустив голову и залившись краской, она выглядела точно так же, как пе- ред тем, как он покинул комнату. - Я... мне очень жаль. Я не собирался на тебя кричать,- осторож- но проговорил он.- Я просто хотел похвалить тебя за то, как ты справи- лась с этим звонком от Бренди. Роза покраснела и пожала плечами, по-прежнему отводя глаза в сторону. - Ну, хорошо, в таком случае, думаю, что для меня самое лучшее - это последовать твоему совету и немного поспать. Да, и еще. Я сказал Клыканини, что он может заниматься чтением прямо здесь. Он поднимется через несколько минут. Еще один кивок головой, и никак не больше. После минутного коле- бания Шутт удалился в спальню. Оказавшись в своей святая святых, он прислонился к закрытой две- ри и усиленно размышлял несколько долгих минут. Наконец, очень осторож- но, поднял руку и нажал кнопку на ручном коммуникаторе. - Вы слушаете голос ночной смены командного пункта,- прозвучали теперь уже знакомые интонации.- Чем мы можем помочь вам в стремлении ре- шить, что делать весь остаток вашей жизни? - Роза? Капитан Шутник на связи,- сказал Шутт, с улыбкой опуска- ясь на стул. - Зачем, высокопоставленный мошенник? Разве ты не обещал мне, что отправишься бай-бай в постельку? - Говоря по правде, Роза, я не смогу даже сомкнуть глаз, пока не скажу тебе еще раз, как восхищен золотистым тембром твоего голоса, кото- рый сиянием растекается из динамика. - Благодарю вас, капитан. Моя одинокая ночь здесь, на командном пункте, теперь скрашена вашей похвалой. - И еще,- быстро продолжил Шутт,- я просто ~обязан~ знать, поче- му ты по радио так разительно отличаешься от самой себя, когда мы встре- чаемся лицом к лицу? - Гмммм... Я полагаю, что смогу зажечь для вас этот маленький светоч просвещения, поскольку ночь тянется очень медленно, но только ес- ли вы пообещаете мне, что тут же отправитесь в постель, как только я за- кончу с этим. - Я весь внимание. Итак, твой рассказ? - На самом деле рассказывать-то почти и нечего. В детстве я сильно заикалась. Бывало, мне требовалось минут пятнадцать просто для того, чтобы сказать кому-нибудь "здравствуйте". В школе дети дразнили меня за это, так что я предпочитала вообще ничего не говорить, чтобы не слышать насмешек. Командир понимающе кивнул, фактически сам себе, поскольку, зах- ваченный рассказом, не смог даже подумать о том, что она не может видеть его реакции. - Ну, в общем, в конце концов со мной проделали кучу тестов. Мне надели наушники и подавали сигналы разного тона, поднимая их до такого уровня, что я переставала слышать собственный голос. И знаете что? Бла- годаря этому я смогла разговаривать так же нормально, как все остальные! Оказывается, дело было в том, что я боялась звука собственного голоса! Как только я это поняла, мои дела стали значительно лучше, но у меня по-прежнему были трудности при разговоре лицом к лицу с другими людьми. Поэтому, учитывая эту свою особенность, я устроилась на маленькую ради- останцию, и скажу вам, я делала все! Я была диск-жокеем, спортивным ком- ментатором, ведущим погоды и новостей, даже делала рекламу. Но больше всего времени я проводила за разговорами со слушателями. Все было просто чудесно, пока мне не приходилось встречаться с людьми лицом к лицу. Я фактически жила на этой станции около пяти лет... пока ее не продали, а новый владелец перестроил все заведение в ресторан-автомат и уволил ме- ня. - И тогда ты поступила в Легион,- задумчиво закончил за нее Шутт. - Верно, хотя было кое-что еще, чем я до этого занималась, но оно не заслуживает упоминания. Так что не стоит жалеть меня, Большой Па- почка. Я уже взрослая женщина и поступаю по собственному разумению. - Ты знаешь,- заметил капитан,- я серьезно подумываю над тем, чтобы предложить тебе постоянное дежурство на командном пункте. То есть, конечно, если ты откажешься от удовольствия нести патрулирование на бо- лоте. - Да, это мысль. Разрешите мне подумать, а потом как-нибудь вер- немся к этому снова. А пока что, я надеюсь, вы отправитесь спать? Сдает- ся мне, кто-то совсем недавно обещал мне такой пустячок. - Хорошо, уже иду.- Шутт ухмыльнулся.- Приятно было поболтать с тобой... Мамочка. Шутник закончил. Щелкнув коммуникатором, командир встал, потянулся и отправился спать. В общем, это был очень удачный день. Он нашел себе нового клерка и специалиста по связи. Если все пойдет хорошо, ему надо будет подумать о новых нашивках для них. И только когда полностью разделся, он вспомнил, что так ничего и не съел. 9. Дневник, запись номер 104 ~Реорганизация на "двойки" стала значительной вехой в истории роты. И хотя на самом деле этот процесс занял несколько недель, его оче- видный эффект стал ощущаться почти сразу. Несмотря на то, что работа по подбору напарников была проведена очень тщательно, и почти всегда учитывались личные привязанности легио- неров, предполагалось, что отдельные жалобы или возражения все же поя- вятся. Нечего и говорить, что по крайней мере в этих ожиданиях мой шеф не был разочарован~. - Извините, капитан. Не уделите ли нам минутку? Шутт поднял глаза, оторвавшись от кофе. Около его стола, беспо- койно переминаясь, стояли два легионера, Рвач и Суси. Казалось, эта бод- рящая чашка утреннего кофе обещает быть далеко не умиротворяющей. - Разумеется. Не хотите ли присесть? - Это не займет много времени,- сказал Рвач, покачивая головой. Он был среднего роста и довольно грубого сложения, а вьющиеся черные во- лосы, казалось, давно соскучились по мытью.- Мы бы хотели, если это воз- можно, чтобы нам дали других напарников. Я имею в виду, в нашей роте ведь еще не все объединены... - Вы оба так считаете? - перебил их командир. - Да, оба,- решительно подтвердил Суси. Почти на целую голову ниже, чем Рвач, он по виду казался выходцем с востока и одевался и вел себя с дотошной аккуратностью.- Мы несовместимы характерами, и я боюсь, что наше постоянное общение друг с другом окажется весьма вредным для спокойствия всей роты. - Понятно.- Шутт мрачно кивнул.- Садитесь, оба. На этот раз прозвучала команда, а не любезное приглашение, что было заметно по голосу, и легионеры с неохотой опустились на стулья. - Ну а теперь, расскажите мне поподробней о тех неудобствах, ко- торые вы испытываете. Мужчины переглянулись, было видно, что каждому не хотелось пер- вому начинать изложение собственных жалоб. Наконец Рвач решился. - Он всегда оставляет за собой последнее слово,- послышалось первое обвинение.- А всего-то лишь потому, что знает много умных слове- чек... Командир протянул к нему руку, останавливая его. - Я не считаю, что словарный запас твоего напарника должен в данном случае приниматься в расчет. - Но дело не только в этом,- сказал Рвач, слегка краснея.- Он называет меня вором, прямо в глаза! - Я лишь сказал, что ты мелкий жулик, и это действительно так! - резко поправил его Суси.- Всякий, кто наносит ущерб взаимному доверию в роте ради мелкой личной выгоды...

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору