Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
служащие, одетые в черно-желтые костюмы "Герц", что делало их
похожими на ос.
Одна из служащих появилась из-за рекламного щит. Это была миниатюрная
китаянка с пухлым ртом и большими глазами орехового цвета. Малко
остановился и стал незаметно ее разглядывать. Он не разочаровался. Ее
слишком развитой для столь хрупкого тела груди было тесно в узком
платье, подчеркивающем округлость бедер. С очаровательной улыбкой
девушка прервала осмотр.
- Что угодно, сэр?
У нее был приятный иностранный акцент. Малко в свою очередь
улыбнулся. Он не мог оставаться равнодушным к обаянию красивой женщины.
От маленькой китаянки исходила волнующая его чувственность.
В то время как она рылась в бумагах, ища заказ Малко, он спросил:
- Вы американка?
- Нет, - ответила она, - я француженка. Я приехала с Таити, здесь
только год.
- Вы еще не забыли французский? - спросил Малко на языке Мольера.
- О! Вы француз!
Лицо таитянки преобразилось. Малко узнал, что она скучает в
Сан-Франциско, что ей не нравятся американцы, но на Таити нет работы.
Она приехала в США потому, что ее дед обосновался в Сан-Франциско, бежав
из коммунистического Китая.
Малко прервал разговор. Его действительно волновало присутствие этой
китаянки-таитянки.
- В котором часу вы заканчиваете работу? - спросил он.
- В восемь часов.
- Хотите встретиться со мной? Приходите в десять часов в бар "Марка
Хопкинса".
Она украдкой взглянула на своих коллег.
- Нам запрещено принимать приглашения от клиентов.
Он чувствовал, что ей очень хотелось прийти. Отчасти из-за
французского, на котором они говорили, но главным образом из-за его
золотистых глаз.
- Никто не узнает, - пообещал он.
- Хорошо, - быстро согласилась она. - Я буду вас ждать в холле, не
осмелюсь войти в бар одна.
- Как вас зовут? - спросил Малко.
- Лили Хуа. Американцы зовут меня Лили.
Она уже приготовила документы на машину.
- Я могу вам предложить только "форд-мустанг" красного цвета, -
извинилась она. - Но он совершенно новый.
- Отлично.
Получая от нее документы, Малко коснулся ее руки. Она не отстранила
свою, и приятный электрический ток прошел по его спине. Если правда то,
что ему рассказывали о Таити...
Скромность мешала Малко осознавать всю силу очарования своих
золотистых глаз. Но он говорил по-французски и как только он заговорил с
Лили на этом языке, она с неприкрытой радостью перешла на него.
Вероятно, после Таити она чувствовала себя в Сан-Франциско потерянной, и
Малко был ей послан Провидением.
Он улыбнулся, думая о том, что даже здесь, в дружественной стране, он
был одинок. ЦРУ не может его поддерживать официально, а ФБР скорее всего
не выкажет ему доброжелательности. Он привык быть вольным стрелком. В
этом было даже свое преимущество, тем более, что в случае осложнения он
мог обратиться в ФБР или в полицию штата. Несмотря на то, что он был
"нелегальным" агентом ЦРУ, он располагал большой властью: достаточно
было позвонить адмиралу Миллзу.
Впрочем, он будет вынужден пользоваться местной и официальной связью
ЦРУ, в частности, чтобы контактировать с Миллзом. Только они имели в
распоряжении телефоны, автоматически кодирующие исходную информацию и
расшифровывающие ее на выдаче.
Малко направлялся в город по Бэйшор Фривей. Справа простиралась
бухта. Если представить себе открытую пасть, то Сан-Франциско будет
располагаться на нижней челюсти, а знаменитый мост Золотые ворота будет
соединять нижнюю и верхнюю челюсти. Бухта будет находиться внутри пасти,
а Тихий океан снаружи.
Малко заказал номер в самом шикарном отеле Сан-Франциско "Марк
Хопкинс", расположенном на вершине Ноб Хилла. Здесь Малко не был около
десяти лет, но его удивительная память помогла ему без труда выйти на
Калифорния-стрит из лабиринта подвесных дорог, пересекающихся в центре
города. На Калифорния-стрит он поехал вдоль трамвайной линии.
Помпезный и устаревший холл "Марка Хопкинса" не изменился. Каждый
субботний вечер в нем устраивались балы, на которые элегантные дамы в
вечерних платьях по традиции приезжали на трамвае. Комната стоила
тридцать два доллара; надо сказать, что находилась она на двадцати пятом
этаже.
- Господин Малко Линге?
Администратор взглянул на регистрационную карточку Малко.
- Да.
- Это для вас.
Он протянул конверт. В нем была одна лишь фраза "Срочно свяжитесь с
Ричардом Худом в Маррей Хил, 6-7777".
Малко позвонил из кабины в холле. Номер соответствовал телефонному
коммутатору полиции Сан-Франциско. Его соединили с Ричардом Худом.
- Добро пожаловать в наш город, - сказал тот хриплым голосом. - Я не
знаю, кто вы, но я получил приказ обращаться с вами, как если бы вы были
любовницей губернатора. Поэтому через полчаса я пришлю за вами машину,
которая отвезет вас на ваш первый бал.
- Не понял, - сказал Малко.
Худ рявкнул:
- Эти твари устроили новую манифестацию. Ничего нельзя было сделать:
у нас демократия. Когда я был в Корее, все было проще, здесь же эти
сволочи защищены Конституцией...
Малко сказал своему собеседнику, что предпочитаем продолжить беседу в
здании полиции.
Времени у него оставалось только на то, чтобы переодеться.
Старый "плимут" пропах потом и засаленной кожей. Зажатый между
грязной дверцей и дородным маршаллом, перепоясанным
патронташем и курящим дешевую сигару, Малко испытывал все муки ада. Его
костюм уже превратился в тряпку.
Впереди с открытыми ртами спали два полицейских с касками на голове.
Над ними висел карабин, сбоку болталась длинная дубинка из черного
дерева. Все трое были из полиции Сан-Франциско.
Патрульная машина уже больше часа стояла в центре южной части
Сан-Франциско, на углу Чеснат Бульвара и Хиллсайд-авеню, в десяти милях
от центра. Малко констатировал, что они находились в самом центре зоны
"заражения", установленной адмиралом Миллзом.
Справа доносился шум Фривея. Радио в машине тихо потрескивало. Горы
были помехой для приема сообщений из генерального штаба полиции.
Внезапно толстый полицейский рядом с Малко вздрогнул, как слон, пробитый
пулей огромного калибра. Радио передавало:
"Внимание всем патрульным машинам! На углу 79-й улицы и Бродвея из
белого "бьюика" в полицейских была брошена бутылка с зажигательной
смесью. В машине четыре человека..."
Разбуженный тумаком, водитель включил мотор.
- Это не мой участок, - проворчал он.
- Не хнычь, будет и на твоей улице праздник, - хмыкнул маршалл,
сидящий рядом с Малко.
Он погасил сигару о каску и спрятал окурок в нагрудный карман, затем
проверил заряженность огромного "смита-и-вессона".
Как бы поощряя его действия, радио передало обрывистыми фразами:
"Внимание всем машинам! Отправляйтесь на помощь пожарным. Их
обстреливают из охотничьих ружей. Внимание, внимание!... Четверо
подозрительных в желтом "бьюике" на углу Гикпори и 106-й... Они стреляют
в пожарных... Внимание всем машинам! Черные манифестанты поджигают лавки
в Сивик Сенте".
После короткой паузы раздался голос диспетчера: "Все машины
направляются в зону 55-й улицы и южного Бродвея. Манифестанты устроили
поджог и стреляют в пожарных".
Полицейский, сидящий рядом с водителем, снял ружье.
- Черт побери, - процедил он.
Машина тронулась с сиреной и мигающей фарой на крыше. Проехав с
квартал, они чуть было не врезались в пожарную машину, показавшуюся на
перекрестке. На ее ветровом стекле зияла звезда, оставленная пулей...
Издали доносились сирены других машин, полицейских или пожарных.
Сидящий спереди полицейский зарядил карабин и выставил его в дверцу
машины.
- Я прихлопну первого, кто откажется подчиняться, - заявил он.
Снова затрещало радио:
"Всем машинам! Подозрительные лица наполняют бутылки бензином на
заправочной станции Мобил, Арсон-стрит. Код два..."
- Черт бы их всех побрал! - изрек полицейский с ружьем.
Они обогнали пожарную машину, которая их радостно приветствовала. И
совершенно неожиданно оказались в гуще событий. На обычно спокойной
торговой улице по обе стороны горели лавки. Как всюду в Калифорнии,
постройки были деревянными, достаточно было вылить немного бензина.
Длинные столбы черного дыма поднимались в небо.
Машина остановилась на перекрестке, полицейский с винтовкой открыл
дверь машины и вышел. В этот момент сзади с поперечной улицы появилась
группа манифестантов. Ее возглавляла женщина с вьетнамским желтым флагом
с черной звездой. Рядом с ней шли двое мужчин с транспарантом, на
котором красными буквами было написано: "Долой Никсона, поджигателя
войны". Полицейский с карабином пошел навстречу манифестантам. Двое
других вынули пистолеты и открыли дверцы машины.
- Немедленно разойдитесь, - приказал полицейский с карабином и поднял
оружие.
Манифестанты продолжали идти. Сквозь ветровое стекло Малко видел их
решительные лица. Полицейский промешкал лишь секунду, но она дорого ему
обошлась. Один человек ухватился за ствол его винтовки и вырвал ее,
другие стали его толкать и пинать, и он тотчас же исчез в толпе. После
этого манифестанты направились к машине. Оба полицейских одновременно
выстрелили в воздух. Этого было недостаточно. Через несколько секунд
манифестанты атаковали машину. Не осмеливаясь стрелять в безоружных
людей, полицейские закрылись в машине, помешав Малко выйти.
Машину начали раскачивать, приподнимать. Малко со своей стороны
попытался открыть дверцу, готовый противостоять обезумевшей толпе, но не
успел. "Плимут" накренился и перевернулся на крышу вместе с Малко и
полицейскими.
Над перевернутой машиной стоял невероятный гам. Фанатики выкрикивали
ругательства и били машину ногами. Малко услышал призыв: "Давайте их
поджарим!" Полицейский спереди нацелил свой пистолет и выстрелил.
Раздался крик, и толпа отхлынула. Полицейский выстрелил еще раз.
Манифестанты стали разбегаться, унося раненого.
Полицейский с винтовкой лежал на тротуаре, но винтовки у него уже не
было, лицо его было неузнаваемо, хотя он еще слабо шевелился.
Внезапно глухой удар сотряс кузов, и камень отскочил рикошетом на
землю. Полицейский выстрелил наугад в сторону, откуда был брошен камень.
На углу дома Малко заметил тень. Оглушенный, он пытался выкарабкаться из
машины. В этот момент другой камень вдребезги разбил ветровое стекло.
Возле почтового ящика на корточках сидели два молодых человека. Один из
полицейских выстрелил, и парни скрылись.
- Нужно попросить помощи, - сказал водитель. Он постучал по рации, и
она заработала. Полицейский взял микрофон:
- Всем машинам. Трое полицейских оказались в засаде на углу
Ист-Джефферсон и 103-й улицы. Просим безотлагательной помощи...
Он повторил обращение дважды. Малко казалось, что время тянется
бесконечно. Если эти молодчики вернутся, то их поджарят как цыплят.
В подтверждение его слов из-за перекрестка выскочил на полной
скорости автомобиль и поравнялся с ними. Малко заметил вытянутую руку,
бросающую что-то в их сторону. Это была бутылка из-под пива, из ее
горлышка вырывалось пламя. Когда она упала на землю, раздался взрыв: в
ней была зажигательная смесь.
- Всем машинам! Срочно окажите помощь машине на углу Ист-Джефферсон и
103-й улицы. Повторяю...
В следующие десять минут все было тихо. Манифестанты не возвращались.
В глубине Джефферсон-стрит послышались быстро приближающиеся сирены.
Четыре полицейских машины остановились возле перевернутого "плимута".
Вооруженные карабинами, они заняли позицию на перекрестке. У многих
полицейских лица почернели от дыма, были в ссадинах и царапинах.
Малко вылез из машины, за ним оба полицейских.
Сильная рука помогла ему подняться. Сержант полиции с обгоревшими
бровями и шрамом на щеке подозрительно рассматривал его.
- А вы что там делали? - резко спросил он.
- С ним все о’кей, - прервал толстый полицейский. - Он отведал
сполна.
На перекрестке столпились полицейские. Из "форда" с торчащими
антеннами раздавал команды капитан с огромными усами, голубыми глазами
навыкат, в золотом шлеме и с пистолетом в руке. Малко подошел к нему в
сопровождении своего телохранителя.
- Где я могу найти Ричарда Худа? - спросил он. Капитан пожал плечами.
- Последний раз я видел его в саду женского колледжа, на Сивин Сенте,
он устанавливал личности задержанных. Наверное, он еще там, если ничего
не случилось... Мы направляемся туда, если хотите, поехали с нами.
Малко сел в машину, где было уже четверо полицейских. Из дверей
торчали карабины.
Внезапно машина резко затормозила. Посередине дороги, поддерживаемый
камнем, стоял деревянный щит, на котором было написано черной краской:
"Сыщики, поворачивайте налево, или мы вас пристрелим!" Полицейские
переглянулись и повернули налево. Зачем рисковать?
- Эти люди свихнулись, - сказал водитель.
Изгородь из полицейских машин блокировала Сивин Сенте и
профильтровывала всех подъезжающих. Около тридцати человек лежали на
земле лицом вниз, как трупы. Их нужно было обыскать и допросить. В углу
два трупа были завернуты в покрывало рядом с опрокинутой и изрешеченной
пулями цистерной.
Сопровождаемый полицейским-мастодонтом, Малко в конце концов нашел
Ричарда Худа. С сигарой в зубах, брюшком, круглыми большими очками в
металлической оправе, безукоризненно чистой сорочке и суровым видом, он
казался воплощением привычного порядка. Сидя за столом, он задавал
лаконичные вопросы задержанным. Малко представился. Ричард Худ процедил:
- Садитесь рядом со мной. Вы увидите, в каком мы оказались дерьме.
Он протянул ему лист бумаги:
- Полюбуйтесь, что натворили эти мерзавцы. Шестнадцать полицейских
ранены, причем двое в тяжелом состоянии. Трое убитых среди
манифестантов, количество раненых неизвестно. Больше двадцати домов
сгорело, так как в этом квартале постройки почти все деревянные.
- Ради чего все это?
- Они ратуют за мир. Когда мы решили им помешать, они стали все
поджигать, стрелять в нас и в пожарных. Все это во имя свободы
выражения. Взгляните на человека в сорочке с короткими рукавами, там, на
стуле.
Он вынул сигару изо рта и рявкнул:
- Сэм!
Высокий полицейский с каской на голове растолкал толпу и предстал
перед шефом полиции.
- Сэм, - сказал Худ, - проводи этого джентльмена к тому типу,
которого мы заперли в комнате.
Сэм сделал знак Малко чтобы тот следовал за ним. Они пересекли двор и
оказались перед дверью, охраняемой двумя полицейскими, вооруженными
карабинами.
- Хотим взглянуть на вашего подопечного, - сказал с мрачным видом
Сэм.
- Что он натворил? - спросил Малко. Сэм сплюнул.
- Он дефилировал с вьетнамским флагом. Когда мы попытались вырвать
его у него, он стал стрелять и ранил двух полицейских.
Сэм отпер дверь. Малко вошел первым, за ним Сэм с пистолетом в руке.
Они увидели сидящего на скамейке человека. Его правый висок был разбит,
а руки слегка дрожали.
- Месье хочет поговорить с тобой, - сказал Сэм, ткнув ему в ребра
пистолетом. - Советую ему отвечать, иначе я за себя не ручаюсь.
Мужчина взглянул на Малко и апатично спросил:
- Вы кто?
- Я веду расследование по распоряжению правительства. Мне хотелось бы
кое-что у вас спросить, - ответил Малко.
- Пожалуйста.
- Как вас зовут?
- Лестер Уайт.
Полицейский сел на скамью и, играя барабаном пистолета, следил за
беседой. Малко взял стул и поставил его напротив задержанного.
- Чем вы занимаетесь, господин Уайт? - спросил он.
- Я отвечаю за производство в "Электроникс оф Калифорния", в Окленде.
- Вас что-нибудь не устраивает в вашей работе?
- Напротив, я доволен работой. Я хорошо зарабатываю. У меня были
худшие времена.
Лестер Уайт отвечал спокойно, без напряжения. Малко прокашлялся.
- Вернемся к сегодняшнему дню. Вы обвиняетесь в том, что стреляли в
полицейских и двоих ранили. Это очень серьезно. Вы рискуете оказаться в
газовой камере. Почему вы это сделали?
Лестер Уайт заерзал на скамейке и неожиданно отсутствующим голосом
ответил:
- Что будет со мной - не важно, так как наши идеи торжествуют.
- Какие идеи?
- Нужно победить капитализм, дать возможность выразиться
демократическим силам. Нужно прекратить войну во Вьетнаме и принять в
ООН демократический Китай.
Глаза Малко внимательно следили за ним. Он был поражен преображением
этого человека. Его глаза были теперь лишены всякого выражения,
казалось, что он рассказывает заученный урок.
- Вы коммунист? - спросил Малко.
- Разумеется, - спокойно ответил тот.
Полицейский подпрыгнул на скамейке.
- Вы слышите этого мерзавца?
- Спокойно, - сказал Малко. - Вы состоите в партии, господин Уайт?
- Вы прекрасно знаете, в каком положении сейчас компартия в
Соединенных Штатах. Чтобы заставить торжествовать истину, не обязательно
быть членом партии.
- Вы всегда так думали?
- Нет. Я многое обдумал и раскаиваюсь.
- В чем?
- Я был соучастником империалистов и поджигателей войны. Я даже
голосовал за Президента...
- За кого бы вы стали голосовать сейчас?
- За демократического кандидата, который будет проводить
просоциалистическую политику.
У полицейского перехватило дыхание. Он изрыгал ругательства, глядя на
Уайта с гадливостью.
Малко продолжил допрос.
- Вы имеете контакты с другими сочувствующими... социализму? -
спросил он.
Уайт ухмыльнулся.
- Разумеется, - ответил он. - Я сам организовал первую
коммунистическую ячейку на юге Сан-Франциско. Она не последняя.
Постепенно американцы поймут, что разделять наши взгляды - это
единственно правильное решение.
Малко вздрогнул от "правильного решения". Типичное выражение
коммунистической диалектики. Откуда Уайт его взял?
- Впрочем, - продолжал задержанный, - вы сами, работающий на
империалистическое правительство Соединенных Штатов, в конце концов
начнете мыслить правильно... Рано или поздно все честные люди будут
возмущены обманом руководителей страны.
- Вам не кажется, что вы представляете меньшинство? - осторожно
спросил Малко.
- Сегодня на улицу вышли сотни, - просто ответил Уайт. - Скоро выйдут
тысячи, даже если нас будут сажать в тюрьмы и казнить.
Как только Малко касался политики, равнодушие задержанного сменялось
на монотонный и напряженный тон. От этого человека исходило нечто
неприятное, напоминающее Малко что-то из его прошлого, но что?
- Благодарю вас, - сказал он в заключение, - и желаю, чтобы ваш
безумный поступок не имел для вас слишком серьезных последствий.
Лестер Уайт изрек:
- Конечным результатом наших действий будет свержение
капиталистического строя.
Малко вышел в сопровождении полицейского.
- Вы видите, он спятил, - взорвался полицейский. - Вы только
послушайте его! Свержение капиталистического строя!
Они вернулись в кабинет Ричарда Худа. Малко наклонился к шефу
полиции:
- Помимо арестов проводили ли вы расследование о причинах и
последствиях этой истории? - спросил он.
Худ сказал разочарованно:
- ФБР направило сто пятьдесят человек, которые только этим и
занимаются. Мои люди им помогают. Например, человек, которого вы только
что видели: о нем известно все с того момента, как он появился на божий
свет. Сегодня в восемь часов вечера в м