Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
ешил, что Фаули просто делает вид, будто что-то
знает.
- Ладно, скажите мне только одну вещь, если вы не против: стоит ли мне
подыскивать себе жилье в Лондоне?
Фаули почесал за ухом.
- Не думаю, дружище, не думаю.
- Нет? Ну и слава Богу.
Они припарковались на стоянке возле Кембриджской площади и вместе вошли в
вестибюль.
- У вас, конечно, нет пропуска? Заполните-ка вот этот листок.
- С каких это пор у нас тут пропуска? Маккол знает меня как облупленного.
- Просто новые порядки. Вы же знаете, Цирк разрастается.
Ничего не ответив, Лимас кивнул Макколу и прошел в лифт без всякого
пропуска.
Контролер пожал ему руку со всей осторожностью, точно врач, ощупывающий
кость.
- Вы, должно быть, чудовищно устали, - извиняясь, сказал он. - Садитесь,
пожалуйста.
Все тот же меланхолический голос, занудный и противный. Лимас уселся в
кресло, лицом к оливково-зеленому электрокамину, на котором с трудом
удерживался котелок с водой.
- Холодно, не правда ли? - спросил Контролер.
Он склонился над камином, потирая руки. Из-под черной куртки виднелся
поношенный коричневый джемпер. Лимасу вспомнилась жена Контролера -
маленькая глупая женщина, которая, по-видимому, полагала, что муж занимается
черной работой. Джемпер она, наверное, связала ему сама.
- Холодно и сухо - вот что скверно, - продолжал Контролер. Он подошел к
столу, нажал какую-то кнопку. - Посмотрим, не дадут ли нам кофе. У Джинни
сейчас отпуск, вот что скверно. Они прислали мне какую-то новенькую. И это
просто ужасно.
Он казался меньше ростом, чем помнилось Лимасу, а в остальном ни капли не
изменился. Все та же нарочитая отрешенность, все те же старомодные
выражения, та же боязнь сквозняков; плюс учтивость, соответствующая догмату,
выработанному за тысячи миль от всего, чем жил Лимас. Та же молочно-белая
улыбка, та же деланная скромность, та же конфузливая приверженность стилю
поведения, который сам он якобы находил смешным. И та же банальность во
всем.
Он достал из стола пачку сигарет, предложил Лимасу закурить.
- Довольно дорогие сигареты, - произнес он.
Лимас покорно кивнул, после чего Контролер положил пачку в карман. Они
помолчали. Наконец Лимас сказал:
- Римек мертв.
- В самом деле, - отозвался Контролер таким тоном, словно Лимас удачно
пошутил. - Нам очень не повезло. Чрезвычайно... Наверное, его заложила эта
девица. Как ее... Эльвира? Должно быть, она.
Лимас не стал спрашивать, откуда Контролеру известно про Эльвиру.
- И Мундт пристрелил его, - добавил Контролер.
- Да.
Контролер поднялся и походил по кабинету в поисках пепельницы. Наконец
нашел какую-то, поставил ее на пол между креслами.
- И что вы ощущали? Я имею в виду, когда на ваших глазах застрелили
Римека. Вы ведь все видели, правда?
Лимас пожал плечами.
- Это было чертовски мерзко.
Контролер склонил голову к плечу, полузакрыв глаза.
- Наверное, вы почувствовали еще что-то? Наверняка вы были взбешены. Это
был бы более естественно.
- Да, я был взбешен. А кто на моем месте не взбесился бы?
- Вам нравился Римек? Я имею в виду - как человек?
- Пожалуй что так, - мрачно сказал Лимас. - Думаю, сейчас нет смысла
обсуждать это.
- Как вы провели ночь, вернее, конец ночи после того, как Римека
застрелили?
- Послушайте, в чем дело? - вспыхнул Лимас. - К чему вы клоните?
- Римек был последним, - ответил Контролер, - самым последним из целой
серии жертв. Если мне не изменяет память, все началось с девушки, которую
застрелили у кинотеатра в Вединге. Потом тот человек из Дрездена и аресты в
Йене. Словно десять негритят. А теперь Пауль, Фирек и Лензер - все мертвы.
И, наконец, Римек, - он зловеще улыбнулся. - Довольно существенные потери,
не так ли? Я бы не удивился, узнав, что вы сыты по горло.
- Что это значит - сыт по горло?
- Я подумал, не устали ли вы. Не выдохлись ли?
Наступила долгая пауза.
- Это уж вам решать, - произнес наконец Лимас.
- Мы привыкли не выказывать сочувствия, верно? Да и как иначе? Мы
заражаем друг друга этим бесчувствием, этой безжалостностью, но на самом-то
деле мы не такие. Я имею в виду, что... невозможно быть в действии
бесконечно. Рано или поздно наступает пора, так сказать, уйти с холода... Вы
можете взглянуть на это дело трезво?
Лимас мог. Он взглянул и увидел долгую дорогу за окраиной Роттердама,
долгую прямую дорогу в дюнах и поток беженцев на ней, увидел крошечный
самолет вдалеке за много миль, увидел, как шествие замерло и все уставились
в небо, увидел, как самолет приблизился, четко вырисовываясь над дюнами,
увидел хаос и разверзшуюся бездну ада, когда на толпу обрушились бомбы...
- Контролер, такие разговоры не по мне, - сказал наконец Лимас. - Чего вы
от меня хотите?
- Я хочу, чтобы вы еще некоторое время не уходили с холода.
Лимас ничего не ответил, и Контролер продолжал:
- Этический принцип нашей деятельности, как я его понимаю, базируется на
одной главной предпосылке. А именно на том, что мы никогда не выступаем
агрессорами. Вы находите это справедливым?
Лимас кивнул: все что угодно, лишь бы не отвечать.
- И хотя порой мы делаем недостойные дела, мы всего лишь обороняемся.
Это, я полагаю, тоже справедливо. Мы делаем недостойные дела, чтобы простые
люди здесь и где угодно могли спать спокойно. Или это звучит слишком
романтично? Разумеется, мы иногда делаем крайне недостойные дела. Просто
грязные. - Он по-мальчишески ухмыльнулся. - А в рассуждениях о морали мы
сплошь и рядом прибегаем к некорректным сравнениям: нельзя же, в конце
концов, сравнивать идеалы одной стороны с практическими методами другой.
Лимас растерялся. Ему не раз приходилось слышать, как этот человек нес
всякий вздор, прежде чем засадить кому-нибудь нож под ребро, но ничего
похожего на сегодняшнее еще не бывало.
- Я полагаю, что методы надлежит сравнивать с методами, а идеалы с
идеалами. Я бы сказал, что со времен войны методы - наши и наших противников
- стали практически одинаковыми. Я имею в виду то, что мы не можем
действовать менее безжалостно, чем противололожная сторона, на том лишь
основании, что политика нашего правительства более миролюбива. - Он негромко
посмеялся собственным словам. - Такого просто не может быть.
"О Господи, - подумал Лимас, - как будто я работаю на попов. Но к чему он
все-таки ведет?"
- Вот почему, - продолжал Контролер, - мне кажется, что мы должны
попытаться избавиться от Мун-дта... Да, кстати, - спохватился он,
оборачиваясь к двери, - где же этот чертов кофе?
Он подошел к двери, открыл ее и что-то сказал девице в соседнем
помещении. Вернувшись, он продолжал:
- Мы просто обязаны избавиться от него, если, конечно, это нам удастся.
- Но зачем? У нас больше ничего не осталось в Восточной Германии,
буквально ничего. Вы же сами сказали - Римек был последним. Нам больше
некого там защищать.
Контролер снов.аселв кресло и опустил глаза.
- Это не совсем так, - произнес он наконец. - Но не думаю, что стоит
обременять вас деталями.
Лимас пожал плечами.
- Скажите-ка, - спросил Контролер, - вам не надоела разведка? Простите,
если я повторяюсь. Просто здесь мы, знаете ли, порой с таким сталкиваемся...
Вроде как в авиастроении усталость металла, так, кажется, звучит этот
термин. Ответьте же начистоту.
Лимас подумал о своем утреннем возвращении на самолете и удивился.
- Если вы устали, - добавил Контролер, - нам придется разобраться с
Мундтом как-нибудь иначе. То, что я мог бы вам предложить, прозвучит
несколько необычно.
Девица внесла кофе, поставила поднос на стол и разлила кофе по чашкам.
Контролер подождал, пока она вышла.
- Такая дуреха, - сказал он, обращаясь как бы к самому себе. - Просто
поразительно, что в последнее время они не в состоянии подобрать подходящую.
Скверно, что Джинни выбирает для отпуска такие дни, как нынче.
Он рассеянно помешал сахар.
- Нам нужно дискредитировать Мундта, - сказал Контролер. - Скажите, вы
крепко выпиваете? Виски и всякое такое?
Лимас считал, что хорошо знает Контролера.
- Пью прилично. Больше, чем многие другие, как мне сдается.
Контролер понимающе кивнул.
- А что вам известно о Мундте?
- Он убийца. Год или два назад он был здесь в качестве представителя
Восточногерманской сталелитейной компании. Тогда у нас был тут свой человек
- Мастон.
- Верно.
- Мундт завербовал агента - жену одного из служащих МИДа. И убил ее. Он
пытался убить и Джорджа Смайли. И, разумеется, убил мужа завербованной.
Отвратительный субъект. Юность в гитлерюгенде и прочее. Отнюдь не
коммунист-интеллектуал. Практик. Боец "холодной войны".
- Вроде нас, - сухо заметил Лимас.
Контролер не улыбнулся.
- Джордж Смайли полностью в курсе дела. Он больше у нас не служит, но,
думаю, вам будет полезно порасспросить его. Сейчас он занимается немецкой
литературой семнадцатого века. Живет в Челси, сразу за Слоан-сквер, на
Байуотер-стрит. Да вы, наверное, знаете?
- Знаю.
- Гийом тоже занимался этим вопросом. Он в отделе Сателлиты-Четыре, на
втором этаже. Боюсь, что с ваших времен здесь все сильно переменилось.
- Пожалуй.
- Проведите с ними денек-другой. Им известно, что я намерен предпринять.
И еще мне хотелось бы пригласить вас к себе на уик-энд. Супруги, к
сожалению, не будет, - добавил он поспешно. - Она ухаживает за больной
матерью. Мы с вами будем вдвоем.
- Спасибо. С удовольствием.
- Там мы сможем хорошенько все обсудить. Славно скоротаем время. Думаю,
это дело принесет вам хорошие деньги. Собственно говоря, любые.
- Благодарю вас.
- Это, разумеется, в том случае, если вы абсолютно уверены, что...
никакой усталости и тому подобное...
- Если дело идет к тому, чтобы убить Мундта, я в игре.
- Вы уверены? - вежливо уточнил Контролер. И затем, задумчиво глядя на
Лимаса, произнес: - Да, судя по всему, вы уверены. Но мне не хотелось бы,
чтобы вы считали себя обязанным делать это. Понимаете, в том мире, в котором
мы существуем, мы слишком быстро выходим за пределы регистров ненависти и
любви. Вроде того как собаки не воспринимают некоторые звуки. И в итоге у
нас остается лишь чувство тошноты, и не хочется больше никому и никогда
причинять страдания. Простите, но разве не это вы почувствовали, когда на
ваших глазах застрелили Карла Римека? Не ненависть к Мундту, не жалость ; к
Римеку, а лишь отупляющую боль, точно от тяжелого удара по телу? Мне
докладывали, что вы потом бродили всю ночь - просто бродили по улицам. Это
верно?
- Да, я гулял.
- Всю ночь?
- Да.
- А что сталось с Эльвирой?
- А Бог ее знает... Но я хотел бы хорошенько врезать Мундту.
- Вот и хорошо... вот и славно. Кстати, если вам случится в ближайшие дни
встретить кого-нибудь из старых друзей, не стоит, я полагаю, обсуждать с
ними то, о чем мы беседовали. На вашем месте, - добавил Контролер, - я бы с
ними и вовсе не стал говорить. Дайте им понять, что мы списали вас со счета.
В каждом деле главное правильно начать, верно?
3. Падение
Мало кого удивило, что Лимаса списали в архив. Как бы то ни было,
рассуждали все вокруг, уже несколько лет в Берлине один провал следовал за
другим, и кто-то должен был за это ответить. Кроме того, он стал староват
для оперативной работы, требующей остроты реакции профессионального
теннисиста. Ли-мас неплохо потрудился во время войны, и никто не забывал об
этом. В Норвегии и Голландии он избежал гибели разве что чудом. По окончании
войны его наградили медалью и отпустили на все четыре стороны. Потом,
понятно, он снова вернулся. Вот только с пенсией ему решительно не повезло.
Бухгалтерия, а именно Элси, допустила в этом отношении утечку информации.
Элси рассказала в буфете, что бедному Алеку Лимасу причитается всего
четыреста фунтов в год, поскольку в его стаже был перерыв. "Такие порядки, -
добавила Элси, - давно пора менять, в конце концов, мистер Лимас отслужил
полный срок, не так ли? Но с них теперь глаз не спускает казначейство, не то
что в былые годы, и они ничего не могли поделать. Даже в те дурные времена,
при Мастоне, дела и то шли лучше".
Лимас, говорили новички, типичный представитель старой школы: характер,
выдержка, любовь к крикету и французский язык на уровне колледжа. Тут они
заблуждались: по-английски и по-немецки он говорил одинаково свободно,
по-голландски весьма прилично и к тому же терпеть не мог крикет. Правда,
высшего образования у него и впрямь не было.
Контракт Лимаса истекал лишь через несколько месяцев, и его перевели в
расчетный отдел. Расчетный отдел - это не бухгалтерия: там ведутся дела пофи
нансированию операций на континенте, по выплату вознаграждения агентам и
тому подобное. Большую часть здешней работы мог бы выполнять обычные
служащий, если бы не высокая степень секретности, и поэтому расчетный отдел
был одним из подразделений Цирка, слывущих последним пристанищем для
сотрудников, уже практически списанных со счетов.
Лимас катился по наклонной плоскости.
В большинстве случаев этот процесс бывает довольно длительным, но с
Лимасом дело обстояло иначе На глазах у сослуживцев и коллег он стремительнс
превращался из человека, вполне достойно отстраненного от оперативной
работы, в разобиженного жалкого пьянчужку. Произошло это буквально за пару
месяцев. Пьяницам свойственна своеобразная, граничащая с глупостью простота
- особенно когда им случается быть трезвыми, - некая отрешенность от мира,
которую сторонний наблюдатель может принять за робость или неуверенность, и
Лимас достиг этого состояния со сверхъестественной скоростью. Он стал врать
по мелочам, одалживал мелкие суммы у секретарш и не возвращал, опаздывал на
службу или норовил смыться пораньше под каким-нибудь нелепым предлогом.
Сперва сослуживцы терпели его выходки: возможно, его падение пугало их, как,
например, любого из нас пугает вид калек, нищих и инвалидов, потому что мы
боимся, не дай Бог, и сами стать такими. Но в конце концов его нерадивость,
грубая и беспричинная злость отвратили от него всех.
К всеобщему изумлению, Лимас, казалось, вовсе не был огорчен отстранением
от оперативной работы. Его воля словно бы вдруг полностью угасла.
Дебютирующие в разведке сотрудники, твердо убежденные в том, что такая
служба не для простых смертных, с тревогой наблюдали за тем, как он все
более утрачивал человеческий облик. Он все меньше внимания уделял своей
внешности и реакции на него окружающих: завтракал в буфете, что подобало
лишь младшему персоналу, все откровеннее прикладывался к бутылке. От него
веяло одиночеством, трагическим одиночеством деятельных людей, которых
преждевременно отстраняют от деятельности: пловца, вынужденного проститься с
дорожкой, или актера, изгнанного со сцены.
Кое-кто утверждал, что он жестоко просчитался в Берлине, и его агентурную
сеть свернули именно поэтому, но никто ничего не знал наверняка. Все были
единодушны в том, что с ним обошлись с беспримерной жестокостью, даже если
учесть, что отдел кадров и в остальном мало походил на благотворительное
общество. На него показывали пальцем, как указывают на сошедшего со
спортивной арены атлета, и говорили: "Это вон Лимас. Он вляпался в Берлине.
Жутко видеть, как он себя доканывает".
И вдруг однажды он исчез. Ни с кем не попрощался, даже, судя по всему, с
самим Контролером. Это, собственно говоря, не было особенно удивительным.
Природа тайной службы такова, что прощание с нею, как правило, протекает
отнюдь не в торжественной обстановке и без публичного вручения золотых
часов, но даже по здешним меркам Лимас исчез слишком странно. Произошло это
за несколько дней до истечения его контракта. Элси из бухгалтерии подкинула
еще чуток информации: Лимас затребовал вперед наличными все, что ему
причиталось, а это, по мнению всезнающей Элси, могло означать только одно: у
него были финансовые затруднения. Выходное пособие - а оно не составляло
даже четырехзначной цифры - Лимасу предстояло получить в конце месяца. Его
карточку государственной страховки уже отослали. "Конечно, в отделе кадров
знают, где он живет, но уж они-то никому этого не скажут, на то они и
кадры", - заключила, фыркнув, Элси.
Затем пошли разговоры о недостаче. Откуда-то (как всегда, неизвестно,
откуда именно) просочилось, что внезапное исчезновение Лимаса было связано с
нехваткой какой-то суммы в расчетном отделе. И довольно приличной (не
трехзначной, стало быть, а четырехзначной, согласно утверждению дамы с
подсиненными волосами, работавшей телефонисткой), и эти деньги вернули почти
полностью, задержав ему выплату пенсии. Многие отказывались поверить в это:
если бы Алек вздумал сорвать куш, говорили они, он изобрел бы что-нибудь
получше, чем махинации с бухгалтерскими счетами. Но те, кто не столь свято
верил в выдающиеся криминальные способности Лимаса, указывали на его
пристрастие к бутылке, на финансовые затруднения из-за ведения холостяцкого
хозяйства и выплаты алиментов, на роковую и непривычную для него разницу
между тем, что ему платили за границей и дома, а главное, на искушение,
которое одолевает человека, имеющего доступ к большим деньгам и знающего,
что его дни в Цирке сочтены. И все сошлись на том, что, если Алек в самом
деле решил погреть руки и попался, с ним покончено раз и навсегда: бюро по
трудоустройству перестанет замечать его, а отдел кадров не выдаст
характеристики или выдаст такую ледяную, что любого потенциального
нанимателя бросит от нее в дрожь. Стоит только допустить промашку, отдел
кадров никогда не позволит тебе забыть о ней и сам тоже не забудет. Если
Алек и впрямь грабанул кассу, гнев отдела кадров будет преследовать его до
могилы, причем они не возьмут на себя даже похоронные расходы.
Недели две после исчезновения Лимаса кое-кто еще задумывался над тем, что
с ним стало. Правда, его прежние друзья давно уже в душе расстались с ним.
Он сделался довольно надоедливым брюзгой, вечно обрушивающим все новые
обвинения на службу и ее руководство и особенно придиравшимся к
"кавалеристам", которые, как он утверждал, превратили разведку в
разновидность офицерского собрания. И никогда не упускал случая поиздеваться
над американцами и их разведывательной службой. Казалось, он ненавидел их
куда сильнее, чем восточногерманскую разведку, которую упоминал крайне
редко. Лимас неоднократно намекал на то, что именно американцы виноваты в
провале его агентуры, брань по их адресу стала его коньком, и худо
приходилось тому, кто пытался его образумить. И вот даже те, кто давно знал
и любил его, постепенно от него отвернулись. Исчезновение Лимаса вызвало
лишь легкую рябь на воде, а когда подул другой ветер, о нем уже никто не
помнил.
Квартирка у него была крошечная и убогая. Коричневые стены с дешевыми
фотографиями. Вид из нее открывался на серую заднюю стену трехэтажного
магазина, окна которого из соображений эстетики были выкрашены креозотом.
Над магазином проживало итальянское семейство, скандалившее по вечерам и
выбивавшее ковры по утрам. У Лимаса не было вещей, которые могли бы хоть
немного оживить его жилище. Он купил только абажуры на лампочки два
комплекта постельного белья вместо грубой мешковины, предложенной хозяином.
На в