Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
.
Вот ведь хитрый сукин сын, подумал Адлер. И это предложение кажется таким
разумным. Теперь все солдаты получат право голоса, и международные
наблюдатели сочтут такое решение уступкой со стороны японского
правительства. Заместитель государственного секретаря кивнул, словно выражая
удивление, и сделал пометку в блокноте. Посол, сидевший напротив, сделал
вывод, что сумел добиться успеха. Для этого потребовалось немало времени.
***
- Все очень просто, - сказал советник по национальной безопасности. - Вы
готовы помочь нам?
Тема совещания была такова, что никто из присутствующих не сможет
покинуть зал полностью удовлетворенным. Оно началось с того, что сотрудница
Министерства юстиции разъяснила смысл закона о шпионаже, содержащегося в
Кодексе США под номером 18, раздел 793Е. Закон применим ко всем американским
гражданам, и свобода словоизъявления и прессы не является основанием для его
нарушения.
- Вы хотите, чтобы мы помогли вам в обмане, - заявил один из
ветеранов-журналистов.
- Совершенно верно, - кивнул Райан.
- Но у нас профессиональный долг...
- Все вы - американские граждане, - напомнил им Райан. - Как и население
Марианских островов. Моя задача не в том, чтобы обеспечить вам выполнение
прав, о которых вы думаете. Нет, сейчас моя задача состоит в том, чтобы
гарантировать эти права вам и всем остальным гражданам нашей страны. Вы или
согласитесь помочь нам, или откажетесь. Если вы согласитесь пойти нам
навстречу, мы сможем решить задачу легче и проще, с меньшим кровопролитием.
В случае вашего отказа пострадает, по всей видимости, еще немало людей.
- Сомневаюсь, что Мэдисон и остальные создатели американской конституции
предполагали, что пресса нашей страны в случае войны станет помогать врагу,
- заметила представительница Министерства юстиции.
- На это мы никогда не пойдем, - запротестовал директор телевизионной
компании Эн-би-си. - Но вы хотите, чтобы мы предприняли действия в
противоположном направлении...
- Дамы и господа, у меня нет времени на обсуждение конституционных
тонкостей. Перед нами в самом буквальном смысле вопрос жизни и смерти. Ваше
правительство обращается к вам с просьбой о помощи. Если вы не окажете нам
эту помощь, рано или поздно вам придется объяснить американскому народу
причины этого шага. - Джек подумал о том, что еще никто не угрожал им так
прямо и недвусмысленно. Изменение ситуации, решил он, будет честной игрой,
хотя они вряд ли смогут посмотреть на это таким образом. Пришло время, решил
Райан, протянуть им оливковую ветку мира. - Я приму на себя всю
ответственность. Если вы поможете нам в столь трудном положении, я сохраню
это в полной тайне.
- Только не пытайтесь убедить нас в этом, - запротестовал представитель
Си-эн-эн. - Скрыть такое не удастся.
- В этом случае вам придется объяснить американскому народу, что ваши
действия были продиктованы соображениями патриотизма.
- Я вовсе не это имел в виду, доктор Райан!
- А вот я имел в виду именно это, - улыбнулся Джек. - Подумайте над моим
предложением. Разве оно как-то повредит вам? К тому же каким образом о нем
узнают? Кто еще сможет рассказать о нем?
Цинизм журналистов стал почти профессиональной потребностью, и они сумели
увидеть юмор в создавшейся ситуации, но решающую роль сыграло предыдущее
заявление Райана. Они оказались в сложном положении, и естественный
результат заключался в том, что им пришлось искать выход в каком-то новом
подходе к проблеме. В данном случае представители телевизионных компаний
решили исходить из деловых соображений. Отказ прийти на помощь своей стране,
несмотря на заявления о принципиальности и профессиональной этике, мог иметь
самые тяжелые последствия для компаний, так как телевизионные аудитории
больше не придавали такого значения моральным достоинствам журналистов. К
тому же просьбу Райана нетрудно было выполнить, достаточно проявить
определенную осторожность, и никто не разберется в происшедшем.
Руководители телевизионных компаний предпочли бы выйти из комнаты и
обсудить это между собой, но никто не решился предложить такой шаг. Все пять
телевизионных магнатов посмотрели друг на друга и кивнули.
Вы когда-нибудь заплатите нам за это, красноречиво говорили их взгляды,
устремленные на Райана. С этой опасностью можно жить, подумал он.
- Спасибо, - произнес советник по национальной безопасности. Когда они
ушли, Райан направился в Овальный кабинет.
- Мы получили их согласие, - сообщил он президенту.
- Извини, Джек, что я не смог поддержать тебя.
- Год выборов, - согласился Райан. Через две недели предстояли
предвыборные собрания в Айове, а потом наступала очередь Нью-Гемпшира, и
хотя внутри своей партии у Дарлинга не было соперников, в общем ему хотелось
в данное время оказаться где-то в другом месте. И он не мог позволить себе
поссориться со средствами массовой информации. Но именно на то у него и был
советник по национальной безопасности. Назначенные чиновники всегда могут
принять удар на себя - в конце концов, их просто можно уволить.
- Когда все это закончится...
- Я смогу вернуться к игре в гольф? Мне нужна практика. Вот эта черта в
нем мне нравится, подумал Дарлинг. Райан любил шутить, хотя синие круги под
глазами у него мало отличаются от моих. Это была еще одна-причина, за
которую нужно благодарить Боба Фаулера, предостерегавшего меня от работы с
Райаном, и, возможно, повод сокрушаться относительно его политической
принадлежности.
***
- Он готов прийти на помощь, - сказал Кимура.
- В этом случае самое лучшее для него - вести себя как обычно, - ответил
Кларк. - Он уважаемый и честный человек. Вашей стране нужен политический
деятель, призывающий к сдержанности и спокойствию. - Такой совет вряд ли
будет соответствовать инструкциям Вашингтона, которых он ждал, и у Кларка
промелькнула надежда, что там знают, как поступить. Инструкции должны были
поступить от Райана, и это вселяло в него некоторую уверенность. По крайней
мере его агент почувствовал облегчение.
- Спасибо. Я не хочу, чтобы его жизнь подвергалась опасности.
- Он слишком ценный человек для этого. Может быть, Америка и Япония
урегулируют свои отношения дипломатическими средствами. - Кларк не верил в
это, но подобные заверения всегда нравились дипломатам. - В этом случае
правительство Гото уйдет в отставку и, возможно, Кога-сан снова займет
прежнюю должность.
- Я слышал, однако, что Гото не собирается отступать.
- Да, мне тоже говорили об этом, но не исключено, что ситуация изменится.
Как бы то ни было, мы просим Когу последовать нашему совету, - продолжил
"Клерк". - Мы благодарны вам за помощь. В случае необходимости свяжемся с
вами по обычным каналам.
В знак благодарности Кимура перед уходом расплатился по счету.
- Вот и все, а? - спросил Динг.
- Кто-то считает, что этого достаточно, а нам нужно заниматься и другими
делами.
Снова за работу, подумал Чавез. Но теперь по крайней мере они действовали
в соответствии с приказами, какими бы непонятными они ни казались. Сейчас
десять утра по местному времени, и они разойдутся сразу после того, как
выйдут на улицу. Следующие несколько часов перед новой встречей Кларк и
Чавез потратят на покупку телефонов сотовой связи - по три аппарата нового
типа. Они очень компактны, так что помещаются в грудном кармане рубашки.
Даже их упаковочные коробки невелики, и телефоны просто скрыть при
переноске.
***
Чет Номури уже сделал то же самое, сообщив как собственный адрес
конспиративной квартиры в Ханаматцу, которую выбрали, заранее пользуясь
кредитными карточками и водительским удостоверением на чужое имя. Что бы ни
происходило, ему осталось меньше тридцати суток для завершения операции. А
сейчас нужно было вернуться в последний раз в баню, прежде чем окончательно
исчезнуть.
***
- У меня возник вопрос, - негромко произнес Райан. Трент и Феллоуз
посмотрели ему в глаза и почувствовали тревогу.
- Не заставляй нас ждать, - проворчал Сэм.
- Вы знаете о том, что в Тихом океане у нас создалось сложное положение.
Трент беспокойно шевельнулся в своем кресле.
- Если ты хочешь сказать, что у нас недостаточно сил, чтобы...
- Все зависит от того, к каким силам мы прибегнем, - прервал его Джек.
Конгрессмены на мгновение задумались.
- Хотите получить карт-бланш? - спросил Эл Трент. Райан кивнул.
- На применение любых средств, которые сочтем необходимыми. У вас в
комитете будут возражения?
- Зависит от того, что вы хотите этим сказать. Объясни нам, - бросил
Феллоуз. Райан объяснил.
- Вы действительно хотите пойти на такой риск? - удивился Трент.
- У нас нет выбора. Полагаю, было бы неплохо вести битву кавалерийскими
атаками на поле брани при соблюдении всех правил воинской чести и тому
подобное, но у нас недостаточно сил, верно? Президент хочет знать, может ли
он рассчитывать на поддержку Конгресса. Только вы двое знакомы с тайной
стороной операции. Если вы поддержите нас, остальные на Капитолийском холме
последуют вашему примеру.
- А вдруг все окончится неудачей? - выразил опасение Феллоуз.
- Тогда всем участникам конец. Включая и вас, - добавил Райан.
- Хорошо, комитет мы принимаем на себя, - пообещал Трент. - Но ты ведешь
рискованную игру, дружище.
- Это верно, - согласился Джек, подумав о том, что вся жизнь полна риска.
Он знал, что Трент имеет в виду и политический аспект происходящего, но
попытался выбросить это из головы. Он не мог, разумеется, не промолчать -
Трент счел бы это за проявление слабости. Поразительно, как часто они
придерживались различного мнения по одним и тем же вопросам, однако самое
главное, что на слово Трента можно положиться.
- Будешь держать нас в курсе дела?
- В рамках закона, - улыбнулся советник по национальной безопасности. А
закон требовал проинформировать Конгресс после осуществления "черной"
операции.
- А как относительно исполнительного распоряжения? - Исполнительное
распоряжение, выпущенное еще в период администрации Форда, запрещало
спецслужбам страны предпринимать политические убийства.
- У нас есть постановление, - ответил Райан. - Исполнительное
распоряжение не действует в военное время. - "Постановление" представляло
собой по сути дела указ президента, согласно которому он один мог толковать
существующий закон. Короче говоря, все, что предлагал сейчас Райан, с
формально-юридической точки зрения соответствовало закону - если у Конгресса
не было возражений. Это был чертовски сложный способ руководства страной, но
демократический строй требовал этого.
- Значит, мы поставили все точки над "i", - резюмировал Трент. Феллоуз
согласно кивнул. Оба конгрессмена наблюдали, как советник по национальной
безопасности поднял трубку своего кодированного телефона и нажал кнопку
скоростного набора. - Это Райан. Приступайте, - коротко произнес он.
***
Первый этап операции был электронным. Несмотря на решительные возражения
главнокомандующего Тихоокеанским флотом, три съемочные группы установили
свои камеры на краю стоящих рядом сухих доков, где находились сейчас "Джон
Стеннис" и "Энтерпрайз".
- Нам запретили показывать ущерб, нанесенный кормовым отсекам авианосцев,
но, согласно информированным источникам, он больший, чем кажется с первого
взгляда, - лишь с незначительной разницей произнесли все трое ведущих. Когда
была закончена прямая трансляция, камеры перенесли и провели дальнейшую
съемку авианосцев, затем съемку продолжили с противоположной стороны гавани.
Пленки предназначались для архива и возможного дальнейшего использования. На
них были корабли и доки без репортеров, озвучивающих передачу. Эти пленки
передали кому-то еще и преобразовали в цифровую форму для дальнейшего
применения.
***
- Это критически поврежденные корабли, - коротко бросил Ореза. Каждый из
авианосцев по тоннажу превосходил все корабли береговой охраны США, и как
это Военно-морской флот, несмотря на свою отличную подготовку, допустил,
чтобы им в зад всадили по паре торпед. Отставной боцман почувствовал, что у
него от ярости поднимается кровяное давление.
- Сколько же времени понадобится для ремонта? - спросил Барроуз.
- Несколько месяцев. Очень много. Не меньше шести... и тогда мы окажемся
в периоде тайфунов, - внезапно понял
Португалец и почувствовал себя еще хуже. После дальнейших размышлений его
настроение совсем упало. К тому же ему совсем не нравилось оказаться на
острове, который подвергнется штурму морских пехотинцев. Сейчас он находится
в своем доме, стоящем на возвышенности, недалеко от батареи ракет "земля -
воздух", на которую неминуемо обрушится огонь американских кораблей ; и
самолетов. Может быть, все-таки стоило продать дом за миллион долларов?
Получив такие деньги, он сможет купить другую яхту, другой дом и заняться
рыбной ловлей на островах Флорида-Киз. - Знаешь, ты ведь можешь вылететь
отсюда домой в любое время, как только пожелаешь.
- А-а, стоит ли торопиться?
Предвыборные плакаты были уже напечатаны и развешены повсюду.
Общественный канал кабельного телевидения каждые несколько часов передавал
сообщения о планах будущего развития Сайпана. Теперь все на острове
успокоилось, воцарились тишина и порядок. Японские туристы проявляли
необычную вежливость, а солдаты ходили большей частью без оружия. Военные
машины использовались для дорожных работ. Офицеры заходили в школы и
проводили, дружеские ознакомительные беседы. Едва ли не за одну ночь были
созданы две новые бейсбольные команды, и начались матчи новой лиги. Ходили
разговоры, что пара ведущих японских команд из Первого дивизиона начнет
весенние тренировки на Сайпане. Для этого придется построить стадион, и,
возможно, шептали друг другу, у Сайпана будет собственная команда в Первом
дивизионе. Орезе это казалось разумным. Остров расположен ближе к Токио, чем
Канзас-Сити к Нью-Йорку. Нельзя сказать, разумеется, что местное население
было довольно оккупацией, просто жители не видели пути к освобождению и
потому, подобно всем оказавшимся в таком положении, смирились с ней. Японцы
делали все возможное, чтобы этот процесс проходил как можно мягче.
Всю первую неделю оккупации демонстрации протеста проходили ежедневно.
Однако генерал Арима, командующий войсками на острове, каждый раз выходил
навстречу демонстрантам, навстречу любой съемочной группе любой
телевизионной компании и приглашал к себе в кабинет их руководителей для
беседы, причем часто эти беседы передавались прямо в эфир. Затем реакция
японских чиновников стала еще более утонченной. Представители гражданской
администрации и бизнесмены проводили длительные пресс-конференции,
демонстрируя до кументы о том, сколько денег они вложили в развитие
инфраструктуры острова, показывая на графиках, как изменилась после этого
местная экономика, и обещая вложить еще больше. Это не значило, что им
удалось совсем избавиться от недовольства, но японцы подчеркивали свою
терпимость, всякий раз обещая с уважением отнестись к результатам быстро
приближающихся выборов. Мы ведь тоже живем здесь, говорили они. Мы тоже
местные жители.
Надежда умирает последней. Завтра исполнится две недели с момента захвата
японцами Марианских островов, думал Ореза, а все, что они слышали, - это
сообщения о проклятых переговорах. С каких это пор Америка вела переговоры
по поводу захваченных у нее территорий? Может быть, дело именно в этом.
Может быть, это и есть очевидный признак слабости их страны, и он
почувствовал ощущение безнадежности. Никто не сопротивлялся. Ну. скажите же
нам, что наше правительство делает что-то, хотелось ему крикнуть адмиралу,
что находился на другом конце космического сотового канала...
- Да, какого черта. - Ореза прошел в гостиную, вложил батареи в ручку
телефонной трубки, просунул антенну в отверстие, просверленное в середине
салатной миски, и набрал номер.
- Адмирал Джексон, - услышал он.
- Говорит Ореза.
- У вас что-нибудь новое?
- Да, адмирал. Хочу сообщить вам, как закончатся выборы.
- Не понимаю вас, главный старшина.
- Я смотрел передачу Си-эн-эн о том, что два наших авианосца потеряли
способность выйти в море, при этом специалисты говорили, что они не в силах
предпринять что-то. Черт побери, сэр, даже когда аргентинцы захватили
проклятые Фолкленды, британцы заявляли, что они вернут их себе. Я не слышу
того же от нашего правительства. Черт возьми, что остается нам думать?
Джексон несколько секунд обдумывал ответ.
- Вы хорошо знаете, что я не могу нарушать правила и обсуждать военные
операции. Ваша задача заключается в том, чтобы обеспечивать нас информацией,
ясно?
- Пока мы слышим только одно - как японцы будут проводить выборы.
Ракетная батарея к востоку от нас закрыта теперь маскировочной сеткой...
- Я знаю об этом. Как знаю и о том, что поисковый радар на вершине горы
Тапочау функционирует и что около сорока истребителей размещено в аэропорту
и на базе в Коблере. Мы насчитали еще шестьдесят на базе Андерсен на Гуаме.
Нам известно, что восемь эсминцев курсируют к востоку от острова и танкеры
приближаются к ним для проведения бункеровки. Что еще вас интересует? - Даже
если Ореза "находился под наблюдением" - вежливое выражение, означающее
пребывание под арестом, - в чем Джексон сомневался, в этой информации не
было ничего секретного. Всем известно, что у Америки есть в космосе
разведывательные спутники. С другой стороны, Орезе нужно знать, что Джексон
пристально следит за положением и, что еще больше важно, проявляет к нему
интерес. Он испытывал стыд от того, что должен сказать дальше. - Главный
старшина, я ожидал большего от такого ветерана, как вы. Ответ заставил его
почувствовать себя лучше.
- Вот это я и хотел услышать от вас, адмирал.
- Как только случится что-нибудь новое, сразу сообщите нам.
- Слушаюсь, сэр.
Джексон положил трубку и взял со стола только что доставленный доклад о
готовности "Джонни Реба".
- Уже скоро, главный старшина, - прошептал он. Настало время встретиться
с офицерами базы ВВС в Мак-Дилле, которые, как это ни кажется невероятным,
носили зеленую армейскую форму. Адмирал не знал, что они напомнят ему о
чем-то, что он видел несколько месяцев раньше.
***
У всех солдат испанский должен быть родным языком, и они должны выглядеть
как испанцы. К счастью, это не было сложной задачей. Специалист по личным
документам вылетел из Лэнгли в Форт-Стьюарт, штат Джорджия, вместе со всем
необходимым снаряжением, включающим десять пустых паспортов. Чтобы упростить
задачу, всем были сохранены подлинные имена и фамилии. Старший сержант
Джулио Вега сидел перед камерой в своем лучшем костюме.
- Не улыбайтесь, - сказал ему специалист из ЦРУ. - Европейцы не улыбаются
для фотографий на паспортах.
- Да, сэр. - Кличка Веги среди солдат была Осо, медведь, но только
ветераны осмеливались называть его так. Для остальных рейнджеров из роты
"Фокстрот" 2-го батальона 175-го полка он был, только "старший сержант", и
его знали как опытного сверхсрочника, готового оказать всяческую поддержку
своему капитану при проведении операции, для участия в которой он только что
добровольно вызвался.
- Впрочем, вам понадобится и костюм по