Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
ионеры, прервав свои мученья, с
трудом потащились в сторону холма, опустив взгляды к земле. Выглядели
они неважно, каждый из них знал это, и все молча ожидали головомойку,
которая должна была вот-вот начаться.
Хотя Бренди и была уверена, что на лице у нее написано мрачное
раздражение, внутренне она почти ликовала. Определенно, сегодняшняя игра
более чем оправдала ее слабую надежду, что Шутт будет продолжать пресле-
довать циников. Сейчас она была совсем не против послушать, как он будет
распекать этот сброд, который так стойко защищает.
- Мне не хочется говорить вам, что это было весьма жалкое зрели-
ще,- заявил командир, как только к общей группе подтянулись последние
легионеры.- Но я бы с интересом выслушал любого, у кого есть смелость
или нахальство объяснить, что именно было не так?
- Мы были как стадо коров на льду!
Прозвучал из дальних рядов обязательный в таких случаях голос,
выражая общее мнение. Но Шутт, казалось, его не придерживался.
- И кто же это сказал? - спросил он, вглядываясь туда, откуда
прозвучал голос.
Под его взглядом масса легионеров расступилась, оставляя лишь
одного, темноволосого, с лицом, напоминающим крысиное, индивида.
- Надо полагать, я... сэр,- заметил он, испытывая явное неудобс-
тво.
- Рвач, не так ли? - спросил командир, вспоминая легионера, ко-
торый дежурил на связи несколько дней назад.
- Так точно, сэр!
- Да, это уж точно, и в самом деле рвач,- раздался чей-то гром-
кий шепот, и из толпы послышались раскаты еле сдерживаемого хохота, в то
время как одиноко стоявший легионер пребывал в раздражении и замешатель-
стве.
Но Шутт не обратил на это внимания.
- Ну что ж, Рвач, мне очень нравится, что кто-то может высказать
свои мысли... только должен заметить, что ты ошибаешься, чертовски оши-
баешься.
Легионеры умолкли, выказывая явное замешательство, кроме старше-
го сержанта, которая была откровенно раздосадована тем, что услышала
дальше.
- Плохо было уже то, что, как вот и сейчас, вы стоите там, вни-
зу, а мы,- он жестом указал на четверку наблюдателей,- находимся здесь,
на этом холме! Я уже говорил вам раньше, что работа командиров состоит в
том, чтобы вместе с вами найти способ сделать из вас умелых солдат, а не
стоять здесь и качать головами, глядя, как вы топчетесь и барахтаетесь,
сбитые с толку абсолютно бестолковой подготовкой. Более того, мне, на-
верное, даже следовало бы извиниться перед вами за то, что я пропустил
вас через первый круг этих испытаний. Обещаю вам, что это вы в последний
раз в одиночку столкнулись с подобными упражнениями.
Рота притихла, будто пораженная громом, когда Шутт спустился
вниз с холма и присоединился к легионерам. Остальные наблюдатели с нео-
хотой последовали его примеру. Целая гамма чувств отразилась на их лицах
- от простого смущения, до откровенной брезгливости,- но поделать они не
могли ничего, кроме как идти следом за командиром.
- Так, теперь уже лучше,- сказал Шутт, показывая, чтобы первые
ряды присели, давая возможность задним видеть и слышать его.- Как я уже
говорил вам, мы - один отряд. Все мы. Первая ошибка состоит в том, что
вы пытались проделать эти упражнения каждый самостоятельно. Однако здесь
есть такие препятствия, что справедливо, впрочем, и для многого другого,
что нам еще предстоит, которые заведомо непосильны для многих из вас. Но
действуя вместе, как единый отряд, помогая друг другу, можно добиться
многого, и уверяю вас, что не будет ничего, с чем бы мы не смогли спра-
виться. Ничего! Примите это за истину. Выжгите в ваших умах и сердцах,
что мы можем ~все, что захотим~. Тогда останется только прорабатывать
детали в каждом конкретном случае.
Рота внимала его словам, давая уверенность в том, что и в самом
деле хотела, чтобы он оказался прав.
- А теперь давайте перейдем к конкретным примерам и посмотрим,
что получится. Да, действительно, трехметровая стена представляет неп-
ростую задачку.
Он махнул в сторону названного препятствия, и легионеры согласно
кивнули, некоторые с кривыми усмешками.
- Хотя преодолеть ее совсем не сложно, если у вас есть соответс-
твующие рост и сила. Но если этого нет, вы непременно застрянете. Но это
справедливо только для отдельных индивидов и к нам не относится. Мы
представляем единый отряд, и не оставим своих товарищей перед этой сте-
ной только потому, что у них не хватает роста. Забудьте о том, что это
~ваше~ препятствие, и начинайте думать, что это препятствие ~наше~, ~мы
все~ должны преодолеть его. Если, например, кто-то смог оказаться на са-
мом верху и остается там, протягивая руку идущим вслед, то им будет
чуть-чуть легче преодолеть эту преграду. Еще лучше, если кто-то из вас,
имеющий солидную комплекцию, использует свои плечи как ступени, позволяя
другим сходу преодолевать препятствие. Опять-таки, задача состоит в том,
чтобы максимально использовать возможности каждого, не позволяя вашим
недостаткам победить вас.
Теперь улыбались уже многие. Неукротимая энергия командира вли-
валась в них, и легионеры начали ощущать, что им под силу справиться с
любой задачей.
- Или другой пример,- продолжил Шутт.- Среди вас есть такие, кто
гораздо слабее других. Или возьмите синфинов,- они слишком малоподвижны.
Ну, быть слабым - еще не самый большой недостаток, особенно если это за-
ложено в особенностях физического строения организма. И ваши слабые то-
варищи не должны страдать от этого больше, чем вы страдаете, например,
от того, что не можете летать. Это, конечно, представляет определенную
проблему, и мы должны помогать им, потому что это наши товарищи по отря-
ду. Если возникнет ситуация, на учениях или в бою, когда время будет иг-
рать решающее значение, чтобы они не отстали, необходимо помочь им, даже
если для этого придется удвоить собственную ношу. Помните, что наша цель
- стать умелыми солдатами, и мы должны сделать все необходимое, чтобы
справиться с этой задачей. А теперь, давайте поближе посмотрим на неко-
торые из этих преград...
И он широким шагом направился в сторону препятствий, относивших-
ся к одному разряду под общим названием "ямы", а легионеры тесной толпой
пошли следом. Дойдя до первой преграды, он повернулся к солдатам, и на
этот раз первые ряды опустились без всякой просьбы с его стороны.
Препятствие представляло собой траншею шириной метра четыре,
почти до краев заполненную ужасающего вида смесью из липкой слизи, морс-
ких водорослей и грязной воды. Над ней была укреплена арматура, с кото-
рой свисали три крепких веревки. С их помощью легионеры должны были пе-
ремахнуть через траншею и продолжить движение, то есть выполнить маневр,
который на самом деле был значительно сложнее, чем выглядел внешне.
- Я уже заметил, что преодоление этого участка всегда вызывает
затруднения,- сказал Шутт.- Пока некоторые из вас думают о том, как бы
заставить своих приятелей броситься через эту преграду, хочу отметить,
что главная трудность заключается в том, что трех веревок явно недоста-
точно, чтобы поддерживать нормальный темп переправы.
Он помолчал и внимательно посмотрел на воду в траншее.
- Я прекрасно представляю, как вы гордитесь своей новой формой,
но предполагается, что сейчас у нас условия, приближенные к боевым, а во
время боя не очень-то приходится беспокоиться о сохранности формы.
Кто-нибудь из вас может сказать, как глубока эта траншея?
Легионеры переглянулись, но командир, казалось, и не надеялся
получить ответ.
- Во время боя, после инициативы, самое важное - информация. И
рассудительность. Сержант Бренди!
- Да, сэр.
- Не могли бы вы продемонстрировать роте самый быстрый способ
определения глубины этой траншеи?
Легионеры зажмурились, изумленные предложением капитана, но не
на шутку перепуганная старший сержант колебалась всего лишь какой-то
миг, прежде чем приступить к исполнению приказа. В хрустящей форме и
сверкающих сапогах она сделала широкий шаг и смело ринулась в траншею.
Обнаружив, что навозная жижа едва доходит до ее весьма объемистой груди,
она с достоинством двинулась вброд к противоположному берегу, представ-
ляя зрелище, величием ничуть не уступающее вхождению в порт линкора
"Бисмарк".
Лейтенант Армстронг, всегда завидовавший выдержке старшего сер-
жанта, сейчас даже не старался скрыть усмешку, в восторге подталкивая
локтем лейтенанта Рембрант. К несчастью, Шутт это заметил.
- Лейтенант!
- Сэр?
Младшие офицеры внутренне содрогнулись, когда капитан резко кив-
нул в сторону траншеи, но были вынуждены последовать примеру старшего
сержанта. Два комплекта офицерских мундиров окунулись в жидкую грязь, в
то время как остальная рота с восторгом наблюдала за этой картиной.
- Как вы могли только что видеть,- спокойно заметил командир,-
на самом деле гораздо проще перейти это препятствие вброд, чем выстраи-
ваться в очередь к веревкам. А сейчас, если вы последуете за мной, мы
перейдем к рассмотрению другой задачи. Запомните, какой глубины эта
траншея, и помогите своим низкорослым товарищам.
С этими словами он повернулся и сделал первый шаг в траншею, а
добравшись до противоположного края, ухватился за руку, которую протяну-
ла ему Бренди. Легионеры ринулись следом, словно стая леммингов, сгорая
от любопытства, что же еще "прячет в рукаве" их командир.
Следующая преграда была похожа на предыдущую, только траншея бы-
ла шире и через нее были перекинуты три бревна. Шутт, не колеблясь,
вскочил на одно из бревен и быстро перебежал на другой конец траншеи,
поманив за собой покрытого болотной грязью Армстронга.
- Это препятствие не такое уж и сложное,- прокричал он с другого
берега,- если проявить достаточно сноровки. Разумеется, некоторые из вас
справятся с этой задачей, но даже более подготовленным бойцам удерживать
равновесие на такой переправе довольно непросто. Так что, опять, необхо-
димо как-то приспособить окружающие условия к нашим нуждам... Клыканини!
Можешь ты приподнять это бревно с той стороны?
Почти семи футов роста, волтрон был едва ли не самой сильной и
импозантной личностью во всей роте, особенно принимая во внимание тот
факт, что его густая щетина, выступающие клыки и уродливой формы голова
придавали ему сходство не то с африканским кабаном, не то с неким порож-
дением Франкенштейна. Выйдя вперед, он подхватил один конец бревна, вто-
рой подняли Шутт и Армстронг, и вместе они подкатили его вплотную к
бревну, лежавшему посередине. Еще немного усилий, и третье бревно легло
рядом с двумя другими.
- Вот так переходить будет значительно легче,- сказал Шутт, вы-
ходя на середину импровизированного моста и проверяя ногой его устойчи-
вость,- но бревна будут раскачиваться и могут разойтись, если мы все ра-
зом ринемся по ним. Есть у кого-нибудь веревка?
Веревки ни у кого не оказалось.
- Ну да ладно. Я знаю, что у вас есть ножи. И пусть не очень вы-
сокого качества, в данной ситуации сгодятся и они. Рвач?
- Я здесь, капитан!
- Возьми себе помощника и отправляйтесь с ним за веревками.
- Сэр?
- Соображай, солдат! Мне кажется, что несколько вполне подходя-
щих веревок ты можешь найти позади, на нашем предыдущем препятствии. Ко-
нечно, если не будешь рассматривать это как нечто противоречащее твоим
принципам, запрещающим тебе делать что-либо в интересах роты.
Гиканье и радостные возгласы были ответом на эти слова, посколь-
ку ни для кого не было секретом, что Рвач обычно прихватывал все, что
плохо лежало, если, конечно, оно не было прибито гвоздями или приковано
цепью.
- А пока мы ждем,- обратился к солдатам Шутт, жестом приказывая
им замолчать,- может, у кого есть идеи относительно того, как нам взять
следующее препятствие? Ну, есть предложения?
Если бы судьба была к нему снисходительна, Песивец наверняка не
дежурил бы в холле отеля в тот момент, когда туда ввалилась рота после
схватки с полосой препятствий.
Первым вошел Рвач, хотя, честно говоря, его было трудно узнать
сквозь липкую слизь и засохшую грязь, которые спекшейся коркой покрывали
его форму. Но настроение его было несомненно приподнятым, судя по тому,
как он бросил комок мокрых купюр на стол дежурного и сгреб кипу газет с
соседнего столика.
- Эй, Супермалявка! - обратился он через дверь к следовавшей за
ним фигуре, узнать которую можно было только по росту, а точнее, по пол-
ному отсутствию такового.- Хватай газеты! Ты же знаешь, что сказал капи-
тан. Если эти бабуины извозят холл, то мы все будем платить за уборку из
собственного жалованья.
Управляющий с интересом наблюдал за тем, как эти двое расклады-
вали газеты между входной дверью и лифтами, едва успев к тому моменту,
когда пред его глазами предстала первая волна легионеров.
- А ты видел физиономию Бренди, когда капитан сказал...
- Я тебе скажу, что даже не мечтал дожить, чтобы увидеть...
- Эй, Спесивец! Лучше бы позвонил в прачечную, чтобы они поско-
рее прислали кого-нибудь. У нас есть для них немного сверхурочной рабо-
ты!
Управляющий под общий смех, последовавший за этим замечанием,
попытался выдать свою самую обворожительную улыбку, несмотря на то, что
было упомянуто столь ненавистное ему прозвище, но она превратилась в на-
тянутую гримасу.
- Что до меня, я готов выпить порцию и даже не одну.
- Сначала приведи себя в порядок. Не хватало еще, чтобы всякие
~гражды~ смотрели на нас в таком виде!
Одна из фигур отделилась от общей ликующей массы и приблизилась
к столу дежурного.
- Послушайте-ка, Песивец! Не могли бы вы распорядиться, чтобы
открыли какой-нибудь номер с бассейном? Рота собирается немного разв-
лечься, и, думаю, будет гораздо лучше для всех, если они будут делать
это в бассейне, вместо того, чтобы отправиться в бар или ресторан.
Управляющий на этот раз даже не пытался скрыть ужас, застывший
на его лице. Если бы этот разговор не состоялся, Песивец никогда не уз-
нал бы Шутта в стоящей перед ним облепленной грязью фигуре. Его разум
отказывался совместить социальную принадлежность Шутта и тренировки, при
которых приходится валяться в грязи вместе с рядовыми солдатами.
- Бассейн? - словно эхо едва слышно повторил он, не в силах
оторвать глаз от перепачканного грязью командира.
Шутт перехватил его взгляд, но истолковал его по-своему.
- Не беспокойтесь, Песивец,- сказал он с усмешкой.- Я уверен,
что каждый из них примет душ, прежде чем отправиться туда.- Он указал на
застеленный газетами холл.- Пускай они не хотят платить за чистку ков-
ров, но, уверяю вас, они не откажутся вычистить бассейн.
- Надеюсь, что нет.
- Да, и еще, не могли бы вы попросить прислугу доставить на каж-
дый этаж по одной упаковке пива? За мой счет, разумеется.
- Это все будет за ваш счет, мистер Шутт,- заметил Песивец, пос-
тепенно приходя в себя.
Командир повернулся было, чтобы уйти, но опять наклонился к сто-
лу, не в силах удержаться от разговора в приливе энтузиазма.
- Знаете, Песивец, пусть это будет для них сюрпризом. Пусть им
обязательно скажут, что это поздравление от командира. Должен признать-
ся, мне бы очень хотелось, чтобы вы могли видеть их сегодня. Это надо бы
проверить, но мне кажется, что еще ни одна рота не проделывала такой
тренировки за один день.
- Кажется, сегодня они на подъеме,- согласился управляющий,
просто поддерживая дружеский характер разговора.
- Точно. Знаете, мы сегодня проделали каждое упражнение чуть ли
не по дюжине раз! И они, пожалуй, продолжали бы дальше, если б я не ска-
зал, что на сегодня хватит.
- Но зачем вы делаете это? Я имею в виду...
- Тренировки должны сыграть свою роль в перевоспитании,- гордо
пояснил Шутт, и на его лице, даже сквозь покрывавшую его грязь, промель-
кнула улыбка.- Да, это мне кое о чем напомнило. Надо позвонить в строи-
тельную компанию и выяснить, смогут ли они послать туда сегодня бригаду,
чтобы начать работы.
- Похоже... они в полном порядке.
- Да, это так. Хотя я немного беспокоюсь о синфинах. Они просто
не могут быстро передвигаться без посторонней помощи. Необходимо найти
какой-то способ помочь им, пока они совсем не впали в уныние.
Песивец подыскивал подходящий ответ, когда заметил, что к их бе-
седе прислушиваются еще двое.
- Уиллард? Ты?
Шутт повернулся и тут же улыбнулся, узнав женщину-репортера, чье
интервью послужило причиной звонка из штаб-квартиры. Ей было не больше
двадцати лет, у нее были мягкие вьющиеся волосы и тело с довольно пышны-
ми формами, которых не мог скрыть даже строгий покрой ее костюма.
- Привет, Дженни. Удивлен, что ты узнала меня в таком виде.
- Да я и не узнала, это Сидни убедил меня, что это ты. Очень
трудно обмануть голофотографа.- Она усмехнулась, делая жест в сторону
напарника.- Он специализируется на отлове знаменитостей, которые путе-
шествуют, прибегая к маскировке.
- Да, для этого действительно нужен талант,- сказал капитан,
заставляя себя улыбнуться. Ему никогда не нравились эти востроглазые го-
лофотографы, шныряющие вокруг известных людей словно стервятники над
обессилевшим животным. А этот крепкий, широкоплечий, с копной волнистых
волос любитель голографической съемки, что стоял так близко к Дженни,
ему не нравился особенно. Он источал атмосферу непринужденности, всегда
служившую предметом зависти для таких людей, как Шутт, которые даже не
надеялись обрести подобное качество.- Очень рад познакомиться с вами,
Сидни.
Фотограф обнажил в улыбке зубы, пожимая руку.
- Итак, чем могу служить вам сегодня, Дженни? Мне кажется, мы
вряд ли сможем придумать что-то еще сверх той статьи, которую вы написа-
ли, пока мы учились преодолевать водные преграды.
Но какой бы сарказм не был скрыт в этих словах, он был буквально
затоплен потоками энтузиазма молодой репортерши.
- Ну, наш редактор попросил сделать серию небольших еженедельных
очерков о вас, с фотографиями... если, конечно, вы не будете возражать.
Я надеялась, что мы могли бы побеседовать и сделать несколько снимков
или хотя бы договориться о встрече в удобное для вас время.
- Понятно. К сожалению, как раз сейчас я выгляжу далеко не самым
подходящим образом.- Шутт жестом указал на свой грязный костюм.- Мы се-
годня весь день проводили проверочные учения...
- В самом деле? Это может быть удачной темой для статьи...
- ...а кроме того,- продолжил капитан,- я предпочел бы, чтобы вы
сделали несколько очерков о самой роте. Я уверен, что общественности это
более интересно, чем рассказ о ее командире.
- Я... думаю,- нерешительно заговорила репортер, по-видимому все
еще не желая отказываться от возможности провести вечер за беседой с ка-
питаном,- мы могли бы попытаться преподнести этот материал как взгляд со
стороны на вас и вашу деятельность.
- Прекрасно. Будем считать вопрос решенным. Сейчас посмотрим,
что можно сделать для вас в этом плане... Рвач! Бренди!
Он махнул рукой двум легионерам, направлявшимся от лифтов в сто-
рону бара, и они тут же присоединились к беседе.
- Вот эти двое очень заинтересованы в том, чтобы написать