Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
- задумчиво кивнул Хатчинс,
соглашаясь с президентом. - Даже несколько тонн, принимая во внимание
грузоподъемность "Боинга-747-400", ничуть не помешали бы пилоту осуществить
такую операцию, а взрыв был бы во много раз мощнее. Перед нами всего лишь
авиакатастрофа. Ее последствия были результатом взрыва примерно половины
запаса топлива для реактивных двигателей авиалайнера - больше восьмидесяти
тонн. Даже этого оказалось больше чем достаточно, - закончил он. Хатчинс
занимался расследованием авиакатастроф почти тридцать лет.
- И все-таки слишком рано делать однозначный вывод, - возразила Прайс.
- Твое мнение, Скотт?
- Если бы это было - нет, черт возьми... - Адлер покачал головой, -
случившееся не было преднамеренным актом японского правительства. Они в
отчаянии. Газеты требуют самого сурового наказания для лиц, сумевших
захватить власть и вступить в конфликт с Америкой, да и премьер-министр Кога
едва не рыдал в трубку. Можно с уверенностью сказать, что, если это было
результатом заговора, спланированного кем-то в Японии, они найдут виновника
сами.
- Японское законодательство, касающееся расследования уголовных
преступлений, не такое строгое, как у нас, - добавил Мюррей. - Андреа права.
Делать выводы слишком рано, но пока все указывает на то, что это не было
запланированным актом. Скорее это походит на действия фанатика. - Мюррей на
мгновение замолчал и затем продолжил:
- Если уж предполагать заговор, не следует упускать из виду то
обстоятельство, что у Японии было ядерное оружие и в таком случае они вполне
могли воспользоваться им.
При этих словах Райану показалось, что даже кофе в его чашке вдруг стал
холодным.
***
Этот труп он нашел под кустом, перенося приставную лестницу от одного
участка западной стены к другому. Пожарный работал уже семь часов и
действовал механически. Человеческая природа такова, что она не способна
выдержать жуткое зрелище разорванных и обгоревших тел в течение длительного
времени и в определенный момент срабатывает защитный рефлекс - человек
начинает воспринимать трупы как простые предметы. Тело мертвого ребенка
потрясло бы пожарного, он мог бы испытать ужас, обнаружив изуродованный труп
молодой и красивой женщины, потому что сам был молод и не женат, однако
тело, на которое он случайно наступил, не было ни тем ни другим. У трупа
отсутствовала голова и были оторваны части обеих ног, но это, несомненно,
было тело мужчины в разорванной белой рубашке и лохмотьях с погонами.
Пожарный увидел на погонах три полоски и не понял, что это означало, - он
слишком устал, чтобы думать. Он повернулся и жестом подозвал своего
лейтенанта, который в свою очередь взял за рукав стоящую рядом женщину в
виниловой куртке с надписью ФБР.
Агент подошла к пожарному, держа в руке пластмассовый стаканчик с кофе и
мечтая о сигарете - впрочем, об этом нечего было и думать, вокруг было
слишком много паров авиационного топлива, помнила она.
- Я только что обнаружил вот это. Странно, что тело оказалось здесь,
но...
- Действительно странно. - Агент взяла фотоаппарат и сделала пару
снимков. Электронное устройство запечатлеет на каждом кадре точное время
съемки. Затем она достала из кармана блокнот и зарисовала расположение
трупа, который значился в ее списке под номером четыре. В выделенном ей
участке трупов оказалось немного. Она также пометила место пластиковыми
вешками и желтой лентой, протянутой между ними, и начала заполнять ярлык.
- Теперь переверните его, - сказала агент пожарному. Они увидели под
телом кусок стекла - или прозрачного пластика. Агент сделала еще один снимок
и обратила внимание на то, что в видоискателе ситуация выглядит интереснее,
чем при взгляде невооруженным глазом. Она подняла голову и заметила брешь,
пробитую в мраморной балюстраде. Заинтересовавшись, агент тщательнее
осмотрела грунт вокруг трупа и обнаружила множество маленьких металлических
предметов, которые час назад приняла за обломки самолета. Тогда они
привлекли внимание сотрудника Национального департамента безопасности на
транспорте, который беседовал с тем же офицером пожарной службы, что и она,
всего минутой раньше. Ей пришлось несколько раз махнуть рукой, чтобы
привлечь внимание следователя этого департамента.
- Что там у вас? - спросил следователь, протирая очки платком.
- Посмотрите на рубашку. - Агент показала на обезглавленный труп.
- Кто-то из экипажа, - произнес сотрудник департамента, надев очки. -
Возможно, один из пилотов. А это что? - На этот раз он указал на рубашку.
В действиях агентов появилась теперь особая осторожность. Они склонились
над трупом. В белой форменной рубашке, чуть правее кармана, виднелось
отверстие, окруженное красным пятном. Агент ФБР направила на него луч
фонарика, и стало ясно, что пятно высохло. Сейчас было около семи градусов
ниже нуля. При ударе тело пилота выбросило из теплой кабины почти мгновенно,
и оно оказалось в холодном воздухе ночи. Кровь на обрубке шеи замерзла и
напоминала какой-то жуткий пурпурно-красный шербет, а вот кровавое пятно на
рубашке, заметила агент ФБР, было сухим и потому не замерзло.
- Проследите, чтобы никто не прикасался к телу, - сказала агент
пожарному. Подобно большинству агентов ФБР, раньше она служила в полиции.
Лицо женщины побледнело от холода.
- Это ваше первое расследование авиакатастрофы? - спросил сотрудник
департамента, ошибочно истолковав причину ее бледности.
- Да, - кивнула она, - но расследованием убийств мне приходилось
заниматься и раньше. - Она включила свою портативную рацию и вызвала
старшего агента. Здесь необходимо было участие судебно-медицинского эксперта
и самый тщательный осмотр окружающей местности.
***
Телеграммы с выражением соболезнования приходили от всех правительств
мира. В большинстве своем они были длинными и прочитать требовалось каждую -
по крайней мере каждую из тех, что были от стран, играющих заметную роль на
мировой арене. С визитом японского премьер-министра придется подождать.
- Министры внутренних дел и торговли вернулись в Вашингтон и готовы
принять участие в заседании кабинета министров вместе со всеми
заместителями, - сообщил ван Дамм Райану, который перелистывал полученные
телеграммы, пытаясь читать и слушать одновременно. - Заместители членов
Объединенного комитета начальников штабов вместе с главнокомандующими родами
войск собрались для обсуждения проблемы национальной безопасности.
- Есть ли угроза безопасности страны? - спросил Джек, не поднимая головы.
До вчерашнего дня он был советником по национальной безопасности у
президента Дарлинга, и ему казалось маловероятным, что международная
ситуация могла резко измениться за последние сутки.
- Нет, - ответил Скотт Адлер.
- В Вашингтоне все тихо, - произнес Мюррей. - По радио и телевидению мы
обратились с просьбой к жителям не покидать домов без неотложной
необходимости. Подразделения национальной гвардии округа Колумбия выведены
на улицы. Нам нужны люди для работы на Капитолийском холме, а национальная
гвардия округа Колумбия состоит из военной полиции первой очереди резерва.
Они могут принести немалую пользу. К тому же пожарные, должно быть,
изнемогают от усталости.
- Сколько времени потребуется на расследование? Нам нужна надежная
информация, - подчеркнул президент.
- Трудно сказать, Джек.., извините, господин...
- Сколько лет мы знаем друг друга, Дэн? - Райан оторвался от телеграммы
бельгийского правительства и поднял голову. - Я ведь не Господь Бог, верно?
Если время от времени ты будешь обращаться ко мне по имени, тебя не
расстреляют за это.
На лице Мюррея появилась улыбка.
- О'кей. Трудно делать предположения при расследовании такого крупного
дела. Может повезти, и все сразу станет ясным, но рано или поздно мы получим
результаты, - пообещал Дэн. - Там работают наши лучшие следователи.
- Что я скажу средствам массовой информации? - Джек потер глаза, уже
уставшие от чтения. Может быть, Кэти права. Пожалуй, ему и впрямь нужны
очки. Перед Райаном лежало расписание его утренних выступлений перед
камерами телевизионных компаний, выбранных жеребьевкой. Си-эн-эн - в 7.08,
Си-би-эс - в 7.20, Эн-би-си - в 7.37, Эй-би-си - в 7.50 и "Фоке" - в 8.08.
Все телевизионные интервью будут проводиться здесь, в Белом доме, в зале
Рузвельта, где уже установлены камеры. Кто-то принял решение, что делать
официальное обращение к стране слишком трудно для него и не соответствует
существующей обстановке. Сначала надо получить надежную информацию и лишь
затем можно обратиться к народу. А пока лучше всего спокойно, с чувством
собственного достоинства и, самое главное, задушевно поговорить с людьми,
пока они читают утренние газеты и пьют кофе.
- Об этом мы уже подумали, - заверил его ван Дамм. - Просто отвечай на
вопросы, исходя из здравого смысла. Говори медленно и четко. Постарайся
выглядеть спокойным. Не делай драматических заявлений - их никто от тебя не
ожидает. Людям нужно убедиться, что кто-то руководит страной, отвечает на
телефонные звонки и тому подобное. Они понимают, что слишком рано ждать
каких-нибудь определенных ответов и решений.
- Как дети Роджера?
- Думаю, все еще спят. Сюда приехали их родственники. Сейчас они в Белом
доме.
Президент Райан кивнул, не поднимая головы. Трудно смотреть в глаза
людей, сидящих за столом, особенно когда речь заходит о таких вопросах.
Впрочем, и это было предусмотрено. Грузчики уже, наверно, готовятся к
работе. Семья Дарлинга - то, что от нее осталось, - будет быстро, хотя и
максимально вежливо, вывезена из Белого дома, потому что этот дом отныне ей
не принадлежит. Для страны было важно, чтобы кто-то другой поселился в нем,
и этот новый обитатель Белого дома должен чувствовать себя как можно
комфортнее, так что будут приняты меры, чтобы удалить все, что напоминает о
прежних его жильцах. В этом не было ничего жестокого, понял Джек. Такова
жизнь. Несомненно, где-то рядом наготове находится психолог, готовый помочь
членам семьи в их горе, облегчить их страдания, насколько это по силам
медицине. Но интересы страны прежде всего. Это безжалостная математика
жизни, и даже такая сентиментальная страна, как Соединенные Штаты Америки,
понимает, что нужно двигаться дальше. Когда наступит время покинуть Белый
дом для Райана - по той или иной причине, - произойдет то же самое. Было
время, когда бывший президент после церемонии инаугурации своего преемника
шел пешком к железнодорожной станции "Юнион стейшн" с чемоданом в руке и
покупал билет домой. Теперь прибегали к помощи грузчиков, и семья президента
будет, несомненно, отправлена домой на самолете ВВС, и все-таки детям
придется уехать, покинув школы, в которых они учились, ребят, с которыми их
связывают узы дружбы, и вернуться в Калифорнию, чтобы начать новую жизнь,
которую постараются создать для них родственники. Да, конечно, благо страны
прежде всего, думал Райан, глядя невидящими глазами на телеграмму
бельгийского правительства, но все-таки это жестоко по отношению к детям
Дарлинга. Насколько было бы лучше для всех, если бы всего этого с самолетом
и Капитолием не было...
В придачу ко всему Джеку редко доводилось утешать детей человека, с
которым он был знаком, и уж тем более ему никогда не приходилось выселять их
из дома, в котором они жили. Он покачал головой. Это не его вина, всего лишь
обязанность.
В телеграмме, к чтению которой он вернулся, говорилось, что Америка
дважды помогла спасти эту маленькую страну на протяжении менее тридцати лет,
затем защищала ее независимость, являясь основателем союза НАТО, и что
Америку с этой страной, которую вряд ли смогут найти на глобусе большинство
американских граждан, объединяют узы дружбы, скрепленные кровью. И это была
правда. Каковы бы ни были недостатки Америки, какой бы несовершенной она ни
являлась, Соединенные Штаты почти всегда поступали правильно. Благодаря
этому мир становился лучше, и потому он обязан продолжать дело своих
предшественников.
***
Инспектор Пэт О'Дей был благодарен природе за холодную погоду. Его
карьера следователя длилась почти тридцать лет, и ему не в первый раз
приходилось иметь дело с множеством мертвых человеческих тел и частями
трупов. Впервые ему довелось заниматься расследованием массового убийства в
штате Миссисипи в мае, когда Ку-Клукс-Клан взорвал воскресную школу, где
погибло одиннадцать человек. По крайней мере сейчас, холод избавил
следователей от жуткого трупного запаха. Он никогда не стремился высоко
продвинуться в бюро - его должность инспектора отличалась тем, что ее
значимость менялась с приобретенным с годами опытом. На своей должности
О'Дей действовал во многом подобно Мюррею. Являясь специальным
уполномоченным директора ФБР по решению особо сложных задач, он часто
выезжал из Вашингтона, чтобы уладить ту или иную проблему. Все признавали
его незаурядные способности следователя, и он сам предпочитал практическую
работу с ее решением больших и малых дел кабинетной, которая наводила на
него скуку.
Заместитель директора ФБР Тони Карузо принадлежал к другой категории
людей. Раньше он был старшим специальным агентом, возглавлял два отделения в
разных штатах, поднялся до ранга руководителя отдела подготовки специальных
агентов. После этого его назначили начальником не лучшего для работы
вашингтонского отделения и одновременно заместителем директора бюро. Карузо
нравились престиж, власть, высокое жалованье и специально выделенное место
для его автомобиля в подземном гараже здания Эдгара Гувера, но в душе он
завидовал своему старому другу Пэту, не боявшемуся испачкать руки при
расследовании особенно запутанного преступления.
- Что ты скажешь? - спросил Карузо, глядя на мертвое тело. Для работы все
еще требовалось электрическое освещение. Солнце поднялось из-за горизонта,
но по другую сторону развалин.
- Мое мнение еще не убедит судью, но я уверен, что он был мертв задолго
до того, как самолет спикировал на Капитолий.
Оба наблюдали за работой седовласого эксперта из лаборатории судебной
медицины ФБР, склонившегося над трупом. Нужно было провести множество
тестов, в том числе измерить внутреннюю температуру тела для компьютерной
обработки данных, при которой вводились и все условия окружающей среды. И
хотя высокопоставленные сотрудники ФБР предпочли бы информацию
посущественней, но если смерть наступила до 21.46, это решало бы одну из
важных проблем.
- Удар ножом в сердце, - произнес Карузо, вздрогнув при собственных
словах. Невозможно привыкнуть к зверской жестокости убийства. Независимо от
того, является жертвой насильственной смерти один человек или тысяча,
насильственная смерть остается насильственной смертью, и число пострадавших
всего лишь говорит о том, сколько отдельных людей ушло из жизни. - Значит,
это пилот.
- Мне сказали об этом, - кивнул О'Дей. - Три полоски на погонах - это
значит, он второй пилот и его убили. Таким образом, не исключено, что вел
самолет только один человек.
- Сколько человек в летном экипаже такого авиалайнера? - спросил Карузо у
сотрудника Национального департамента безопасности на транспорте.
- Двое. Раньше в составе экипажа был и бортмеханик, но, после того как
стали выпускать новые, более совершенные самолеты, такая необходимость
отпала. При особо продолжительных перелетах может потребоваться запасной
пилот, но эти птицы теперь почти полностью автоматизированы, и двигатели на
них практически никогда не выходят из строя.
Судебно-медицинский эксперт выпрямился, жестом подозвал людей, стоявших
наготове, чтобы унести обезображенный труп, и подошел к руководителям ФБР.
- Вам нужно предварительное заключение?
- Да, конечно, - ответил Карузо.
- Он, несомненно, был мертв до падения самолета. На теле нет ушибов,
вызванных ударом. Рана в груди относительно давняя. Следовало ожидать
повреждения от пристежных ремней, но их я не обнаружил, на теле только
царапины и почти нет крови. Даже на шее, в том месте, где голова оторвалась
от тела при ударе, кровотечения почти не было. Да и вообще на теле мало
крови. Могу высказать предположение, что он был убит, когда сидел в своем
кресле. Ремни удерживали его тело в сидячем положении. После наступления
смерти кровь стекает в нижние конечности, а когда самолет врезался в здание,
ему оторвало ноги - вот почему на теле так мало крови. Мне придется
поработать с ним в лаборатории, но осмелюсь предположить, что он был мертв
по крайней мере за три часа до появления самолета у Вашингтона. - Уилл
Геттиз передал Карузо бумажник. - Тут удостоверение личности этого парня.
Бедняга. Полагаю, он не имел никакого отношения к террористическому акту.
- Насколько велика вероятность того, что ваши выводы ошибочны? - О'Дей
знал, что обязан задать этот вопрос.
- Я буду очень удивлен, если в чем-то ошибся, Пэт. Возможны отклонения
относительно времени смерти - на час-два, не более - он был убит скорее
раньше, чем позже, - да, я допускаю это. Однако на теле так мало крови, что
он, несомненно, погиб еще до момента катастрофы. Готов побиться об заклад, -
сказал эксперт, зная, что от этого заявления зависит его карьера, и ничуть
не сомневаясь в своей правоте.
- Слава Богу, - с облегчением выдохнул Карузо. Такое заключение не просто
облегчало расследование. На протяжении следующих двадцати лет будет
обсуждаться теоретическая возможность заговора, и ФБР продолжит выяснение
всех обстоятельств, указывающих на это, с помощью - тут он не сомневался -
японской полиции. Что еще не вызывало сомнений, так это то, что за штурвалом
самолета, сокрушившего Капитолий, находился один человек, и потому
совершенно ясно, что это массовое убийство, подобно многим преступлениям
такого рода, было делом рук одиночки. Безумен он был или нет, был опытным
летчиком или новичком, но в любом случае он действовал один. Правда, далеко
не все этому поверят.
- Передай это Мюррею, - распорядился Карузо. - Он у президента.
- Слушаюсь, сэр. - О'Дей направился к месту, где стоял его пикап с
дизельным двигателем. Наверно, в Вашингтоне только один такой автомобиль со
специальным полицейским фонарем на крыше, провод от которого ведет к гнезду
от прикуривателя, подумал инспектор. Он сел в кабину и повернул ключ
зажигания. Такую информацию нельзя передавать по радио, даже по каналу
кодированной связи.
***
Контр-адмирал Джексон надел свой парадный мундир, когда до посадки на
авиабазу Эндрюз оставалось полтора часа. Ему удалось поспать шесть часов -
он отчаянно нуждался в отдыхе - после брифинга, вообще-то не имевшего
особого значения. Мундир был изрядно помят, поскольку лежал в походном
саквояже, но это тоже не имело значения, не говоря уже о том, что и раньше
синяя шерстяная ткань адмиральского мундира выглядела не лучшим образом.
Впрочем, внимание пассажиров больше привлекали пять рядов наградных колодок
и золотые крылышки летчика морской авиации. Сегодня утром дул, должно быть,
восточный ветер, потому что КС-10 прилетел из Виргинии. При подлете к
Вашингтону все, кто сидели в креслах