Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
рень, охотно угощавший приятелей выпивкой и похожий на
живую рекламу колбасных изделий. У него были пухлые руки с короткими
пальцами и длинными ногтями.
Его напарник Хайнц Фельфе напоминал клерка нотариальной конторы. Его
маленькие глазки прятались за толстыми стеклами квадратных очков;
тщательно подстриженные усики подчеркивали большой горбатый нос. Он был
техническим руководителем "группы".
Хайнц работал в паре с Эрвином уже много лет. В прошлом мясник, Эрвин
обладал обширными познаниями в анатомии, которые нередко оказывались
весьма полезными. Однако, при всем своем добродушии, Эрвин отличался
крайней вспыльчивостью и заводился по малейшему поводу. А больше всего
он выходил из себя, когда его называли убийцей. "Исполнитель я, слышишь,
болван, исполнитель! - кричал он на Хайнца в такие минуты. - Это совсем
не одно и тоже! Так что заткнись, ничтожество! На что бы ты без меня
годился? Да ни на что! Ты слишком трусливый..."
Хайнц спокойно выслушивал его и не спорил: все же вместе они
составляли неплохую команду.
Хайнц Фельфе закурил сигарету и небрежно заговорил:
- Обрати внимание на замок слева. Он принадлежал одной из старейших
австрийских династий...
- Ну и что мне до этого? Далеко еще ехать?
- Двадцать километров.
- Кто там находится, кроме девки?
- Слуги-старички. Муж и жена. С ними не должно быть осложнений.
Эрвин опустил стекло и выбросил за окно окурок.
- Я считаю, что нам маловато платят, - сказал он. - Ведь баба
все-таки.
Вскоре они въехали в поселок Лицен.
Хайнц Фельфе всматривался в правую сторону дороги и, увидев
перекресток с полностью залепленной снегом табличкой, сказал:
- Здесь направо.
***
Мариза заканчивала подкрашивать губы, когда из холла донеслись
голоса. Она выглянула в окно. Посреди двора стоял черный автомобиль.
Почти сразу же послышался голос Ильзы:
- Фройляйн Мариза!
Мариза поспешно одернула платье и вышла из комнаты. В холле стояли
двое мужчин. Тот, что был повыше - в шляпе и очках - любезно улыбнулся
ей и сказал на нетвердом английском:
- Мы приехали по поручению принца Малко, чтобы отвезти вас в Вену.
- В Вену? Зачем?
- На завтрак, - сказал человек, улыбаясь еще шире. - Князь задержится
там до вечера и не хочет оставлять вас здесь в одиночестве.
Толстяк молчал. Мариза нашла его довольно симпатичным и так
обрадовалась приглашению, что даже не стала задавать вопросов.
- Я должна подготовиться, - жеманно сказала она. - Проходите в
библиотеку, я буду готова через пять минут, - и, старательно покачивая
бедрами, она стала подниматься по лестнице.
Старая Ильза ушла на кухню. Она знала, что Малко вернется к завтраку,
но решила не вмешиваться в разговор.
Хайнц и Эрвин вошли в библиотеку.
- Здесь потрясающая мебель, - восхищенно произнес Хайнц. - Видел тот
маленький секретер? Эрвин посмотрел на часы:
- Ну что, пошли?
Хайнц Фельфе напоследок с видом знатока оглядел богатый интерьер и
кивнул:
- Иди за мной.
Несколько секунд они, прислушиваясь, постояли в холле, затем ступили
на лестницу. Оба были обуты в туфли на резиновой подошве.
Дойдя до лестничной площадки второго этажа, они недолго искали нужную
дверь: Мариза что-то напевала. Хайнц вошел в комнату первым. Девушка
причесывалась перед трюмо и увидела мужчин только тогда, когда Хайнц
подошел к ней почти вплотную.
- Эй! Что за манеры?!
Она скорее рассердилась, чем испугалась. Эрвин бесцеремонно схватил
ее в охапку, перенес на кровать и прижал к матрацу.
- Да вы с ума сошли! - задергалась Мариза. - Вы что, изнасиловать
меня собираетесь?
Хайнц Фельфе тихо прикрыл дверь и вынул из кармана плоскую
металлическую коробку. В ней лежал металлический шприц с небольшой
рукояткой, похожий на пистолет. Хайнц любовно прикрепил к нему нужные
детали. Ради таких мгновений он и нанялся на эту работу. В юности Хайнц
мечтал стать хирургом, но проявил довольно ограниченные способности и в
конце концов ему пришлось удовольствоваться операциями, подобным
нынешней.
Мариза отчаянно сопротивлялась. Теперь она поняла, что это далеко не
шутка и даже не изнасилование. Однако Эрвин был намного сильнее и,
борясь с Маризой, время от времени прижимал ее лицо к подушке. Платье
девушки высоко задралось, полностью обнажив бедра, но ни один из мужчин
не обратил на это ни малейшего внимания: они приехали сюда отнюдь не для
развлечений.
Закончив приготовления, Хайнц приблизился к кровати.
Эрвин мертвой хваткой держал девушку. Хайнц убрал с ее шеи волосы,
точным движением воткнул иглу и нажатием кнопки впрыснул под кожу
жидкость. Все это заняло не больше секунды. Мариза лишь слабо
вскрикнула: укол был сделан вполне профессионально. Но почти сразу же у
нее появилось странное ощущение: сначала - покалывание в руках и ногах,
затем страшный холод и постепенно замедляющиеся удары сердца.
Хайнц Фельфе выпрямился и поправил волосы Маризы в месте укола. Эрвин
отошел от девушки и аккуратно разгладил складку на брюках. Мариза
медленно приподнялась на локтях и повернула к ним голову. Глаза ее были
уже пусты. Ее тело оцепенело. Препарат назывался аулокардил. Даже
небольшое его количество замедляло пульс до сорока ударов в минуту.
Маризе же впрыснули тройную дозу. Ее сердце уже не работало.
Мужчины не оглядываясь вышли. В холле никого не было. Под ногами у
них заскрипел гравий, и через секунду они уже сидели в своем черном
"фольксвагене". Хайнц что-то насвистывал.
- Где сегодня ужинаем? - спросил Эрвин. - Опять в "Чардаш-Фюрстин"?
- Нет, - сказал Хайнц, заводя мотор. - Я знаю один ресторанчик на
берегу Дуная, где подают отменную форель. Сам убедишься.
В поселке они разъехались с большим черным "ягуаром", повернувшим на
ту дорогу, откуда они только что выехали.
***
- Мариза! - позвал Малко, заходя в комнату.
Девушка не отвечала, и он осторожно повернул ее голову. На него
уставились широко открытые остекленевшие глаза. Тело было еще теплым: с
момента смерти прошло не больше получаса.
Он быстро осмотрел труп: явных признаков насильственной смерти не
было. Малко пригляделся к сгибам рук и ног, а затем взглянул на шею - из
крохотного отверстия выступила капелька крови.
Малко выпрямился; его переполняли гнев и жалость. Этот метод
использовали как на Западе, так и на Востоке. Он не знал, какой
использовали яд, но имел четкое представление о процедуре.
- Кризантем!
Турок появился через десять секунд. Малко в двух словах объяснил ему,
в чем дело.
- Выводи машину, - велел Малко. - Я поговорю с Ильзой.
Старушка начала описывать двух приезжавших незнакомцев, но он ее даже
не дослушал. И снова - в который раз! - почувствовал отвращение к своей
работе.
Через две минуты "ягуар" летел по обледеневшей дороге со скоростью
сто двадцать километров в час. Кризантем с угрюмым видом сгорбился на
переднем сиденье, на месте пассажира. Он лишь успел перед выездом сунуть
за пояс старый парабеллум и опустить в карман смотанный нейлоновый шнур.
Ильза сказала, что приезжал "фольксваген". Малко не сомневался, что
визитеры прибыли из Вены.
В следующие полчаса никто из них не произнес ни слова. К счастью,
дорога была пуста: на подобной скорости и в такой гололед достаточно
было лишь один раз нажать на тормоз - и конец.
Черный "фольксваген" они увидели на въезде в очередную деревню, в
километре впереди себя. До Вены оставалось не более пятнадцати
километров.
Эрвин первым заметил в зеркале "ягуар".
- Проклятье! - сказал он. - Это, похоже, парень из замка!
Хайнц оглянулся. "Ягуар" ехал гораздо быстрее, чем "фольксваген", но
разобрать, кто в нем находится, было пока невозможно.
- Не нервничай, - сказал Хайнц. - Это же не единственный "ягуар" в
округе.
Эрвин грубо выругался, вытащил "люгер" и положил его рядом с собой на
сиденье.
- Как же, размечтался! - проворчал он. - Ты как хочешь, а я себя в
обиду не дам.
Хайнц положил ему руку на плечо.
- Успокойся! Мы же на шоссе, здесь повсюду люди!
- Смотри!
"Ягуар" уже приблизился на двадцать метров. Эрвин прижал акселератор
к полу. "Фольксваген" делал все, что мог, но преследователи неотступно
"висели" у него на бампере. Внезапно взревел клаксон "ягуара", и Эрвин
от неожиданности чуть не слетел с дороги. Теперь он хорошо видел в
зеркале лица преследователей и чувствовал, что до Вены ему живым не
добраться.
- Что будем делать? - в отчаянии крикнул он. Хайнц не был большим
мастером по части принятия импровизированных решений, но и показаться
напарнику беспомощным ему не хотелось.
- Не давай ему обогнать нас, - сказал он. - Когда покажется аэропорт,
- сворачивай туда: там ничего не случится - полно полицейских.
- Легко сказать - не давай...
Вцепившись в руль, Эрвин то и дело поглядывал в зеркало, выискивая в
нем приближающегося "ягуара". Вдруг в сотне метров впереди из-за
поворота вынырнул грузовик. Чтобы пропустить его, Эрвину пришлось
съехать к самой обочине. Вернуться обратно, на середину шоссе, он уже не
успел: "ягуар" мгновенно поравнялся с "фольксвагеном". На секунду Эрвин
встретился глазами с Кризантемом и чуть не выпустил из рук руль.
- Гони! - заорал Хайнц.
- Нам не уйти от них! - в отчаянии простонал Эрвин.
Внезапно впереди засветились фары встречной машины. "Ягуару" пришлось
притормозить и принять вправо. Эрвин тут же занял середину дороги. Руки
его дрожали. Он увидел в зеркале, как Кризантем высунул из окна руку с
большим пистолетом.
- Они нас подстрелят!
- Мы уже почти в аэропорту!
Действительно, в двухстах метрах перед ними светился указатель
"Швекат".
- Смотри, не проскочи, - предупредил Хайнц.
- Не волнуйся, приятель.
Эрвин покрепче вцепился в руль и сделал глубокий вдох. Его толстое
лицо расплылось в кривой улыбке. До поворота оставалось не больше
двадцати метров. В нужный момент он резко свернул влево и увидел, что
из-за поворота к шоссе подъезжает автобус. Эрвин инстинктивно
затормозил. Остальное довершил гололед.
Черный "фольксваген" развернуло на сто восемьдесят градусов, и он
заскользил по встречной полосе. Со стороны Вены как раз приближался
тяжелый грузовик с полуприцепом. "Фольксваген" врезался ему в бампер,
как раз между колесами, отскочил и завалился набок.
Малко притормозил и сумел объехать грузовик, не задев его. Ему
удалось остановить "ягуар" в сорока-пятидесяти метрах от опрокинутой
машины. Малко и Кризантем, хлопнув дверцами, побежали к "фольксвагену".
Грузовик свалился в кювет на противоположной стороне дороги. Никто из
попавших в аварию не появлялся.
Вся правая сторона легковой машины была смята, словно лист бумаги.
Среди искореженного железа в неестественной позе виднелся человек. Когда
Малко наклонился ближе, из машины раздался крик:
- Помогите! Голова!
Эрвин Тибель был жив. Его лысую голову зажало между приоткрывшейся
дверью и боковой стойкой, и машина сохраняла равновесие только благодаря
сопротивлению его черепа. Малко спокойно посмотрел в его безумные
расширенные от ужаса глаза.
- Кто вас послал?
- Помогите же мне, скоты, сволочи поганые! - рыдал Эрвин.
- Заткнись. Это не по-мужски, - невозмутимо произнес Кризантем. -
Тебя, кажется, о чем-то спрашивают?
- Идите в задницу!
- Дело твое, - сказал Кризантем и слегка качнул машину.
- Голову раздавишь! - жалобно закричал Эрвин. - Отпусти, не трогай,
подонок!
Малко оглянулся: к ним бежали водитель грузовика и несколько
пассажиров автобуса. Нужно было спешить. Он наклонился к Эрвину:
- Если скажете, кто вас послал, я сразу же помогу вам.
- Курт, - простонал Эрвин. - Курт, этот кусок дерь...
В эту секунду кузов со скрежетом осел. Эрвин издал предсмертный
вопль, из его ушей полилась кровь, и он затих.
Через десять минут, когда совместными усилиями нескольких человек
машину удалось поставить на колеса, из нее извлекли два трупа. Хайнц
Фельфе был раздавлен деформированным кузовом машины в первые же секунды
аварии.
Малко и Кризантем скромно и незаметно удалились. Принц с грустью
думал о том, что до отпуска ему еще очень далеко. Он помнил, что
пообещал Маризе полную безопасность в своем доме, и она доверилась
ему...
Принц не любил, когда обстоятельства вынуждали его изменить данному
слову.
Великая вещь - аристократическое воспитание!
Глава 13
- Их Светлость еще в постели. Они неважно себя чувствуют. Может быть,
вы соизволите зайти позже?
Кризантем отстранил Малко и приставил к горлу дворецкого острый
кинжал. Тот вытаращил глаза и посторонился, впуская посетителей в дом.
Подобные манеры визитеров были весьма нехарактерны для Вены, и дворецкий
решил, что лучше жить благоразумным человеком, чем умереть, достойно
выполняя свой долг...
- Где он?
Толстый дворецкий покосился на кинжал и тихо произнес:
- Там, в последней комнате. Но...
- Если будешь болтать, - перебил Кризантем, - я навсегда заткну тебе
рот.
Когда такие слова произносят серьезным тоном, они производят
неизгладимое впечатление.
Курт фон Хазель в наглухо застегнутой пурпурной пижаме действительно
лежал в огромной кровати с балдахином, удобно откинувшись на две
подушки. Перед ним на специальной подставке располагался поднос, на
котором стояла бутылка шампанского "Моэт и Шандон", баночка черной икры
с торчащей из нее ложечкой и тарелка с хрустящими хлебцами. После
внезапного вторжения Малко и Кризантема Курт на секунду оцепенел, однако
быстро справился с собой и улыбнулся, словно не замечая направленного на
него пистолета.
- Какой неожиданный визит! - почти весело проговорил он. - А я вот,
видите ли, приболел...
- А еще говорят, что на преступлениях не разбогатеешь, - пробормотал
Малко, кивая на поднос.
Комната служила не только спальней. В углу стоял массивный письменный
стол, а напротив одного из трех высоких окон - рояль. Пушистый голубой
ковер и синие шторы создавали довольно интимную атмосферу. Для
"художника-оформителя" Курт жил довольно неплохо.
На лакированной крышке рояля простодушно расположился белый лифчик.
Курт проследил за взглядом Малко и открыл рот, собираясь что-то сказать,
но тут сбоку открылась стеклянная дверь, и из-за нее вышла
очаровательная брюнетка, завернутая в полотенце. Нимало не смутившись,
она улыбнулась Малко, подхватила лифчик и мгновенно исчезла, как джинн
из волшебной лампы Алладина.
- Я вижу, вы собираетесь красиво покинуть этот мир, - сухо сказал
Малко Курту. - Шампанское, икра, красивая женщина... Будет кому закрыть
вам глаза.
- Вы с ума сошли! - подскочил Курт. - Что вам нужно?
- Получить долг. Ваши люди убили девушку у меня дома.
- Но...
Малко присел на край кровати.
- Не притворяйтесь, Курт. Они погибли, но перед смертью рассказали
все. Зачем вы приказали ее убить?
Слегка успокоенный ровным голосом Малко, Курт поднял глаза к потолку.
- Майн либер камерад, - насмешливо сказал он, - во всей этой истории
я всего лишь скромный "оператор". Да, я дал.., инструкции относительно
этой девушки, но по приказу свыше.
- Кто отдал приказ?
Курт понизил голос:
- Уильям Коби. А ему - Дэвид Уайз.
- Зачем?
Наступило молчание, прерываемое лишь мелодией веселой песенки,
доносившейся из ванной. Спустя некоторое время Курт медленно произнес:
- Я не знаю, зачем. Я просто подчиняюсь приказу. Как и вы. Я даже не
был знаком с той девушкой. Мне очень жаль, если вас с ней связывало
нечто большее, чем...
Но Малко его уже не слушал. В его голове лихорадочно метались мысли.
Мариза погибла, потому что поехала с Сержем Голдманом. По предположениям
Уайза, она могла ознакомиться с содержанием документа. Этого было
достаточно, чтобы приговорить ее к смерти. Зная содержание документов,
Малко не удивлялся приказу Дэвида Уайза. Вспомнив странное поведение
Уильяма Коби, он спросил:
- А меня вам еще не приказали убрать? Курт поднял бокал с шампанским.
- Но вы же с нами, не так ли?
Его светлые глаза смотрели на Малко с самым что ни на есть невинным
выражением, и Малко понял, насколько бесполезно мстить за девушку,
убитую из соображений государственной безопасности... Курт прав. Мариза
должна была исчезнуть, расплачиваясь за чужие грехи.
Почувствовав колебание Малко, Курт наставительно произнес:
- Живите, старина, пока живется. Не думайте о мертвых - они быстро
забываются. Берите пример с меня: я каждый день пытаюсь взять от жизни
максимум удовольствий. Кто знает, сколько нам еще осталось...
Малко понуро встал. Убивать Курта было бессмысленно. Курт прав: оба
они - лишь орудие в чужих руках.
- И все же я надеюсь, что мы с вами больше никогда не встретимся, -
холодно сказал Малко.
- Как вам угодно, - насмешливо ответил Курт. - Но раз уж вы выбрали
эту профессию, не бойтесь испачкать руки.
- Поедем в "Эдем", - предложил Малко Кризантему, когда они вышли на
улицу. - Ужасно хочется напиться...
"Эдем" с его уютной атмосферой считался одним из самых популярных
баров в Вене. Они повернули на Рохенштайг, и Кризантем припарковал
машину напротив универмага "Штеффель". Ни он, ни Малко не заметили
черный "Мерседес-250", который следовал за ними от самого дома Курта фон
Хазеля. В салоне находились четверо мужчин. "Мерседес" остановился на
почтительном расстоянии от "ягуара"; его пассажиры остались внутри.
Малко устроился за стойкой из красного дерева и заказал водку с
апельсиновым соком. Ему ни о чем не хотелось думать. Мигом управившись с
первой порцией напитка, он заказал вторую. Кризантем, будучи истинным
мусульманином, пил только сок.
Через полчаса Малко и здесь уже не находил себе места. Они
расплатились и вышли.
- Нужно заехать в "Захер", - вспомнил Малко. - Ильза заказывала мне
"захерторте"... Если забуду, мне не будет прощения.
Нарядный портье ресторана "Захер" подбежал к "ягуару" и услужливо
распахнул дверцу. Малко и Кризантем вышли; Малко попросил портье
поставить машину и вошел в просторный холл. Завсегдатаи ресторана -
модницы и франты из "старого города" - еще не собрались. Малко уже
подходил к витрине со сладостями, когда здание вдруг содрогнулось от
страшного взрыва. Два больших стекла по обе стороны от вращающейся двери
разлетелись вдребезги. Стоявший у входа швейцар в ливрее пролетел не
меньше десяти метров и приземлился на колени трем почтенным американкам.
Послышались вопли посетителей, травмированных осколками стекла.
Не сговариваясь, Малко и Кризантем бегом пересекли усыпанный
осколками холл и выскочили на тротуар.
Прямо перед рестораном горел огромный костер, от которого поднимались
в небо клубы черного дыма. В огне виднелись очертания искореженного
"ягуара". У него отсутствовали двери и капот. То, что осталось от
портье, висело на фонарном столбе в двадцати метрах от места взрыва.
Несчастный был без головы и без одной руки. В этот момент к ним подбежал
орущий водитель такси: на его капот только что упал погнутый руль с
судорожно сжимающей его человеческой рукой... Капот "ягуара" застрял на
балконе второго этажа. Рядом горело еще три машины.
"Ягуар" взорвался в тот момент, когда портье ставил его на стоянку у
ресторана.
Вокруг собиралась толпа. Почти сразу же послышался вой полицейских
сирен. Малко потянул Кризантема за рука