Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
дители. Я не могу выходить поздно вечером.
Вы знаете, я получила восточное воспитание.
- В таком случае, не хотите чего-нибудь выпить у "Марка Хопкинса"?
Она покачала головой.
- Я не могу появиться в общественном месте с мужчиной.
Девочкой она не выглядела. Ее костюм хорошо подчеркивал округлость
бедер и выпуклость груди. Малко продолжал настаивать, когда она уже села
за руль. Наконец, немного помедлив, она сказала:
- Если вы действительно хотите со мной встретиться, я скажу вам, где,
- и, засмеявшись, добавила:
- Там встречаются все влюбленные Сан-Франциско. Вы знаете Парк
Президио, не доезжая до Золотых ворот?
- Да.
- Не доезжая до моста, поверните на Линкольн Бульвар. Немного выше,
справа, вы увидите смотровую площадку. Вид необыкновенно красивый, внизу
Тихий океан. Я буду вас ждать в половине девятого, но времени у меня
будет немного. До свидания.
Она резко хлопнула дверцей и машина скрылась из виду.
Малко сел в свою машину, по его душе разливался бальзам. У него был
призрачный след и свидание с девушкой его мечты. Кроме того, у него была
Лили. После нью-йоркского холода он наслаждался мягким, теплым климатом
Сан-Франциско. Оставив машину в паркинге отеля, Малко поднялся в свою
комнату.
В прекрасном настроении, он вставил в дверь ключ, открыл ее и
остолбенел.
Спиной к нему в широких креслах напротив стола сидели два человека.
Он уже собирался захлопнуть дверь, когда его взгляд упал на ухо
одного из мужчин. Удивительная память Малко сразу сработала. Это ухо
могло принадлежать только Милтону Брабеку, головорезу ЦРУ и его старому
товарищу.
Из-за уличного шума, доносившегося в открытое окно, незваные гости не
услышали, что дверь открылась.
Малко подошел к креслам и поздоровался. Мужчины сорвались с мест со
скоростью ракет "Атлас", у каждого в руке был пистолет. Узнав Малко, они
спрятали оружие.
- А что, если бы мы выстрелили? - спросили они в один голос.
- Вам бы намылили шею.
Он пожал им руки. Снова он имел команду, с которой работал в
Стамбуле. Малко был очень доволен, хотя у обоих телохранителей мозги
были, как у колибри.
- Тебе нравится здесь? - спросил Малко у Криса.
- Вполне, - ответил тот.
Бедняга Крис был женат на женщине, которая вечно спала по пятнадцать
часов в сутки, просыпалась же всегда в дурном настроении.
- У меня есть для вас работа, - сказал Малко. - Отправитесь по одному
в Чайнатаун, это недалеко отсюда, и составите мне список всех китайских
химчисток.
- Что мы должны с ними сделать? - спросил Милтон. - Пустить на
воздух?
- Ничего, только отметите их, и все.
Оставшись один, он повернул ключ в двери, достал из тайника пистолет,
зарядил его и положил на кровать, накрыв газетой, затем вынул желтый
конверт, взятый у Джека Линкса, и вскрыл его.
В конверте была короткая записка, подписанная агентом ЦРУ. Он просил
Джека расшифровать документ. В конверте было две фотокопии таинственного
документа, имевшегося уже у Малко.
Таким образом, смерть помешала Линксу разгадать загадку, если это
было в его силах. Малко оставалось найти специалиста
синолога-декриптолога, интеллект которого превзошел бы электронные мозги
ЦРУ...
Он позвонил Ричарду Худу, чтобы узнать, продолжается ли "эпидемия".
Телефонистка соединила его с подавленным человеком. Худ, по-видимому,
жевал потухшую сигару, так как говорил невнятно.
- Хуже некуда, - сообщил он. - Теперь к нам приходят почтенные
сограждане с петицией. Они требуют освобождения вчерашних убийц.
Малко повесил трубку. Напрасно он ломал голову: было невозможно
понять, каким образом мирные граждане Америки превращались в убежденных
коммунистов...
Миллз ждал новостей. Малко взял телефонный справочник и нашел адрес
"Калифорниэн Траст Инвестмент". Он размещался на Маркет-стрит 2026.
Этому почтенному обществу было бы очень трудно представить список
инвестиций. Это была лишь "полулегальная" связь ЦРУ. Агенты типа Малко
могли найти здесь деньги, оружие, но главное - средства связи по
кодирующим телефонам.
На Маркет-стрит 2026 Малко увидел десятиэтажное здание из красного
кирпича. "Калифорниэн Траст Инвестмент" располагался на седьмом этаже.
Секретарша проводила Малко в кабинет директора. Вашингтон уже
предупредил его о приезде Малко в Сан-Франциско. Проверив у него
удостоверение ЦРУ, "резидент" предоставил в его распоряжение кабинет,
оборудованный "специальным" телефоном.
По автомату он сразу связался с Вашингтоном, и его соединили с
Миллзом.
- Какие новости? Я отправил вам подкрепление.
Малко хотел сказать ему, что в этой истории оба телохранителя были
столь же эффективны, как хлопушка от мух в охоте на тигров... Однако,
вспомнив об иерархическом почтении, он промолчал. Ему пришлось признать,
что утешительных новостей не было.
- Могу я получить информацию о деле майора Фу-Чо? - спросил он.
- Фу-Чо? Для чего это вам?
- Простая проверка, - осторожно сказал Малко. - Я не должен ничем
пренебрегать.
Он знал, что адмирал не любил, когда подозревали кого-нибудь из
агентов ЦРУ. Дело принципа. Миллз не был дураком. Он взорвался:
- Я предупредил вас не терять времени на эту историю. Оставьте Фу-Чо
в покое и займитесь "эпидемией".
Малко спокойно ответил:
- Послушайте, адмирал. Я всегда полагался на свою интуицию. Кроме
того, ничем другим я не располагаю. Не мне учить ФБР, там знают свое
дело. Фу-Чо произвел на меня странное впечатление. Мне кажется, что Джек
Линкс был убит.
Он рассказал адмиралу о своем посещении квартиры Линкса и о заявлении
Алисии Донер о том, что в квартире кто-то рылся.
- Вы с ума сошли, - сказал адмирал, - вместе с вашей Донер. Фу-Чо -
надежный человек.
- Если я не ошибаюсь, - возразил Малко, - вы вправе лишить меня
пятидесяти тысяч долларов...
- Дело не в деньгах. Мне нужен результат. Президент очень обеспокоен.
Эти люди...
- Посадите их всех в концлагерь, - отрезал Малко серьезно, - если вам
так будет легче...
- Скажите, пожалуйста, вы сами не...
- Нет, - перебил Малко. - Я пошутил.
После разговора он вернулся в отель, чтобы переодеться. Сначала хотел
отменить свидание с Лили, но передумал. Если он начнет врать, она
поймает его. Прежде чем подняться к нему, Лили звонила из холла. У него
было время что-нибудь придумать. Он надел свежую сорочку, причесался,
почистил зубы и сунул в карман платок, чтобы было чем вытирать следы
губной помады. Пора выходить.
Он не спеша ехал по Калифорния-стрит. В этом небольшом городе улицы
были бесконечно длинными. Вид залитого огнями Сан-Франциско был
феерическим. Убаюканный непрерывным гудением трамвайных проводов, он
доехал до Парк Президио Бульвар и повернул направо в направлении Золотых
ворот.
Перед въездом на мост он заметил разветвление влево в сторону парка,
огороженного решеткой: там квартировала пятая армия. Постройки были
раскиданы по парку, открытому для публики.
Он проехал около мили по пустой дороге, идущей вдоль скалы. Через
каждые десять метров попадалась надпись: "Военная территория. Пикники
запрещены". Он доехал до круглой площадки, от которой начинался подъем.
Не было ни одной машины. Малко остановился. Вид был великолепный: справа
сверкали огни Золотых ворот. Напротив виднелись огни Сайта Роса. По
мосту двигалась длинная светящаяся змейка.
Он видел черную громаду Тихого океана, а где-то там за десять тысяч
километров - Япония...
Стояла полная тишина. Место действительно было идеальным для любовных
свиданий. В высшей степени романтическое. Площадка была огорожена
деревянным белым барьером, напоминающим огородную изгородь. С другой
стороны свисала очень крутая скала метров пятидесяти, заканчиваясь внизу
карнизом.
Под карнизом шел двухсотметровый отвес, спускающийся к пляжу,
образованному волнами океана. Малко услышал шум мотора и взглянул на
часы: ровно восемь тридцать. Красавица была точна. Шум приближался. В
зеркальце Малко увидел черную массу автомобиля. Сзади раздался сильный
удар. В тот же момент ударивший его машину "форд" промчался мимо.
Малко видел со своего сидения, как развалилась белая ограда под
тяжестью "мустанга". Машина сползала в пустоту, внизу билось море о
скалы.
"Форд" уже ехал вдоль скалы. Инстинктивно схватившись за руль, Малко
чувствовал себя снежным комом, катящимся по склону горы.
Раздался треск железа, и все окна разбились вдребезги. "Мустанг"
лежал на крыше на карнизе, передние колеса повисли над бездной. На
секунду машина застыла. Оглушенный Малко вспомнил об отвесе, находящемся
под ним. Изо всех сил он надавил на дверцу.
Она со скрипом открылась.
Малко выкарабкался как раз в тот момент, когда "мустанг" стал
медленно опускаться в бездну. Он чудом не потерял сознание. Малко лежал
на животе, упершись руками в землю, в то время как машина со страшным
грохотом катилась кубарем вниз, подпрыгивая на камнях. Раздался глухой
взрыв.
Снизу скалы поднимался желтоватый дым. Кузов "мустанга" горел на
пляже. Капот и одна дверца были оторваны.
Малко медленно приходил в себя. Он не шевелился из-за осторожности.
Если за ним наблюдали с вершины скалы, то не стоило навлекать на себя
гранату или нечто в этом роде. У него безумно одеревенел затылок, и он
почти ничего не соображал. В то же время он испытывал радость и
удивление от того, что остался в живых. Если бы машина не зацепилась на
мгновение за карниз, сейчас он бы жарился внизу, как цыпленок.
Прекрасное любовное свидание!..
Придя в ярость от этой мысли, Малко пытался вскарабкаться на скалу.
Пожар мог привлечь людей, и "доброжелатели", спустившие его под откос,
не станут ждать полиции.
У него ушло четверть часа, чтобы подняться на площадку, где он
остановил "мустанг". Его костюм из альпака превратился в лохмотья, лицо
было в царапинах. Он почти не мог пошевелить левой рукой. Внезапно его
ослепили фары.
Сирены полицейской и пожарной машин оглушили его. Малко положили на
носилки. Он слышал, как в тумане, разговор пожарных и полицейских,
заметивших внизу горящий "мустанг".
- Может быть, там кто-нибудь есть? - спросил пожарный.
- Пойдем посмотрим. В ста метрах отсюда есть тропинка, ведущая на
пляж. Она очень крутая, но иначе нужно делать большой круг через Парк
Президио. Мы будем там через полчаса.
Трое пожарных с портативными огнетушителями стали спускаться.
Малко не мог себе простить, что попался на удочку. Он поверил Лорин,
потому что сначала она его оттолкнула, но попал в ловушку, соблазненный
ее естественной вежливостью и умопомрачительной фигурой. В бешенстве
Малко приподнялся на носилках.
- Что с вами случилось? - участливо спросил лейтенант полиции.
- Моя нога соскользнула с тормоза, и машина тронулась, - объяснил
Малко.
Полицейский слушал недоверчиво.
- Вы уверены, что сделали это не нарочно? - спросил он. - Прежде
всего, здесь запрещено останавливаться после двадцати часов.
Китаянка его не предупредила. Значит, она была уверена, что Малко
будет один.
- Да я сделал это умышленно, - сказал с иронией Малко. - Мне хотелось
посмотреть, как летает эта посудина...
Разговор на этом закончился. Малко попросил, чтобы его отвезли в
отель.
В довершение ко всему ему пришлось поклясться полицейским, что он не
будет больше кончать жизнь самоубийством в Сан-Франциско.
Сидя в полицейской машине, везущей его к "Марку Хопкинсу", Малко
пришел к окончательному выводу: либо китаянка обладала специфическим
чувством юмора, либо смерть Джека Линкса не была столь естественна, как
это пытались представить.
Ему не терпелось отыскать китаянку, чтобы назначить новое свидание.
На этот раз он отправил бы Криса Джонса и Милтона Брабека. Им бы очень
польстило отправиться на свидание к такой красивой девушке. Он был
наказан за свою неверность Лили. Малко начинал верить в божественную
справедливость.
Еще не было десяти. Хорошо, что он не отменил свидание с Лили.
Плечо и затылок так ныли, что он с трудом разделся. Даже после
горячего душа Малко не почувствовал бодрости. Телохранители спали в
соседних комнатах. Завтра он им все расскажет. Ровно в половине
одиннадцатого раздался звонок в дверь: это была Лили.
Увидев его, она вскрикнула: на виске у него была огромная шишка, руки
в ссадинах.
- Несчастный случай, - объяснил Малко. - "Мустанга" больше нет. Еще
немного, и ты бы меня никогда не увидела.
Малко объяснил Лили, что нога соскользнула с тормоза, а машина сошла
с дороги и врезалась в дерево.
Очень нежно она исследовала каждый сантиметр его тела. Ее ловкие руки
едва прикасались к его коже, они были столь сладострастны, что усталости
как не бывало.
- Подожди, - сказал он и протянул ей коробку с туфлями. Ее длинные
красивые ногти развязывали веревочку.
В полном восторге она достала одну туфлю и прижала ее к щеке. Она
торжественно примерила туфли и посмотрела в зеркало. Малко еще никогда
не видел такой детской радости. Она подошла к нему, приподнялась и
поцеловала его в губы:
- Я люблю тебя, - сказала она. - Ты так мил со мной.
Малко был смущен и растроган одновременно.
- Это мелочь, - сказал он. - Ты говорила, что хочешь...
Она покраснела.
- Я сказала не для того, чтобы ты их купил...
Малко взял ее на руки, чтобы покончить с объяснениями.
- Сделай мне массаж, - попросил он. - У меня все тело ноет.
Он лег на кровать. Таитянка молниеносно разделась и оказалась рядом с
ним. Она обожала быть обнаженной. На ней оставались только туфли.
***
В час ночи они проголодались. Так как ночное обслуживание в гостинице
было поставлено неважно, они оделись и отправились в кафетерий Фермой,
по другую сторону улицы, где можно было съесть яичницу с беконом.
- Я поеду домой, - сказала Лили.
Малко почувствовал прилив нежности.
- Ты не любишь со мной спать? - спросил он.
- Люблю, но...
- Пойдем.
На этот раз они спокойно пересекли холл под недовольным взглядом
ночного портье. Малко подумал, что за ту цену, которую он платит за
номер, он имеет право делать там все, что хочет.
Глава 6
- Остается только прочесать весь китайский квартал, - заметил Милтон
Брабек.
Крис Джонс кивнул.
- За это время можно было уже прочесать весь Китай.
Было восемь часов утра, а в это время они не были способны на сложные
мысли. Одетые в костюмы из светлого дакрона и наглухо застегнутые
сорочки, они слушали рассказ Малко.
Брабек очень гордился своей новой игрушкой, привезенной из Нью-Йорка:
это был пуленепробиваемый нейлоновый жилет. Одно неудобство: весил он
около десяти килограммов и придавал Брабеку вид мумии.
- Вы хотите, чтобы мы разыскали китаянку? - спросил Милтон.
- Где?
Об этом горилла не подумал. Его страшно возмущало нападение на Малко.
Он родился в штате Мичиган. Все, что было за пределами США, было покрыто
для него мраком. Самый невинный работник химчистки казался ему
зловреднее омерзительного вампира.
- Вы составили список химчисток? - спросил Малко.
- Вот он.
Брабек вынул из кармана лист бумаги, на котором старательно были
выведены адреса двадцати химчисток.
- Отлично, - сказал Малко. - Вы разделите их между собой и в каждой
спросите костюм Джека Линкса, но вежливо.
Гориллы без энтузиазма кивнули.
- Вам привести хозяина той, где он окажется?
- Ни в коем случае. У меня свой план. Встретимся здесь, - сказал
Малко. - Я пошел завтракать.
Он тихо открыл дверь и вошел в комнату. Лили еще спала, и Малко не
хотел, чтобы гориллы ее видели. Это могло оказать на них деморализующее
действие. Лили проснулась. Раздался стук в дверь.
- Пожалуйста, завтрак, - послышался голос.
Лили устремилась в ванную комнату, а Малко лег в постель со словами
"войдите".
Китаянка с плоским лицом, одетая в красную ливрею, поставила поднос
на стол и вышла. Завернутая в полотенце, Лили вышла из ванной.
- Лежи, - сказала она Малко. Взяла поднос, чтобы поставить его на
кровать, но не заметила телефонного провода на полу. Ее левая нога
зацепилась за провод, она споткнулась и, вскрикнув, упала.
Поднос со страшным грохотом упал на пол. Не прошло и секунды, как
боковая дверь с силой распахнулась, и на пороге возник Милтон Брабек с
кольтом в руках. В своем порыве он чуть было не наступил на Лили. С
другой стороны показался Джонс, нацелив на девушку "магнум".
Все молчали в смущении. Лили оторопело смотрела на горилл. Наконец
Джонс выдавил из себя:
- А я-то думал, что вы в опасности... Вы снова за старое, как в
Стамбуле...
Нахмурившись, оба телохранителя убрали свою артиллерию и вышли. Лили
села подле Малко и спросила:
- Кто эти люди? Почему они вооружены?
Малко ответил уклончиво:
- Это друзья.
- Мне они не нравятся, - заметила Лили. - Почему ты не сказал мне,
что ты гангстер? Я все равно любила бы тебя. Я не донесу на тебя в
полицию...
Малко рассмеялся.
- Но я не гангстер.
Пришлось объяснить Лили. Неожиданно она спросила:
- Значит, ты частный детектив?
- Да, нечто вроде этого. Видишь ли, я занимаюсь бракоразводными
делами, по просьбе мужей выслеживаю их жен.
Лили захлопала в ладоши. В Калифорнии столько же частных детективов,
сколько кафе во Франции.
- Это забавно. Скажи, я могу тебе помочь?
Малко поцеловал ее.
- Нет, ты еще молодая. Иногда это бывает опасно, люди злые, вот
почему мои люди вооружены.
- У тебя тоже есть револьвер?
- Да. Иногда я им пользуюсь, но никому не нужно этого говорить.
Лили важно поклялась. Скорее ей отрежут язык, чем она что-нибудь
скажет. Малко был теперь ее Богом. Девушка прошла в ванную комнату и
оделась. Перед тем как уйти, она сказала:
- Сегодня вечером тебя ждет сюрприз.
- Какой сюрприз?
- Я приглашаю тебя к себе. Дедушки не будет дома. Я устрою маленький
праздник, хорошо?
- Хорошо, - согласился Малко. - Но я освобожусь не раньше девяти.
- Неважно. Приходи, когда сможешь. Тебе повторив адрес? Телеграф
Плэйс, 5967, второй этаж.
Она вышла, покачивая своим маленьким телом. Несмотря на то, что Малко
проводил с ней каждую ноч,ь стоило ему взглянуть на ее походку, как им
овладевало желание.
Он вздохнул. Лили была приятным времяпрепровождением, но вчера его
пытались убить, и об этом нельзя было забывать.
Шея его еще очень болела, несмотря на массаж Лили, как бы напоминая,
что он приехал в Сан-Франциско не развлекаться. Однако ни одна его
миссия не обходилась без этого соединения приятного с полезным. Впрочем,
это отнюдь не мешало делу, напротив. Если бы он не попытался соблазнить
красивую китаянку, его бы не попытались убить, и он не напал бы на след.
Он сам поморщился от этих аргументов, сел за письменный стол и стал
составлять рапорт для адмирала Миллза. Чеки поступали к нему только в
обмен на рапорт, а костюм, погибший в "катастрофе", стоил триста
долларов.
Он задумался, подводя итог. Устраняя невероятную гипотезу, что за ним
следили от самого Вашингтона, единственным человеком, догадывающимся,
что он отправится к Джеку Линксу, был Фу-Чо. Если только за домом Джека
не следили его убийцы. Маловероятно, так как смерть была
зарегистрирована.
Одно не вызывало сомнений: Лорин была в баре не случайно. Еще
немного, и он был бы сейчас в морге Сан-Франциско. Еще одна
зарегистрированная смерть. В дверь