Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ильин Андрей. Ловушка для героя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
вая на одной ноге, Резо. - Потому что дело наше такое - чужих глаз не любящее. Ночное дело, - ответил Кудряшов. - Как у воров-домушников? - Точно! Только без прибыли, которая иногда обламывается им. - Выходи строиться! Снова: автобус, дорога, аэродром. Далекие пронжектора, ослепляющие глаза. Неясная тень человека у борта. - Все? - Все. - Забирайтесь в машину. Отлет через сорок миннут. - А чего ж не теперь? - Бортмеханик куда-то запропастился... Ну авиация! Ну бардак! Еще можно было сорок минут сны смотреть! Вылетели через час двадцать. Без бортмеханика. Самолет снова мотало, как получившего и уже успевшего потратить аванс алкоголика. Капитаны сидели в пустом и гулком салоне самолета и гадали об ожидавшем их скором будущем. Хотя чего гандать - время придет, командование скажет. Сели. Перегрузились в машину. И в ней же занвисли. Без возможности даже высунуть нос наружу. - Ну ничего, сынки, немного осталось, - поднбадривал сонную команду подполковник. - Выгонрит дело - можете дырки на кителях под ордена вернтеть. - А если не выгорит? Подполковник не ответил. Может быть, не раснслышал вопроса. Прошел час. - Ну что они там? О чем думают? - Они не думают. Они спят. В отличие от нас. Послышался топот. И голоса. Раздраженные подполковника и майора Кондратьева и чей-то еще. - Сколько? - Минут десять. Максимум пятнадцать. - Мы уже полтора часа ждем. На колесах. Личнный состав не имеет возможности нормально отдохннуть! А им, между прочим, завтра в дело идти. Я буду вынужден доложить вашему командованию... - Мы можем предоставить в ваше распоряжение кубрики. Постели. И насчет ужина распорядиться. - Не получится насчет кубрика. Личный состав будет находиться в машине. До самого момента транснпортировки. Согласно существующему приказу. - Там же душно. - Это вас не касается. Вы лучше отправку потонропите. - Конечно, конечно. Через двадцать минут. В самом крайнем случае через сорок. Но это в самом крайнем... - Значит, не меньше двух часов, - прикинул в уме Кудряшов. - Вы как хотите, а я ложусь спать. - И сполз на тюки со снаряжением. Команду на погрузку дали только к утру. Машину подогнали к одинокому пирсу, отгоронженному от остальной территории порта высоким забором. - Выходи по одному! Капитаны стали выгружать снаряжение. - А я что поделаю, если мне горючку вовремя не подвезли? Я что - министр обороны? Или Господь Бог, чтобы морскую воду в дизтопливо превранщать! - кричали в стороне голоса. - Ну и жалуйнтесь! Раз у вас других дел нет... - Опять подполковник собачится, - заметил Кузнецов. - ...Только не надо меня пугать! Не надо! Я не такими, как вы, чинами пуганный! Меня все равно дальше этой лодки не пошлют. И глубже, чем она может, нырнуть не заставят... - Но вы сорвали контрольные сроки... - Да не я сорвал. Не я! Заправщики сорвали! С них и спрос. С ними вы и разбирайтесь. А мое дело маленькое... В общем, нормальный флотский разговор. Травнля. На повышенных тонах. - Бардак! - все еще кипел и возмущался понявившийся со стороны пирса подполковник. - Нинкто ни за что не отвечает. Никто ничего не боится! Все на всех положили, с прибором... Доложу по конманде, разнесу эту богадельню в пух и прах... - Эй! Ну вы скоро там? - крикнул с лодки в менгафон капитан. - Мы же не можем вечно тут стоять. Под парами. Поторапливайтесь давайте. Если мы кунда-нибудь еще идем. - Сейчас! - ответил мгновенно взявший себя в руки и успокоившийся подполковник. - Нам нужно еще три минуты. Дальше психовать было нельзя. Потому что убынточно. Дальше начиналось дело. - Три минуты, ладно. Три минуты подождем. Слышь, подполковник, я там тебе ребятишек своих послал в помощь. Так ты их задействуй. Чтобы побынстрее, - примирительно крикнул капитан. - Добро! Торопясь, подбежали несколько матросов. - Товарищ подполковник... - Хватайте вещи. Да не так. А вот так. И остонрожно, малой скоростью, как с полным блюдцем водки... И не дай вам бог споткнуться... Команды строиться не было. Капитаны и так стояли кому где положено. - Ну что, сынки. Пробил ваш час. Не все, коннечно, было у нас гладко, и со временем тоже... но в целом, считаю, что подготовиться мы сумели. Вы санми-то как думаете? - Так точно! Успели! - Ну вот видите. Хочу надеяться, что через две недели вот так же всех целыми и невредимыми увижу обратно. Просто уверен, что увижу. "Хорошо бы", - подумали капитаны. Но сказать ничего не сказали. - Последний раз: вопросы, пожелания, отказы есть? - Никак нет! - Тогда все. Ах да, документы, письма, фотогранфии, награды, личные вещи?.. - Сдали в особый отдел, - отрапортовал команндир группы. - Ну тогда, как говорится, ни пуха... - К черту! Товарищ подполковник! - Командуйте, майор. - Есть! Отряд, приготовиться к погрузке... На пирсе спецназовцев поджидали вставшие по обе стороны сходней матросы. - Ну все, загружайтесь. Сколько можно ждать, - крикнул капитан. По мосткам бойцы поднялись на лодку и тут же нырнули в ее дыхнувшее смешанным запахом масла, человеческих тел и металла нутро. - Отдать носовой! Отдать кормовой! Лодка качнулась, отвалила от стенки, развернунлась носом в море и пошла своим, не известным нинкому, кроме капитана, штурмана и этих вот постонронних бойцов в камуфляжной форме, курсом. - Задраиваемся, - сказал капитан. - И через десять минут готовиться к погружению. Спустя тридцать часов лодка легла на дно. - Почему стоим? - поинтересовался командир спецназовцев. - Не стоим, а лежим, - поправил капитан поднлодки, - на грунте. - А зачем лежим? - Затем, что пережидаем. - Что пережидаем? Проход вражеских тральщинков? - Каких-каких тральщиков? - усмехнулся канпитан. - Да нет, не тральщиков. Время. Время пережидаем. Чтобы когда надо к месту высадки подойти. Не раньше, не позже. Вам же ночь нужна? - Ночь. - Ну вот потому и лежим. Отдыхаем. У вас кто-нибудь в шахматы играет? - Ну я играю. - Слышь, майор, или кто ты там, давай партейку-другую сгоняем. А то здесь со скуки подохнуть можно. А твои пусть поспят. Сон на глубине, он в масть идет. Если бомбы не бросают. - А если бросают? - Тогда лучше дома спать. Под боком у жены... Даже если и не у своей... Ну что? - Расставляй. - Тогда чур мои черные. На счастье. Потому как мы сами тоже черные. Что твой бушлат... - е-2 - е-4... Лодка лежала на дне. Бойцы спецназа лежали на узких матросских койках. И спали. И смотрели очень далекие от морской тематики сны. Про дом. Про близких. Про далекую и уже слегка забытую жизнь. Про Россию. Про то, что будет ли еще когда-нибудь или нет - неизвестно. Интересно, отчего бы это такие одинаковые и похожие у всех сны? Не иначе оттого, что глубина способствует... ЧАСТЬ II Глава 14 - Капрал Джонстон. - Да. Сэр! - Почему вы не на строевых занятиях? - Болею. Сэр! - Я не спрашиваю, болеете вы или нет. Я спраншиваю, почему вы не на строевых занятиях? Вы меня слышите, капрал? - Да. Сэр! - Возвращайтесь в подразделение и доложите своему офицеру, что я объявил вам взыскание. На его усмотрение. Вы меня слышите, капрал? - Да. Сэр! - Повторите приказание. - Вернуться в подразделение и доложить офиценру, чтобы он назначил мне взыскание. На свое уснмотрение. - Сэр... - Сэр! - Идите! - Есть. Сэр! Капрал Джонстон развернулся на каблуках и строевым шагом пошел прочь от того занудливого сержанта Брайена. Чтоб ему жена досталась такая же, как он! - Достает? - посочувствовал Майклу Стив. - Достает. До самых печенок! - Капрал! - Да. Сэр! - Вы все еще здесь? Еще не в казарме? - Нет. Сэр! Рядовой Стив взял под козырек и тихо слинял в сторону. Чтобы заодно и его не зацепили. Когда идет стрельба из главных калибров, вблизи лучше не нанходиться. - Вы плохо поняли приказание? Капрал? - Нет. Сэр! - Или вы думаете, что распоряжение старшего по званию пустой звук? Как при вытаскивании пробнки из порожней бутылки? - Нет. Сэр! - Так, может, вы глухой на оба уха? - Нет. Сэр! - Тогда почему вы все еще здесь? - Не знаю. Сэр! - Тогда я вам объясню. Потому что вы плохой солдат, капрал Джонстон. Никчемный солдат. Беснтолковый солдат. Бесполезный солдат. Достойный всяческого осуждения и порицания... Капрал Джонснтон! - Да. Сэр! - Упор лежа принять! Принял. - Отжимание на-чать! И... раз! И... два! - Капрал Джонстон! - Я... Сэр!.. - Почему вы не выполнили мое приказание? - Потому что я плохой солдат. Сэр! И... двадцать девять. И... тридцать. И... тридцать один. - Громче! Не слышу! - Потому что... я плохой... солдат! Сэр!.. И... сорок четыре. И... сорок пять... - Еще громче! - Потому... что я... плохой... солдат... сэр! Уф-ф-ф. И... пятьдесят... - Идите, капрал. И не забудьте передать мое приказание вашему офицеру. - Есть! Сэр! На каблуках кругом. И с левой ноги, так, чтобы земля тряслась. И не пришлось отжиматься еще пятьдесят раз. - По какому поводу взыскание, капрал? - устанло спросил офицер. - Не знаю! Сержант приказал прийти к вам и доложить. Я доложил. - Опять сцепились? Что вы как кошка с собанкой? Что, не можете жить в мире и согласии? - Нет. Сэр! Не можем. - Ладно, идите. - Но взыскание. Сэр! - Скажите, что я вас наказал. Примерно. - Но... - Идите, капрал. Или вы не поняли, что я сканзал?! - Понял. Сэр! И снова "кругом" и "шагом марш", отбивая строневой шаг. Так, чтобы щеки тряслись. Которых нет. Ну совсем заела служба. Ну просто хоть вешайся. Предварительно застрелившись. - Что делаешь вечером, Майкл? - Ничего не делаю. Сплю. Мордой к стенке. - Может, лучше в бар. Там девочки новые будут. Резервистки из связи. - Пошли. - Чего-то ты невеселый - А с чего веселиться? Не Рождество. - Опять сержант? - Сержант. Прицепился, как лепра. Не отодрать. И чем я ему не угодил? - Просто не повезло. - Не повезло. Хоть из армии уходи. - Из армии - плохо. Тут деньги. Дармовая жратва. Выслуга. Почет. Успех у девочек. Адмиралом стать можно. - Только если через сержантский труп. - Может, тебе в другую часть перевестись? - Куда? - Ну не знаю. Может, в "зеленые береты"? Я слышал, они добровольцев вербуют. - Береты - это звучит! - Звучит оно, конечно, звучит. Только загреметь можно. - Куда? - Туда, куда очень бы тебе не желал. Например, во Вьетнам. - А мне хоть во Вьетнам, лишь бы от сержанта подальше! - Ну ты шутишь! Аж скулы сводит. - А я не шучу. Я серьезно... Глава 15 - Капрал Джонстон! - Я! Сэр! - Приступить к выполнению упражнения. Вренмя пошло. Винтовку "М-16" на уровень груди. Бегом сто метров. Нырок головой вперед через ряд колючей проволоки. Приземление на вытянутые руки, на занжатую в ладонях винтовку. Кувырок через голову. Встать на ноги. Ткнуть дулом в грудь стоящего в стонроне чучела противника. Еще одного достать ударом приклада в челюсть. Бегом, стреляя на ходу из винтовки, триста метнров. С ходу гранату в щель. Залечь, переждать взрыв. Снова вскочить на ноги и, паля во все стороны, нырннуть в блиндаж условного противника. Выскочить. Запрыгнуть на узкую, качающуюся на веревках, привязанных к шестам, доску. Балансинруя отставленным от тела оружием, пробежать десять метров. Спрыгнуть. Пробежать еще триста метров по искусственно пересеченной местности. С кочки - на кочку. С камння - на камень. Как потревоженный кузнечик. У конторого вместо прозрачных крылышек на спине полнная выкладка. Пробежал. Теперь погружение в вонючую болотную жижу. С головой. Винтовку на вытянутые руки. Как можно выше. Чтобы не загрязнить затворную часть. И пешнком по дну. Насколько хватит воздуха в легких. А если не хватит? Тогда придется черпать через открывшиеся кингнстоны. И глотать. И начинать все сначала... Нет, надо дотерпеть. Сдохнуть, а дотерпеть! Дно пошло вверх. Голова, словно надутый возндушный шарик, выскочила наружу. Глотнула воздух. Теперь, не замедляя темп, - на переправу. Перекинуть через веревку ремень. Вцепиться что есть силы в два его конца. Оттолкнуться от земли и заскользить к противоположному берегу. Как мешок с тем самым. Ну. Еще немного. Всего несколько метнров... Есть! Водная преграда преодолена! Стрельбище. Короткую очередь направо, короткую - налево. По стоящим перед мешками с песком мишеням. И желательно так, чтобы попасть. Загнать в подствольный гранатомет гранату. Прицелиться. Выстрел! Кажется, попал! Снова бегом. Ни в коем случае не снижая темпа. Гул танка в стороне. Упасть. Вытащить лопатку и в бешеном темпе, срывая ногти с пальцев, окопаться. Как можно глубже. Еще. Еще. Зачет пойдет по кажндому сантиметру! Упасть в образовавшуюся ямку, втиснуться, вжаться в землю. Приготовить гранату. Приготовитьнся пропустить танк над собой. Хотя очень хочется вскочить и бежать от этого утюга на гусеницах. Но все-таки долежать. И пропустить! И бросить вслед гранату. Теперь бегом. К финишной ленте. Всего-то пять миль. Первая... Вторая... Третья... Осталось две. Всего две мили! Теперь сходить с дистанции глупо. Теперь надо тянуть. До конца. Канким бы он ни был. Бросить бы эту винтовку. И этот рюкзак. И фляжнку. И нож. И эту треклятую службу. Все бы бросить и отправиться на Майами греть под солнышком живот и клеить девушек в бикини. Или даже не клеить, ну их, этих баб, а просто лежать на топчане. Одному. Неподвижно с утра до вечера. Так, чтобы никуда не бежать... Последние метры дистанции. Уже без сил и дынхалки. Все! - Капрал Джонстон! - Я-а... Сэ-эр... - Вы не уложились в норматив на четыре секунды. Ну что он пристал? Что такое четыре секунды^? Пустяк. Что он, не может закрыть на них глаза? Пронстить эти четыре малых мгновения... - Вы меня слышите, капрал Джонстон? - Да. Сэр. - Вы опоздали на четыре секунды. Вы плохой солдат, капрал. Вам надо служить в пехоте, а не в "зенленых беретах". Я предупреждал, что здесь у нас не детский сад! И не слет скаутов! Здесь надо выкладынваться в полную силу! А вы дремлете на дистанции, как столетняя старуха в богадельне для престарелых инвалидов. Вы меня слышите, капрал? - Да. Сэр. - Громче! Что вы сипите, как хронический алконголик, хвативший лишнюю порцию двойного виски? Учитесь вырабатывать командный голос. Ну! - Да! Сэр! - Не слышу! Вы что, проглотили ком земли? - Да! Сэр! - Громче! - Да!!! Сэр!!! - Вот теперь слышу. Капрал Джонстон! - Да! Сэр! - Вернитесь к началу дистанции и пройдите ее вновь. Только уже как положено. Как положено "зенленому берету"! Вы меня поняли? - Да! Сэр! Чтоб ему сдохнуть! И снова: колючка, блиндаж, болото... Второй раз. И почти наверняка третий. А завтра четвертый и пятый! А послезавтра... Господи, где тот милый сержант, из-за которого он записался добровольцем в "зеленые береты"? Где он, образец доброты и сострадания! В сравнении с которым всякий нынешний "зеленый" командир - исчадие ада, пожирающее младенцев! Где тот сернжант? Найдите его и поцелуйте ему от меня... заднинцу! Чтоб его разорвало! Кабы не он, можно было слунжить в той части до второго пришествия! И в ус не дуть. И ходить в бар с девочками-связистками... Какой дьявол подтолкнул его руку, поставившую роспись под вербовочным контрактом? Вырвать эту руку с корнем! Разрубить. И по кускам сбросить в санмую глубокую пропасть Большого каньона... - Капрал Джонстон! - Я! Сэр! - На этот раз вы опоздали на шесть секунд! Что на две секунды больше, чем в первый раз! Вы не хонтите служить, капрал? - Я устал. Сэр! - Что? Что вы сказали? Я не услышал. - Я устал! Сэр! - Я не понимаю. Я не знаю такого слова. Такого слова нет в лексиконе "зеленых беретов". Повторите его еще раз, капрал. Чтобы я запомнил. - Я попробую еще один раз, сэр! И думаю, смогу улучшить свой результат! - Вот теперь я слышу. И понимаю, что вы хотинте сказать. Действуйте, капрал. И помните, что вы "берет", а не кукурузная размазня! Вы согласны? - Да! Сэр! - Не слышу! - Да! Сэр! - Да! Сэр! - Да! Сэр!... Чтоб вам всем лопнуть с вашим дурацким головнным убором! Который ничуть не лучше обыкновеннной соломенной шляпы... - Береты... на-а-а-деть! На знамя... смир-р-рна! - Поздравляю вас с окончанием учебного курса! Вы славно потрудились, мальчики. Вы смогли сденлать то, что до вас не мог сделать никто! Вы прошли полосу препятствий на полторы секунды быстрее, чем ваши предшественники. Вы установили новый рекорд нашего учебного подразделения. Вы молоднцы, парни! Вы настоящие "зеленые береты"! - Спасибо! Сэр! - Теперь вам предстоит разойтись по частям. Я не знаю, кто из вас куда попадет. Наши парни слунжат везде. От Аляски до Антарктики. Но я знаю, что, куда бы вы ни попали, вы не посрамите честь "зеленного берета". И я очень не завидую тому противнику, что встанет на вашем пути... - Спасибо! Сэр! - Джон Стиллер. - Я! Сэр! - Команда 617. Майкл Глиони. - Я! Сэр! - Команда 617. Джозеф Питтерсон! - Я! Сэр! - В распоряжение командира учебки. - Вильям Баккет. - Я! Сэр! - Команда 617. - Майкл Джонстон. - Я! Сэр! - Команда 617. - Есть!.. А что это за команда? Сэр? - Это не команда, мальчик. Это Вьетнам! Глава 16 В мятежную деревню входили с трех сторон. Это лучше всего, если не хочешь потерять половину личнного состава. Это как когда берешь в клещи заведомо более сильного противника. Например, после таннцев, где он попытался закадрить чужую девчонку. Один подходит с правой стороны и вцепляется в пранвую руку, другой с левой и хватается за левую, а трентий бьет прямым в нос. Без боязни получить сдачи. Или лупит сзади, под коленки, чтобы противник упал и его можно было от души потоптать ногами. Таким приемом Стив Глэб со своими пацанами завалили немало бугаев, бывших чуть не на две голонвы выше их. Даже если они были кадетами располонженного поблизости военного училища. А потом с кадетами - гражданских раздолбаев, когда он сам стал учиться в том училище. Стив знал толк в уличных потасовках. Он умел драться. Жестоко, а если надо, то и подло. Если надо для победы. Когда хочешь остаться цел, о кодексе джентльмена лучше забыть. Дурак тот, кто соглашанется не использовать удары ниже пояса при кулачнном выяснении отношений. Но трижды дурак, когда верит, что Противник будет этому соглашению слендовать. Стив бил ниже пояса. Сразу. После закрепленнной рукопожатием договоренности. Пока не получил разрешенный удар в скулу. Пока еще был способен добить поверженного врага. И поэтому Стив побежндал. Практически всегда. И потому оставался цел, несмотря на то, что за ним тянулись десятки, если не сотни самых жестоких разборок. И в детстве. И в юности. И в колледже, где приходилось отстаивать свое право на привилегии. Когда Стив получил первое звание и первых, в свое полное командирское распоряжение подчинненных, он перестал задирать заведомо сильных пронтивников. Но стал использовать полученные им в юности приемы кулачных выяснений отношений для достижения в своем подразделении надлежащего уровня воинской дисциплины, чинопочитания и добросовестного отношения к служебным обязаннностям. Бил он не всегда, только когда был уверен, что военнослужащий не побежит жаловаться. Когда у того военнослужащего у самого рыльце было в пушку. Подразделение Стива всегда числилось на хороншем счету. Оно быстрее всех пробегало полосу пренпятствий, лучше всех стреляло, дольше всех отжиманлось, ровнее всех держало парадный строй, меньше всех имело дисциплинарных взысканий и чрезвынчайных происшествий Правда, из его подразделения бойцы чаще, чем из всех прочих, подавали прошения об увольнении из армии или переводе в другие рода войск. Но это никак не отражалось на боевой выучке и духе оставшихся. В послужной карточке Стива графа "Взыскания" была всегда самая чистая. Стерильно чистая В отлинчие от

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору