Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
анных дел.
- Господин министр, я всего лишь передаю их слова, - напомнил Адлер
членам правительства Китайской Республики в Тайбэе.
- К нам приезжали два офицера ваших ВВС, которые осмотрели осколки
ракеты. Их заключение совпадает с нашим. Это ракета "Пен-Лунг-13" с головкой
инфракрасного наведения и большой дальностью действия, новейшая разработка
инженеров КНР, которая является модификацией советской ракеты "воздух -
воздух". Теперь в причине гибели авиалайнера не может быть сомнений, тем
более что это дополняют радиолокационные данные, полученные от ваших
кораблей, - добавил министр обороны. - Значит, это намеренная акция. Вы
знаете это, и мы тоже. Теперь скажите, мистер Адлер, какую позицию в этом
конфликте занимает Америка?
- Мы стремимся всего лишь к восстановлению мира в регионе, - ответил
госсекретарь, повторяя формулировку из разговора с президентом. - Хочу также
подчеркнуть, что КНР, разрешив моему самолету летать непосредственно между
Пекином и Тайбэем, продемонстрировала добрую волю и стремление к мирному
урегулированию отношений.
- Это верно, - согласился министр иностранных дел. - По крайней мере так
может показаться стороннему наблюдателю. Но скажите мне, мистер Адлер,
какова их действительная цель?
Вот и ответ на вопрос, подумал государственный секретарь, о мирном
урегулировании конфликта в этом регионе. Оба министра Китайской Республики
не менее сообразительны, чем он сам, и еще больше разгневаны.
И тут все резко изменилось.
Послышался стук в дверь, и в кабинет вошла секретарь, что вызвало
неудовольствие ее босса, пока они не обменялись несколькими фразами на своем
мандаринском наречии. Секретарь вручила министру телекс, который тот
внимательно прочитал и затем передал Адлеру.
- Похоже, у вас в стране возникла серьезная проблема, господин секретарь.
***
Пресс-конференция закончилась. Райан вернулся в Овальный кабинет и сел на
диван рядом с женой.
- Как все прошло? - спросила первая леди.
- Ты разве не следила за ходом пресс-конференции по телевидению? -
спросил Джек.
- Мы тут обсуждали кое-какие проблемы, - объяснила Кэти. В кабинет вошел
ван Дамм.
- Неплохо, босс, - заметил он. - Вечером тебе придется встретиться с
сенаторами. Я только что договорился с лидерами обеих фракций. Это сделает
предстоящие выборы более интересными и...
- Арни, пока я не дам иных указаний, мы не будем обсуждать политические
вопросы. Политика затрагивает идеологию и теорию, а сейчас перед нами
возникла суровая действительность, - прервал его президент.
- Ты не можешь уйти от этого, Джек. Политика - это реальность, а если
эпидемия - следствие намеренного нападения на нашу страну, как говорит
генерал, то это война, а война - политическая акция. Ты стоишь во главе
правительства. Тебе нужно вести за собой Конгресс, а это тоже политическая
акция. Ты не король, чтобы заниматься философией. Ты являешься президентом
демократической страны.
- Ну хорошо, - вздохнул Райан, понимая правоту Арни - Что еще?
- Звонил Бретано. План начинает действовать прямо сейчас. Через несколько
минут диспетчеры передадут всем самолетам приказ совершить посадку на
аэродромы мест назначения и оставаться там до получения дальнейших указаний.
Сейчас, наверно, в аэропортах царит настоящий хаос.
- Это уж точно. - Джек закрыл глаза и потер их.
- Сэр, у вас тут не было выбора, - сказал президенту генерал Пикетт.
- А как мне вернуться в Хопкинса? - спросил Александер. - Мне нужно
руководить отделением и лечить больных.
- Я сказал Бретано, что можно позволить выезд из Вашингтона, - сообщил
ван Дамм. - То же самое будет относиться ко всем крупным городам,
расположенным неподалеку от границ штатов, таким, как Нью-Йорк, Филадельфия.
Следует дать возможность людям вернуться домой, верно?
Пикетт кивнул.
- Да, дома они будут в большей безопасности. Было бы нереалистично
полагать, что план начнет действовать по-настоящему до полуночи.
- Алекс, ты можешь, наверно, лететь со мной, - послышался голос Кэти. -
Мне ведь тоже нужно вернуться в больницу.
- Что? - Глаза Райана округлились.
- Джек, я ведь врач, ты не забыл этого?
- Ты глазной врач, Кэти. Люди могут несколько дней подождать новых очков,
- властно заявил Джек.
- Во время сегодняшнего совещания в больнице мы решили, что все врачи
останутся на своих местах и будут помогать друг другу. Мы не можем доверить
уход за больными одним медсестрам и молодежи - врачам-практикантам. Я
клиницист, Джек. Нам всем нужно принять участие в столь трудном деле, милый,
- мягко добавила Кэти.
- Нет! Нет, Кэти, это слишком опасно. - Джек повернулся к ней. - Я не
позволю тебе возвращаться в больницу.
- Джек, а сколько раз ты уезжал куда-то и ничего не говорил мне,
занимаясь опасной работой, потому что это был твой долг. Я врач и тоже
обязана выполнять свой долг.
- Это не так опасно, господин президент, - произнес Александер. - Надо
всего лишь соблюдать правила предосторожности. Я ежедневно работаю с
больными СПИДом...
- Я сказал нет!
- Только потому, что я женщина? - тихо спросила Кэролайн Райан. - Меня
это тоже беспокоит, но я профессор и работаю в больнице. Я учу студентов,
как стать врачами, учу их профессиональному долгу. Сейчас мой долг состоит в
том, чтобы быть со своими пациентами. Ты ведь не можешь скрыться от своих
обязанностей, Джек. И я тоже.
- Мне хотелось бы посмотреть, как ты организовал уход за пациентами,
Алекс, - проговорил Пикетт.
- Буду только рад показать тебе это, Джон.
Джек продолжал смотреть на лицо жены. Он знал, что у нее сильный характер
и что иногда ей приходится ухаживать за пациентами, больными инфекционными
болезнями - СПИД нередко приводил к серьезным глазным заболеваниям. Раньше
он как-то не задумывался об этом. Но не теперь.
- Что, если...
- Ничего со мной не случится. Я знаю, что должна быть осторожной. Думаю,
ты опять сделал это... - Она поцеловала его, не стесняясь тех, кто
находились в кабинете. - Мой муж умеет выбирать самые неподходящие моменты,
- сообщила она присутствующим.
Это было уж слишком для Райана. У него задрожали руки и глаза стали
влажными. Он несколько раз моргнул, чтобы прогнать слезы.
- Прошу тебя, Кэти...
- А ты послушался бы меня, когда отправлялся на ту подводную лодку, Джек?
- Она поцеловала его снова и встала.
Не все подчинились приказу президента, но сопротивление оказалось не
таким уж серьезным. Четыре губернатора приказали своим генерал-адъютантам -
таково было обычное звание начальников Национальной гвардии штата - не
выполнять президентский указ и трое заколебались, не зная, как поступить, до
тех пор пока им не позвонил сам министр обороны и лично не объяснил
последствия неповиновения: немедленное увольнение, арест и суд военного
трибунала. Кое-где начались разговоры об организации протестов, но на это
требовалось время, а зеленые боевые машины уже заняли позиции. В некоторых
случаях отданные приказы звучали несколько иначе, подобно приказу,
полученному полком филадельфийской кавалерии, одной из самых старых и
уважаемых частей армии, солдаты которого сопровождали Джорджа Вашингтона на
его инаугурацию более двухсот лет назад. Сейчас боевые машины полка
направлялись к мостам на реке Делавар. По местному телевидению и радио
передавались сообщения, что жителям беспрепятственно разрешено вернуться
домой до девяти вечера и до полуночи после проверки документов. В
большинстве своем так и произошло, но не везде, и мотели по всей Америке
были переполнены.
Дети, узнав, что школы закрываются по крайней мере на неделю, с
энтузиазмом приветствовали радостную новость, хотя их озадачило беспокойство
и даже страх родителей.
Аптеки, торговавшие такими медицинскими товарами, как хирургические
маски, распродали запасы меньше чем за час, и продавцы не понимали, что
происходит, пока кто-то из них не включил радио.
Как ни странно, но в Питтсбурге агенты Секретной службы, занимавшиеся
организацией мероприятий по безопасности приезжающего туда президента,
узнали о его приказе едва ли не позже всех. Большинство агентов кинулись в
бар, чтобы слышать выступление президента, а Раман вошел в телефонную будку
и позвонил домой. Послышалось четыре звонка, затем включился автоответчик, и
агент нажал кнопки кода, позволяющего ему выслушать запись из другого
города. Как и раньше, звонивший перепутал номер телефона и сообщил, что
привезли ковер, который Раман не заказывал, и его цену, которую он не
собирался платить. Раман почувствовал, как по спине пробежал холодок. Теперь
он мог выполнить порученное ему задание в любое время. Это означало, что
нельзя медлить, поскольку предполагалось, что он, убив президента, погибнет
и сам. Раман был готов на это, хотя надеялся, что у него теперь есть шанс
остаться в живых. Он вошел в бар. Три других агента стояли у включенного
телевизора. Когда один из завсегдатаев бара начал протестовать, что они
заслоняют экран, ему предъявили служебные удостоверения.
- Боже милостивый - воскликнул глава местного отделения ФБР. - Что же нам
теперь делать?
***
Труднее всего оказалось приостановить международные авиарейсы.
Иностранные посольства в Вашингтоне только что узнали об указе президента и
тут же передали своим правительствам причину введенного им чрезвычайного
положения. Однако старшие чиновники правительств европейских стран давно
разъехались по домам, а некоторые уже спали, когда из Вашингтона поступили
телеграммы, уведомляющие их о создавшейся ситуации. Им пришлось ехать в свои
офисы, собирать совещания и принимать решения о том, как поступать дальше.
Впрочем, длительность трансатлантических перелетов предоставляла такую
возможность. Скоро было решено, что пассажиры авиалайнеров, прилетающих из
Америки, окажутся в карантинах - сколько времени это будет продолжаться, не
знал никто После срочных звонков в федеральную администрацию гражданской
авиации была достигнута договоренность, что авиалайнерам, прибывающим в
Америку, будет позволено совершить посадку, заправиться и вернуться обратно
в аэропорты, из которых они вылетели. Эти авиалайнеры будут считаться
незараженными, и потому их Пассажирам разрешат разойтись по домам, хотя при
этом вряд ли удастся избежать бюрократических ошибок.
То, что финансовые рынки будут закрыты, стало ясно, как только в
медицинский центр Северо-Западного университета пришел больной лихорадкой
Эбола. Это был брокер, обычно работавший на шумной Чикагской товарной бирже.
Новость быстро распространилась. С завтрашнего дня все биржи и финансовые
центры объявлялись закрытыми, так что деловому и финансовому сообществу
оставалось лишь беспокоиться, какое влияние это окажет на их деятельность.
Однако большинство американских граждан не отрывались от телевизионных
экранов. Каждый телевизионный канал нашел своего медицинского эксперта и
предоставил ему (или ей) неограниченные возможности для объяснения возникшей
проблемы, что обычно делалось излишне подробно. По кабельным каналам
передавались научные отчеты о вспышках лихорадки Эбола в Заире, причем
пояснялось, как далеко могут зайти симптомы гриппа. Это привело к тихой
панике, охватившей всю страну. Люди осматривали запасы продуктов у себя
дома, следили за телевизионными передачами и старались не слишком
нервничать. При разговоре с соседями все стремились находиться подальше друг
от друга.
***
К восьми вечера медицинский центр в Атланте зарегистрировал пятьсот
случаев заболевания лихорадкой Эбола по всей стране. Для Гаса Лоренца это
был трудный и длинный день, поскольку ему приходилось попеременно находиться
то в лаборатории, то в кабинете. В подобной спешке таилась опасность как для
него, так и для медицинского персонала центра Усталость приводит к ошибкам и
несчастным случаям. Обычно в этой одной из лучших в мире исследовательских
лабораторий рабочий день протекал размеренно и спокойно, и ее персонал
привык работать методично и не спеша. Но теперь ситуация изменилась, и центр
стало лихорадить. Поступающие образцы крови нужно было зарегистрировать,
наклеить этикетки на пробирки, затем подвергнуть анализу присланную кровь и
как можно быстрее сообщить результаты в больницы, из которых поступили
образцы В течение всего дня Лоренц старался перестроить работу персонала,
сделать ее более эффективной, чтобы лаборатория могла функционировать
круглосуточно, исключив переутомление сотрудников. Того же он требовал и от
себя, но когда вернулся в кабинет, чтобы немного поспать, там его уже ждали.
- ФБР, - произнес мужчина, предъявляя свое удостоверение. Он оказался
начальником местного отделения и сейчас не отрывал от уха сотовый телефон.
Это был высокий спокойный человек, какие редко поддаются волнению даже в
самых сложных ситуациях. В острый момент, говорил он своим подчиненным,
прежде обдумайте, как поступать, иначе можете что-то напутать и тогда
понадобится время" чтобы выправить положение.
- Чем могу помочь? - спросил Лоренц, опускаясь в кресло.
- Сэр, мне нужно получить от вас информацию. ФБР вместе с другими
федеральными агентствами старается выяснить, как все это началось. Мы
опрашиваем каждую жертву эпидемии, чтобы определить, где они заболели, и
пришли к выводу, что вы лучше других сможете разъяснить нам общую ситуацию.
Итак, где все это началось?
***
Военные не знали, где это началось, но им быстро становилось ясно, к чему
это может привести. Вспышка эпидемии в Форт-Стьюарте была всего лишь первой.
Почти каждая армейская база находилась рядом с каким-нибудь крупным городом.
Форт-Стьюарт, например, был расположен не так уж далеко от Саванны и
Атланты, куда военнослужащие могли легко и быстро доехать на автомобилях.
Форт-Худ находился недалеко от Далласа - Форт-Уэрта, а Форт-Кэмпбелл в часе
езды от Нашвилла, откуда медицинский центр университета Вандербилта уже
сообщил о случаях заболевания лихорадкой Эбола. Личный состав воинских
частей жил главным образом в казармах, там пользовались общими туалетами и
душами, и старшие медицинские офицеры этих баз были буквально в ужасе. В
самом скученном положении жили военнослужащие ВМС. Их корабли представляли
собой замкнутые системы. Те из них, которые в данный момент находились в
плавании, получили приказ не возвращаться на базы и оставаться в море до тех
пор, пока не выяснится ситуация на берегу. Скоро стало ясно, что опасность
эпидемии подстерегает каждую крупную военную базу, и хотя некоторые
подразделения - главным образом пехота и военная полиция - были выведены из
казарм для усиления Национальной гвардии, медики постоянно следили за каждым
солдатом и морским пехотинцем. Скоро им начали попадаться военнослужащие с
симптомами заболевания гриппом. Заболевшие были немедленно изолированы от
остальных военнослужащих, их одели в защитные костюмы ГИПЗО и на вертолетах
отправили в ближайшие больницы, где находились пациенты, заболевшие
лихорадкой Эбола. К полуночи стало ясно, что вооруженные силы США не могут
считаться полностью боеспособными из-за случаев заболевания геморрагической
лихорадкой. Последовали срочные звонки в командный центр Национальной
гвардии, сообщавшие, в каких подразделениях отмечены случаи заболевания, на
основании этой информации целые батальоны были изолированы от остальных
подразделений и помещены в карантин. Личный состав питался сухими пайками,
потому что столовые были закрыты, и думал о враге, который оставался
невидимым.
***
- Боже мой, Джон. - Чавез вошел в кабинет Кларка. Кларк молча кивнул.
Сэнди, его жена, была преподавателем в учебном госпитале, обучала медсестер.
Джон знал, что ее жизнь подвергается опасности, тем более что она работала в
инфекционном отделении, а теперь инструктировала медперсонал, как обращаться
с пациентами, больными лихорадкой Эбола, оставаясь при этом в безопасности.
Оставаясь в безопасности? - подумал он. Да, конечно. При этой мысли у
него возникли мрачные воспоминания, и он почувствовал страх, который не
испытывал уже много лет. Подобное нападение на его страну - Кларку еще не
сообщили об этом, но он никогда не верил в случайные совпадения - не
подвергало опасности его самого, но угрожало жизни его жены.
- Как ты думаешь, кто это сделал? - спросил Чавез. Это был глупый вопрос,
и ответ на него был еще глупее.
- Кто-то, кому мы не нравимся, - раздраженно ответил Джон.
- Извини. - Чавез посмотрел в окно и задумался. - Те, кто решились на
такой шаг, чертовски рискуют, Джон.
- Если мы узнаем, что все обстоит именно так.., оперативная безопасность
подобного мероприятия исключительно надежна.
- Согласен, мистер К. Думаешь, это те люди, которых мы видели?
- Не исключено. Но, надо думать, существуют и другие. - Он посмотрел на
часы. Директор Фоули, должно быть, уже вернулся из Вашингтона, и следовало
идти к нему.
Через две минуты они были в его кабинете.
- Привет, Джон, - отозвался директор ЦРУ. Он уже сидел за столом, тут же
находилась и Мэри-Пэт.
- Ведь это не случайность? - спросил Кларк.
- Да, не случайность. Сейчас создается объединенная рабочая группа по
расследованию причин возникновения эпидемии. ФБР опрашивает людей внутри
страны. А поскольку есть подозрения, наша задача выяснить их обоснованность
за пределами наших границ. Вы оба будьте готовы заняться этим. Сейчас я
стараюсь придумать способ перебросить наших людей за океан.
- А как с разведывательной сводкой национальной безопасности? - спросил
Динг.
- Все остальное приказано временно положить на полку. Джек даже подчинил
мне Агентство национальной безопасности и Разведуправление Министерства
обороны. - Несмотря на то что ЦРУ в соответствии с законом обладало правом
поступать именно так и без особого распоряжения президента, основные
спецслужбы обычно не вмешивались в дела друг друга и существовали независимо
внутри собственных империй. Так было до сегодняшнего дня.
- Как дела с детьми, Мэри-Пэт? - спросил Кларк.
- Держу их дома. - Независимо от того, кем она являлась и какую должность
занимала, Мэри-Пэт оставалась прежде всего матерью с обычными материнскими
заботами. - Они говорят, что чувствуют себя нормально.
- Оружие массового поражения... - произнес Чавез. От него не требовалось
говорить что-то еще.
- Совершенно верно, - кивнул директор ЦРУ. Кто-то не обратил внимания или
не принял всерьез то обстоятельство, что политика Соединенных Штатов по
вопросу применения оружия массового поражения на протяжении последних лет
была четкой и недвусмысленной. Ядерная бомба теоретически ничем не
отличалась от баллона с вирусами или снаряда, начиненного отравляющим газом,
и ответом на применение вирусов или химических отравляющих веществ являлась
атомная бомба, потому что у Америки не было другого оружия массового
поражения.
На столе Фоули зазвонил телефон.
- Слушаю. - Директор ЦРУ несколько секунд слушал говорившего. - Вы можете
выслать сюда группу специалистов? Спасибо.
- Кто это?
- Армейский институт в Форт-Детрике. Они приедут сюда через час. Мы
получили разрешение послать своих людей за пределы страны, но прежде будет
проведен анализ их крови. Европейские страны.., ну, т