Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Клэнси Том. Игры во власть "Политика" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
упила точно так же и сделала его темой дискуссии в программах "Внутри политики", "Перекрестный огонь" и "Шоу Ларри Кинга", равно как включила в обзор последних новостей о ходе расследования террористического акта на Таймс-сквер. А этим утром газеты "Вашингтон пост" и "Нью-Йорк тайме" посвятили ему передовые статьи. Гордиан был вынужден отдать должное Делакруа, который дважды переизбирался мэром Нового Орлеана, до того как выдвинул свою кандидатуру в Сенат Соединенных Штатов и победил на выборах, - он привез с собой в Вашингтон блеск и шик карнавала Марди-Гра <Марди-Гра - ежегодный карнавал, проводимый в Новом Орлеане в последний день перед Великим постом> и умело пользовался им в сочетании с инстинктивным пониманием различных течений в общественном мнении, превратив все это в уникальное и, возможно, неповторимое качество политического деятеля. Сейчас Гордиан старался поудобнее устроиться в кресле рейсового авиалайнера, которое, даже в первом классе, намного уступало креслу в его кабинете, и пытался перестать думать о возможных последствиях вчерашнего заседания Конгресса. Однако он никак не мог забыть о предстоящих трудностях. Как звучит строчка в том стихотворении? "Все разваливается, в центре - дыра"? Гордиан подумал о вчерашнем разговоре с Эпши перед его вылетом в Вашингтон. На протяжении последнего месяца она жила в их квартире в Сан-Франциско и хотела принять меры, чтобы спасти их семейную жизнь от краха. До того момента, когда Эшли покинула его в канун Нового года, он не подозревал о такой угрозе. Небольшой косметический ремонт - может быть, но не больше. И вот она улетела. Теперь он стоял перед необходимостью делиться самыми интимными подробностями их семейной жизни с каким-то человеком, в профессию которого не верил. Или открывать душу и сердце перед каким-то незнакомцем. Все это казалось Гордиану болезненной и напрасной тратой времени. Они были женаты почти двадцать лет, вырастили чудесную дочь. Если они сами, без посторонней помощи не в состоянии разобраться в своей жизни, как сможет сделать это за них кто-то другой? Он вспомнил бесчисленные сеансы психотерапии после освобождения из плена, входившие в программу возвращения к жизни. Может быть, кое-кому она и принесла пользу, Гордиан даже не сомневался в этом, но для него оказалась совершенно бесполезной. Пользы - никакой. Ноль. Точка. И все-таки ему нужно принять решение, причем обязательно правильное, потому что ошибочное приведет к тому, что Эшли оставит его Навсегда. Голос стюардессы нарушил ход его мыслей. - До взлета осталось десять минут. Проверьте, успели ли вы уложить свой ручной багаж в отделение над головой или под кресло впереди себя. - Где же Нимец, черт побери? - снова подумал он. После того, как Пит поздно вечером позвонил ему в номер гостиницы, Гордиан сменил билет на рейс Вашингтон-Сан-Франциско, пожелав взамен лететь из Нью-Йорка. Ему нашли место на рейс из аэропорта Кеннеди, поэтому пришлось вылететь рано утром в Нью-Йорк. Тем же рейсом летел Нимец. или должен был, по крайней мере. Пит сказал, что у него есть нечто весьма важное и он может передать это только из рук в руки. И как можно скорее. Что-то не припоминаю, чтобы Нимец говорил по телефону такими загадочными фразами, подумал Гордиан. Или ему просто кажется, потому что никогда раньше он не чувствовал себя таким расстроенным и нетерпеливым? Он знал, что Питу удалось добиться крупных успехов в Нью-Йорке, и не мог не... Коричневый конверт из плотной бумаги упал ему на колени, что снова нарушило ход его мыслей. Гордиан поднял голову и увидел стоящего в проходе Нимеца. - Извини, что я опоздал, - сказал он. - По пути в аэропорт одни пробки. - Я был уверен, что ты успеешь, - ответил Гордиан с невозмутимым лицом и поднял конверт. - Это то, что ты хотел передать мне? Нимец кивнул и положил сумку на верхнюю полку. - Можно вскрыть его сейчас или придется ждать до следующего Рождества? спросил Гордиан. Нимец опустился в соседнее кресло. В руке он держал местную газету. На первой странице красовалась фотография Делакруа под набранным крупными буквами заголовком. - Нет, не так долго, - ответил он. - Но лучше подождать, пока ты не войдешь к себе в кабинет. Гордиан похлопал конвертом по коленям и сделал глубокий вдох. - О'кей, хватит секретничать. Что там? Нимец улыбнулся. - Очень хорошие новости об очень плохих людях. Глава 35 Калининград, Россия, 30 января 2000 года Роман между ним и Меган Брин оказался для Макса Блакберна полной неожиданностью; не то чтобы однажды ночью он открыл глаза и увидел ее в постели рядом с собой, но происшедшее не так уж отличалось от этого. Если бы ему сказали месяц назад - нет, черт побери, всего неделю, - что он окажется нагишом в постели, наблюдая за тем, как она расхаживает по его спальне в одном коротком халатике-кимоно, с восхищением рассматривая ее длинные стройные ноги, вспоминая о том, чем они занимались прошлой ночью, чувствуя страстное желание прижать к себе ее тело в эту самую минуту, он, конечно, рассмеялся бы. Трудно придумать более непохожую пару - бывший офицер специальной авиационной службы, весь в шрамах от прошлых схваток, и представительница интеллектуальной американской элиты. Никогда в прошлом они не были друзьями, и самым невероятным было то, что Макс сомневался, что и сейчас между ними существуют дружеские чувства. Между ними вообще было мало общего, если не считать несгибаемой преданности Роджеру Гордиану, обязанностям, для выполнения которых их посылали за тысячи миль от дома в страны, которые им не так уж и нравились, и физического влечения друг к другу, охватившего их в какой-то момент. Они мало знали друг друга, плохо понимали, о чем можно говорить, кроме профессиональных дел, и, тем не менее, оказались страстными и ненасытными любовниками. В этом их стремления совпадали. - Мне пора, Макс, - сказала она, садясь на край постели. - Сегодня утром Скалл хочет встретиться со мной в Центре космической связи. Он приподнялся и оперся спиной о спинку кровати. - Сейчас только семь утра. - Скалл сказал рано утром, - улыбнулась Меган. - Ты ведь знаешь, что он умеет убеждать людей выполнять его просьбы. - Что за пожар? - Это зависит от того, когда ты задаешь этот вопрос. - Она пожала плечами, и Макс заметил, как ткань халата приподнялась над изгибом ее груди. - Пару дней назад он беспокоился о том, что у нас слишком много техников занимаются реконфигурацией программного обеспечения для базы данных "Политика". По его мнению, эта операция отвлекает их от завершения работ по вводу в строй наземного терминала спутниковой связи... что должно быть сейчас нашей главной задачей. - А в чем проблема теперь? - Она вытекает из первой. Он считает, что служба безопасности слишком уязвима, поскольку мы уделяем основное внимание сбору информации и оказались вовлеченными в быстро меняющуюся международную ситуацию. Думаю, что он собирается провести меня по станции, чтобы доказать свою правоту и затем настаивать на присылке дополнительного контингента. - Я не знал, что эти проблемы входят в круг его обязанностей. - Макс улыбнулся. - Вообще-то у меня было впечатление, что ими должен заниматься я. Насколько припоминаю, это я заместитель главы "Меча". Меган положила руку ему на грудь. Там, где ее ладонь коснулась его кожи, она казалась прохладной, и в то же самое время, как ни странно, он почувствовал в этом месте жар. Пожалуй, подумал Макс, это грубо, но адекватно определяет их отношения. Нет, тут же решил он, не отношения, а связь. - Скаллу трудно признать, что у его полномочий есть пределы. А поскольку он распоряжался людьми в течение столь длительного времени так же думают и все остальные, - объяснила Меган. - Интересно, сумел ли он пронюхать, что мы спим вместе, - произнес Макс. Это относится к числу вещей, которые вызовут у него недовольство. На ее лице появилась довольная улыбка. - Ты действительно так считаешь? - Скаллу не слишком нравится, что он вынужден находиться в этом медвежьем углу. А когда он чувствует себя несчастным, ему не хочется, чтобы кто-то из сотрудников получал удовольствие от пребывания здесь. - Или сотрудниц. - Рад слышать, что наши чувства совпадают. - На удивление совпадают, иногда даже выходят за эти рамки. - Она посмотрела на простыню ниже его поясницы, увидела, как отреагировало тело Макса на ее прикосновение, и на лице ее появилось лукавое и беззастенчивое удивление. - Извини, - заметила Меган. - Я не думала, что это отвлечет тебя от нашего разговора. Он посмотрел вниз. - Всегда наготове, - сказал он. - Сказано, как и подобает бывшему морскому пехотинцу. - Меган все еще улыбалась, словно кошка, только что позавтракавшая канарейкой. - Не возражаешь, если я вернусь к обсуждению предыдущего вопроса? Как, на твой взгляд, мне следует отреагировать на беспокойство Скалла. Выраженное вслух, разумеется. Блакберн подумал о том, что ему в эту минуту совсем не хочется говорить об этом. И вообще не хочется говорить, точка. Меган явно чувствовала это. Он провел пальцем по ее бедру и остановился у полы халата, раздумывая, подниматься ли выше. - По-моему, тебе следует позвонить ему и сказать, что придешь на полчасика позже. - Я тоже так считаю и потому не позволю тебе подниматься выше. - Ее рука сжала кисть Макса. - А если серьезно, как ты думаешь? Он разочарованно вздохнул и постарался скрыть это. - Не знаю, насколько нарушен график ввода станции в эксплуатацию. В отличие от Скалла, я всегда основываюсь на том, что мне известно. Однако он прав, говоря о необходимости укрепить службу безопасности. Мы глубоко ошибаемся, если думаем, что группа "Меч" создана исключительно для охраны деловых интересов корпорации. - Отсюда я делаю вывод, что, на твой взгляд, нам нужно подкрепление, заметила Меган. - Совсем необязательно. Я предпочитаю сохранить службу безопасности в теперешнем составе, только повысить уровень готовности и сосредоточить внимание на мерах предосторожности. Можно многого достигнуть с помощью... Чириканье телефона, стоявшего на тумбочке рядом с кроватью, заставило его прервать фразу. Меган посмотрела на Блакберна. - Ты не думаешь, что это Скалл, а? Неужели у него хватит наглости звонить тебе в квартиру, чтобы отыскать меня? - Не исключено. - Макс пожал плечами, потянулся к телефону, и на мгновение его рука застыла на трубке. - Если это и вправду Скалл, хочешь, я выругаю его? - Если звонит Скалл, то я выругаю его сама, - ответила Меган. Он улыбнулся и поднял трубку. - Слушаю. - Макс, извини, что беспокою тебя. Я знаю, что сейчас в Калининграде еще раннее утро. Но у меня очень важное дело, - произнес голос на другом конце телефонного канала. - Нет-нет, все в порядке. - Блакберн повернулся к Меган, закрыл ладонью микрофон трубки и прошептал: - Это Гордиан. На ее лице появилось странное выражение. Неужели это ему показалось или невозмутимая Меган Брйн действительно выглядит взволнованной? Внезапно он вспомнил слухи, что она будто бы томилась по Роджеру с того самого дня, как поступила на работу в корпорацию. Вдруг это правда? Но даже если это и так, какое ему дело до этого? И почему он должен испытывать чувство ревности? - Макс, ты помнишь группу, за которой следил Пит? - Гордиан явно старался выбирать слова. - Ее члены помешали вечеринке в канун Нового года. - Да. - У нас есть их описания, места выезда и места въезда, - сказал Гордиан. Блакберн выпрямился. - Думаю, мне лучше поговорить с тобой из своего кабинета - там более защищенный канал связи. Сейчас я положу трубку и перезвоню тебе. - Жду - ответил Гордиан, и связь прервалась. Блакберн сбросил простыню, встал и поспешил к шкафу за одеждой. - А у тебя что за пожар? - спросила Меган. - Одевайся, - сказал Макс, натягивая брюки. - Расскажу по дороге. Глава 36 Кремль, Москва, 1 февраля 2000 года Когда Иван Башкиров вошел в кабинет, Старинов стоял у окна спиной к двери, наблюдая за тем, как лучи солнца ослепительно сверкают на золотых куполах Успенского собора. На огромном красного дерева письменном столе российского президента лежала папка. В правом верхнем углу была четкая надпись "Совершенно секретно". Неслышно закрыв за собой дверь, Башкиров прошел вперед по роскошному бухарскому ковру с великолепным орнаментом. Как всегда, он испытывал чувство благоговения при мысли о Древней истории этого здания. Сколько царей и министров стояли здесь на протяжении веков, подобно тому как стоят сейчас Старинов и он? - Здравствуй, Иван, - произнес Старинов, не поворачивая головы. - Ты как всегда, точно вовремя, минута в минуту. Ты единственный человек из всех, кого я знаю, чья пунктуальность может сравниться с моей собственной. - Старая военная выучка, - ответил Банкиров. Старинов кивнул. Он так сильно сжимал руки, что пальцы побелели от напряжения. - Хочу поговорить с тобой о докладе, - произнес он хриплым голосом. - Ты прочитал его? - Да. - Это еще не все. В американском Конгрессе рассматривается проект закона, согласно которому президент будет обязан прекратить всю продовольственную помощь нашей стране и в конечном счете ввести полное экономическое эмбарго. Все деловые отношения между нашими странами будут заморожены. - Я знаю. - Избежать этих санкций, как мне сообщили, можно в том случае, если я привлеку к ответственности человека, который, по мнению американцев, стоит во главе гнусного заговора и несет ответственность за террористический акт, повлекший за собой такие ужасные последствия. Человека, который, вне всякого сомнения, заслуживает самого сурового наказания, если удастся доказать выдвинутые против него обвинения. В кабинете на несколько минут воцарилась тишина. Башкиров стоял неподвижно, словно каменное изваяние. Глаза Старинова смотрели не отрываясь на купола собора, похожие на корону. - На этот раз, - снова заговорил он, опустив голову, - я хочу быть так же уверенным в своей правоте, как и в дни молодости. Почему рано или поздно нами овладевает чувство неуверенности и мы сходим в могилу, зная меньше, чем в то время, когда были детьми? Башкиров молчал, глядя Старинову в спину. - Давай покончим с этим, - сказал он наконец. - Если ты хочешь спросить меня, спрашивай. Старинов покачал опущенной головой. - Иван... - Спрашивай. Старинов глубоко вздохнул, затем повернулся и посмотрел на Башкирова с печалью в глазах. - Мне нужно знать, правда ли то, что говорится в докладе, присланном американцами. Если ты действительно имеешь отношение к взрыву в Нью-Йорке, - сказал он, - я хочу услышать от тебя честное и откровенное признание. - Тебе нужна правда, - голос Башкирова прозвучал, словно эхо. Старинов снова кивнул. Что-то промелькнуло в глазах Башкирова. - Если бы я был человеком, который готов умертвить тысячи людей в трусливом террористическом акте, человеком, считающим, что политические соображения стоят выше пролитой крови беспомощных женщин и детей, будь то американцы, русские или невинные граждане любой другой страны, разве можно в этом случае положиться на мое честное слово? Как можно верить тогда в нашу дружбу? Неужели человек, виновный в подобном заговоре против тебя, способный на такой обман, будет колебаться, прежде чем солгать? Старинов грустно улыбнулся. - Мне казалось, что это я задаю здесь вопросы, - сказал он. Башкиров неподвижно замер на месте. Только щека дрогнула в невольной гримасе, но больше ничто не выдало его чувств. Затем он заговорил снова. - Я скажу тебе всю правду, Володя. Я никогда не скрывал, что не доверяю американскому правительству, всегда отрицательно относился к твоей политике открытых дверей для американских инвесторов. Я по-прежнему верю в основные идеалы коммунизма и убежден, что нам нужно поддерживать более тесные связи с Китаем, с которым у нас общая граница, протянувшаяся на шесть тысяч километров. Обо всем этом я говорил честно и открыто. Однако я с отвращением и ужасом отношусь к терроризму. Являясь членом твоего кабинета министров, я всегда защищал политическую линию правительства и действовал в его интересах. Ты можешь сомневаться в тех моих взглядах, которые расходятся с твоими, но не имеешь права подвергать сомнению мою лояльность и честность. Было бы намного лучше, если бы ты принимал меня таким, каков я есть, со всеми моими достоинствами и недостатками, каким я был на протяжении многих лет нашей дружбы. - Он сделал паузу. Его глаза под мохнатыми бровями смотрели прямо в лицо Старинова. - Я не имею никакого отношения к взрыву в Нью-Йорке. Никогда, ни при каких обстоятельствах я не согласился бы принять участие в таком ужасном преступлении. Ты говоришь о моей чести? Никогда больше я не унижусь до ответа на подобный вопрос. Можешь посадить меня в тюрьму, приговорить к смертной казни или, что еще лучше, выдать меня американцам, которые сделают это без малейших колебаний. Я кончил. Наступила тишина. Старинов пристально смотрел на Башкирова, очертания его фигуры четко вырисовывались в ярком зимнем свете незадернутого окна. - На будущей неделе я поеду на Черное море, - сказал он. - Мне нужно побыть одному, чтобы обдумать положение. Соединенные Штаты будут оказывать на нас мощное давление. К ним присоединятся те силы в нашей стране, которые хотят, чтобы мы подчинились им, но мы достаточно сильны и выдержим этот натиск. Что бы они ни предпринимали, мы не сдадимся. Башкиров едва заметно кивнул. - Это значит, что нам предстоит огромная работа, - заметил он. Глава 37 Анкара, Турция, 7 февраля 2000 года Намик Гази сидел за своим письменным столом, пальцы рук он переплел за головой, ноги вытянул, наслаждаясь теплыми солнечными лучами, бьющими в окно кабинета. На столе перед ним стоял сверкающий серебряный поднос с его утренним стаканом вина, приправленного пряностями, глазированная керамическая чаша с маслинами и искусно сложенная полотняная салфетка. Маслины, выдержанные в масле, были привезены из Греции. Он считал, что греческие маслины лучше испанских и намного превосходят те, что произрастают в его стране. Их привезли только вчера, и хотя они обходилось ему очень дорого, Намик не жалел об этом. Разве древние не считали маслины даром богов, который предупреждает болезни, сохраняет молодость и мужскую силу? Разве они растут не на оливковых ветвях, считающихся символом мира? Если он постоянно будет иметь такие маслины, а жена и любовница не перестанут время от времени одаривать его нежными ласками, он проживет заключительную треть своей жизни счастливым человеком. Европейские и американские сотрудники, обслуживающие наземный терминал фирмы "Аплинк" многоканальной станции спутниковой связи, расположенной на Ближнем Востоке, шутили над его утренним меню, но что они понимают в этом? Намик считал, что сохранившиеся колониальные предрассудки мешали их человеческому созреванию. Разумеется, он ничего не имел против них. Намик Гази был благожелательным и великодушным менеджером станции. Он терпел почти всех, некоторые ему

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору