Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
я коммунизм.
- И этим, вы полагаете, можно оправдать убийства? Оправдать бомбу,
подложенную в набитый людьми ресторан? Оправдать принесение в жертву
агентов? Оправдать все это?
Лимас пожал плечами.
- Наверное, да.
- Вот видите, и у нас то же самое, - продолжил Фидлер. - Я сам, не
колеблясь, подложил бы бомбу в ресторан, если бы знал, что это приблизит нас
к цели. А потом подвел бы итог; столько-то погибших женщин, столько-то детей
и вот на столько мы теперь ближе к цели. Но христиане - а вы ведь
христианская страна, - христиане не любят подводить итоги.
- А собственно, почему? Им ведь приходится думать о самообороне.
- Но они же верят в святость человеческой жизни. Они верят, что у каждого
человека есть душа, которую можно спасти. Верят в искупительную жертву.
- Не знаю, - сказал Лимас, - меня это как-то не волнует. Да ведь и вашего
Сталина тоже?
Фидлер улыбнулся.
- Люблю англичан, - сказал он, как бы размышляя вслух, - и мой отец тоже
любил англичан. Просто обожал.
- Это вызывает во мне ответные теплые чувства, - буркнул Лимac.
Они остановились, Фидлер предложил Лимасу сигарету и дал прикурить.
Потом они стали подниматься круто наверх. Лимасу нравилась прогулка,
нравилось идти широким шагом, выставив вперед плечи. Фидлер шел сзади,
легкий и подвижный, как терьер, следующий за хозяином. Они прошагали уже
час, а то и больше, когда деревья вдруг расступились и показалось небо. Они
добрались до вершины холма, откуда смогли бросить взгляд на плотную массу
елей, кое-где прерываемую серыми полосками почвы. На противоположном холме,
чуть ниже вершины, виднелся охотничий домик, темный и низкий по сравнению с
деревьями. В прогалине стояла грубая скамья, а возле нее - поленница дров и
кострище.
- Присядем на минутку, - сказал Фидлер, - а потом нам пора обратно. - Он
помолчал. - Скажите: те деньги, те крупные вклады в иностранных банках, что
вы об этом думаете? Для чего они предназначались?
- О чем это вы? Я же говорил вам, что это были выплаты агенту.
- Агенту из-за "железного занавеса"?
- Наверное, да, - устало бросил Лимас.
- А почему вы так считаете?
- Ну, во-первых, это куча денег. Во-вторых, все те сложности с порядком
оплаты. Особая подстраховка. И, наконец, тут был задействован сам Контролер.
- А что, по вашему мнению, агент делал с деньгами?
- Послушайте, я же говорил вам - не знаю. Не знаю даже, получил ли он их.
Ничего не знаю, я был почтальоном, и только.
- А что вы делали с банковской книжкой на ваше имя?
- Вернувшись в Лондон, сразу же возвращал ее вместе с фальшивым
паспортом.
- А вам кто-нибудь писал из копенгагенского или хельсинкского банков? Я
имею в виду - вашему начальству?
- Понятия не имею. Так или иначе, любую корреспонденцию, конечно,
передавали прямо в руки Контролеру.
- А у Контролера был образчик подписи, которой вы открыли счет?
- Да. Я долго тренировался, их осталось очень много.
- Не один?
- Целые страницы.
- Понятно. Значит, письма могли направлятьс в банк после того, как вы
открыли счет. Вас не обязательно было ставить в известность. Они могли
подделать подпись и отправить письмо, не уведомляя вас.
- Да, верно. Думаю, так оно и было. Я вообще подписывал кучу всяких
бланков. Я всегда полагал, что корреспонденцией у нас ведает кто-то другой.
- Но вы не знаете точно, была ли такая корреспонденция?
Лимас покачал головой.
- Вы все это неправильно понимаете, вы применяете тут не совсем верный
масштаб. У нас была уйма всяких бумаг, гулявших туда и сюда, это была просто
часть каждодневной рутины. Я никогда над этим особенно не задумывался. К
чему мне это? Все делалось шито-крыто, но я всю жизнь занимаюсь вещами, о
которых знаю лишь какую-то часть, а остальное известно кому-нибудь другому.
К тому же меня всегда воротило от бумаг. Или, скорее, меня от них в сон
клонило. Мне нравится разъезжать с оперативными заданиями. А сидеть целыми
днями за столом, ломая голову, кто такой "Роллинг Стоун", - нет, извините.
Кроме того, - он сконфуженно улыбнулся, - я ведь уже здорово выпивал.
- Так вы утверждаете, - заметил Фидлер. - И, разумеется, я вам верю.
- Плевать я хотел, верите вы мне или нет, - вскипел Лимас.
Фидлер улыбнулся.
- Вот и прекрасно, - сказал он. - В этом ваше огромное достоинство. В
том, что вам на все наплевать. Чуток негодования тут, чуток излишней
гордости там - это не в счет, как помехи на магнитной ленте. Главное, вы
объективны. Кстати, я вдруг подумал, что вы все-таки могли бы помочь нам
установить, снимались ли деньги со счетов. Ничто не мешает вам написать в
оба банка и спросить о состоянии собственного счета. Вы напишете как бы из
Швейцарии, мы снабдим вас адресом. Не возражаете?
- Может, оно и получится. Все зависит от того, сообщил ли Контролер
банкам о моей фальшивой подписи. Иначе ничего не выйдет.
- Думаю, мы ничем особенно не рискуем и ничего не потеряем.
- А что вы выиграете?
- Если деньги были сняты, что - я согласен с вами - маловероятно, мы
узнаем, где агент находился в определенный день. А знать это не мешает.
- Опомнитесь, Фидлер! Вам никогда не поймать его. Во всяком случае, с
нынешней вашей информацией. Оказавшись на Западе, он может обратиться в
любое консульство в самом маленьком городке и получить визу на въезд в любую
страну. Как вы тогда выловите его среди всех остальных? Вы даже не знаете,
восточный он немец или нет. За кем вы гонитесь?
Фидлер ответил не сразу.
- Вы говорили, что привыкли располагать лишь частью информации. Я не могу
ответить вам, не посвящая вас в то, что вам не следует знать. - Он на
секунду замолчал. - Но операция "Роллинг Стоун" проводится против нас, в
этом я могу вас заверить.
- Против кого это "вас"?
- Против ГДР. - Он улыбнулся. - Против Зоны, если вам угодно. На самом
деле, я отнюдь не так уж чувствителен.
Лимас задумчиво смотрел на Фидлера.
- Ну, а как быть со мной? В случае, если я не стану писать это письмо? -
спросил Лимас, повышая голос. - Не пора ли нам потолковать обо мне?
Фидлер кивнул.
- А почему бы и нет? - согласился он.
Наступила долгая пауза, потом Лимас сказал:
- Я сделал все, что мог. Вы с Петерсом получили все, что я знаю. У нас не
было уговора, чтобы я писал в банк. Это может оказаться для меня чертовски
опасным. Вам, как я понимаю, на это наплевать. Ради ваших интриг мной можно
просто пожертвовать.
- Позвольте мне быть с вами совершенно откровенным, - ответил Фидлер. -
Как вам известно, в работе с перебежчиком существуют две стадии. Первая
стадия вашего дела практически завершена: вы рассказали нам все,
мало-мальски достойное упоминания. Вы не говорили нам о том, какие скрепки и
сорта бумаги предпочитают у вас в разведке, потому что мы вас об этом не
спрашивали и потому что вы сами считали это несущественным. Подобное
расследование всегда строится на принципе подсознательного отбора фактов,
причем с обеих сторон. Но ведь возможно - вот это, Лимас, нас и волнует, -
всегда возможно, что через месяц-другой обнаружится, что нам крайне важно
знать как раз о скрепках и сортах бумаги. Это и предусмотрено во второй
стадии работы - в том разделе нашего соглашения, который вы отвергли тогда в
Голландии.
- То есть вы намерены держать меня на поводке?
- Профессия перебежчика, - улыбнулся Фидлер, - требует великого терпения.
Весьма немногие обладают им в достаточной мере.
- И на сколько времени все это затянется?
Фидлер молчал.
- Ну!
- Даю вам честное слово, что отвечу на ва вопрос сразу же, как только
смогу. Послушайте, я ведь мог бы вам соврать, правда? Мог бы сказать, что
месяц или даже меньше, лишь бы держать вас в рабочем состоянии. Но я говорю
вам: не знаю, потому что на самом деле не знаю. Вы навели меня на кое-какие
мысли, и пока мы не продумаем все до конца, не может быть и речи о том,
чтобы я вас отпустил. Но потом, если все будет складываться так, как я
предполагаю, вам понадобится Друг. И этого друга вы найдете во мне. Даю вам
честное слово немца.
Лимас был так ошарашен, что некоторое время просто не знал, что сказать.
- Ладно, - выдавил он наконец, - я согласен. Но если вы водите меня за
нос, я все равно найду способ сломать вам шею.
- Тогда это скорей всего уже не понадобится, - спокойно ответил Фидлер.
Человек, играющий спектакль не для зрителей, а сам по себе, подвержен
опасностям психологического рода. Просто обманывать не так уж трудно: все
зависит от опыта и профессиональной компетентности, эти качества может
развить в себе почти каждый. Но в отличие от виртуозного фокусника, актера
или шулера, которые, окончив представление, могут влиться в ряды публики,
тайный агент лишен такой возможности. Для него обман - это прежде всего
средство самозащиты. Он должен обезопасить себя не только извне, но и
изнутри, должен остерегаться самых естественных импульсов: зарабатывая кучу
денег, он не вправе приобрести даже иголку с ниткой; он может быть умницей и
эрудитом, но ему придется бормотать глупости и банальности; он может быть
образцовым мужем и семьянином, но будет вынужден при всех обстоятельствах
сторониться тех, кого любит.
Хорошо понимая, какие жуткие искушения подстерегают человека, запертого в
оболочке исполняемой им роли, Лимас прибегал к единственному спасительному
средству: даже оставаясь наедине с собой, он продолжал существовать в
пределах той личности, которую изображал. Говорят, что Бальзак даже на
смертном одре интересовался здоровьем и состоянием дел придуманных им
персонажей. Нечто подобное делал и Лимас: оставаясь творцом образа, он жил в
нем и полностью отождествлял себя с ним. Качества, которые он демонстрировал
Фидлеру - беспокойство и неуверенность, прикрываемые бахвальством, за
которым скрывался стыд, - были как бы преувеличенным отражением тех чувств,
которые он испытывал на самом деле. Сюда же следовало отнести шаркающую
походку, небрежение к своему внешнему виду, равнодушие к еде и растущую
зависимость от алкоголя и никотина. Он оставался таким же и наедине с собой.
И даже чуть переигрывал, когда, ложась в постель, бормотал под нос
ругательства по поводу неблагодарности своих былых начальников.
Лишь крайне редко - как, например, сегодня - он, засыпая, позволял себе
опасную роскошь подумать о том, в какой паутине лжи живет.
Контролер оказался абсолютно прав. Фидлер, точно лунатик, брел к заданной
ему цели, брел прямо в силки, расставленные для него Контролером. Даже
неприятно было видеть растущую взаимозависимость интересов Фидлера и
Контролера: все выглядело так, словно они действовали в рамках единого
плана, а Лимасу оставалось лишь координировать их поступки.
Может быть, здесь и таилась разгадка? Может быть, Фидлер и был тем самым
агентом, которого так хотел уберечь Контролер? Лимас не слишком задумывался
о такой возможности. Он не хотел этого знать. В подобных случаях он как бы
начисто лишался своей профессиональной въедливости: он понимал, что в
сложившихся обстоятельствах любые его умозаклю. чения не принесут никакой
пользы. И тем не менее он молил Бога, чтобы так оно и было. Ибо в таком
случае - и только в таком - оставалась зыбкая надежда на то, что ему удастся
вернуться домой.
14. Письмо к клиенту
На следующее утро, когда Лимас был еще в постели, Фидлер принес ему на
подпись письма. Одно было на тонкой синей бумаге с маркой отеля "Зайлер
Альпенбрик" на озере Шпиц в Швейцарии, другое - на бумаге отеля "Палас" в
Гштаде. Лимас прочел первое письмо:
"Директору Королевского скандинавского банка, Копенгаген.
Дорогой сэр! Уже несколько недель я нахожусь в разъездах и не получаю
почты из Англии. Соответственно, я не получил и Вашего ответа на мое письме
от 3-го марта относительно состояния банковского счета, к которому я имею
совместный с мистерол. Карлсдорфом доступ. Чтобы избежать дальнейших
затяжек, не будете ли вы так любезны прислать мне дубликат Вашего ответа на
адрес, по которому я буду находиться в течение двух недель, начиная с 2-го
апреля: (для передачи) мадам де Сангло, 13, авеню д" Коломб, Париж-XII,
Франция.
Извините за беспокойство.
Ваш (Роберт Ланг)".
- А что за чепуха насчет письма от третьего марта? Я не писал им никакого
письма.
- Конечно, не писали. И насколько нам известно, никто не писал. Если
существует хоть малейшая неувязка между вашим нынешним письмом и письмами
Контролера, они решат, что разгадка заключена в письме от третьего марта.
Они отправят вам требуемую справку с сопроводительным письмом, в котором
выразят сожаление о том, что не получили предыдущего письма.
Второе письмо было идентично первому, отличаясь только именами и местом
отправки. Но парижский адрес был тот же самый. Лимас взял авторучку и лист
бумаги, поупражнялся в подписи "Роберт Ланг" и подписал первое письмо.
Встряхнув ручку, он попрактиковался в другой подписи, а затем вывел "Стефен
Беннет" под вторым письмом.
- Замечательно, - сказал Фидлер, - просто замечательно.
- Ну, и что теперь будет?
- Завтра их отправят из Швейцарии - из Интер-лакена и Гштада. Наши люди
известят меня по телеграфу, как только получат ответ. Это произойдет
примерно через неделю.
- А до тех пор?
- А до тех пор я составлю вам компанию. Понимаю, что вам это не по вкусу,
и приношу свои извинения. Мы с вами погуляем, поездим по окрестностям,
словом - скоротаем время. Мне хотелось бы, чтобы вы немного расслабились и
просто поболтали - о Лондоне, о Цирке, о работе в Департаменте, пересказали
бы тамошние сплетни, разговоры о жалованье, отпусках, помещениях, бумагах и
людях. Скрепки и сорта бумаги. Я хотел бы услышать о мелочах, которые не
имеют особого значения. И кстати... - Он неожиданно изменил тон.
- Что?
- У нас тут есть кое-какие удобства для людей, которых мы приглашаем в
гости. Отдых, развлечения и тому подобное.
- Вы предлагаете мне женщину?
- Да.
- Нет, благодарю. В отличие от вас я предпочитаю устраиваться без
посредников.
Фидлер, казалось, не обратил внимания на его слова.
- Но у вас, кажется, была женщина в Англии? Девица из библиотеки, -
спросил он.
Лимас обернулся к нему, угрожающе расставив руки.
- Вот что, - заорал он, - вот что! Не заикайтесь об этом даже в шутку, не
пытайтесь угрожать или давить на меня, потому что это не сработает, Фидлер,
просто не сработает. Я замолчу, и вы больше не услышите от меня ни слова,
хоть режьте. И передайте это Мундту, Штамбергеру и прочей сволочи, которой
вам полагается докладывать. Передайте им то, что я вам сказал.
- Передам, - ответил Фидлер, - передам. Но боюсь, что уже слишком поздно.
После обеда они снова отправились на прогулку. Небо было облачным и
темным, воздух теплым.
- Я только один раз был в Англии, - замел Фидлер. - Перед войной с
родителями, когда мы уезжали в Канаду. Я тогда был еще маленьким. Мы пробыли
там два дня.
Лимас кивнул.
- Знаете - сейчас я могу сказать вам это, - я чуть было не оказался там
снова несколько лет назад. Мне предстояло заменить Мундта в нашей
Сталелитейной компании. Вам ведь известно, что он находился тогда в Лондоне.
- Известно, - коротко ответил Лимас.
- Мне бы очень хотелось знать, что это за работа.
- Обычные игры с миссиями других стран блока. Какие-то контакты с
британским бизнесом, но весьма незначительные.
Лимас, казалось, скучал.
- Но Мундт со всем этим неплохо справлялся. И прекрасно проявил себя.
- Да, я слышал. Он даже сумел убить парочку людей.
- Вы слышали и об этом?
- От Петера Гийома. Он участвовал в операции вместе с Джорджем Смайли.
Мундт едва не прикончил и самого Смайли.
- Операция по делу Феннана, - задумчиво произнес Фидлер. - Удивительно
все-таки, что Мундту удалось улизнуть от вас, правда?
- Да, удивительно.
- Кто бы мог поверить, что сотрудник иностранной компании, чьи данные
имеются в досье британского МИДа, может переиграть всю британскую службу
безопасности.
- Насколько мне известно, они не особенно старались поймать его.
Фидлер застыл на месте.
- Как вы сказали?
- Петер Гийом говорил мне, что поимка Мундта не входила в их планы, вот и
все, что я знаю. У нас тогда была другая структура управления: Советник, а
не Оперативный Контролер. Советника звали Мастон. Как сказал Гийом, Мастон с
самого начала слишком переусердствовал с этим делом Феннана. Петер объяснил
мне, что, если бы они схватили Мундта, поднялся бы страшный шум. Его
пришлось бы судить и, наверное, вешать. И шум вокруг этого процесса мог
погубить всю карьеру Мастона. Петер не знал, как именно там все происходило,
но божился, что настоящей охоты на Мундта не было.
- Вы уверены в этом? Уверены, что Гийом выразился именно так: настоящей
охоты на Мундта не было?
- Разумеется, уверен.
- А Гийом никогда не высказывал своих догадок по поводу того, почему они
позволили Мундту уйти?
- Что вы имеете в виду?
Фидлер молча покачал головой, и они пошли дальше по тропе.
- Сталелитейная миссия была прикрыта сразу после дела Феннана, - сказал
он чуть погодя. - Вот почему я не поехал в Англию.
- Мундт, должно быть, сумасшедший. Можно надеяться ускользнуть после
убийства на Балканах или у вас, но не в Лондоне.
- И все-таки ему это удалось, правда? - быстро подхватил Фидлер. - И он
недурно потрудился.
- Навербовал людей вроде Кифера и Эша? Ну, уж извините!
- Баба Феннана была у них на крючке задолго до скандала.
Лимас лишь пожал плечами.
- Скажите-ка мне вот что, - продолжил разговор Фидлер. - Карл Римек,
кажется, один раз виделся с Контролером?
- Да, в Берлине год назад, может, чуть больше.
- А где именно?
- Мы сидели втроем у меня дома.
- А зачем они встречались?
- Контролер любил встречаться с удачливыми агентами. Мы получили от Карла
массу первосортного материала, думаю, все в Лондоне были этим довольны.
Контролер ненадолго прибыл в Берлин и попросил меня организовать встречу.
- Вас это расстроило?
- С какой стати?
- Ну, Карл был вашим агентом. Вам могла быть не по вкусу его встреча с
другим резидентом.
- Контролер не резидент, он глава Департамента. Карл знал об этом, и это
ему льстило.
- Вы все время беседовали втроем?
- Да. Хотя нет, погодите-ка. Я оставил их вдвоем на четверть часа или
чуть больше. Так просил Контролер, ему хотелось побыть несколько минут с
глазу на глаз с Карлом. Бог его знает зачем. И я под каким-то предлогом - не
помню, под каким, - ушел. Ах да, вспомнил. Я сделал вид, будто у меня
кончилось виски. Я вышел и взял бутылку у Де Йонга.
- А вам известно, о чем они говорили, пока вас не было?
- Откуда мне знать? Да меня это и не интересовало.
- А Карл вам потом ничего не рассказывал?
- Я его не спрашивал. Кое в чем Карл был порядочным индюком: любил делать
вид, будто я не полностью в курсе дела. Мне не понравилось, как он
подхихикивал потом над Контролером. Хотя, честно говоря, он имел на это
право - уж больно смешное представление тот устроил. Не было ни малейшег
смысла подстегивать тщеславие Карла, а тот вечер бь задуман как что-то вроде
доппинга для него.
- Карл был тогда чем-то подавлен?
- Какое там! Он чувствовал себя на коне. Ему слишком много платили, его
слишком любили, ему слишком доверяли. Отчасти по моей вине, отчасти по вине