Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
- Я тебя не возьму.
- Ну не съем же я его!
- А кто тебя знает?
- Честное слово!
Когда я заехал за Софи в девять утра, она все еще зевала. Она проспала
всего пять часов и вообще уже привыкла вставать в двенадцать. На ней был
свитер и джинсы, а в руке - кусок хлеба с медом.
- Заходи. - Она поцеловала меня чуть липкими сладкими губами. - Кофе
хочешь?
Мы прошли в маленькую кухню. Софи налила две чашки кофе. В окно ярко
светило солнце, создавая обманчивое впечатление, что на улице тепло. На
самом деле снаружи дул ледяной, пронизывающий северо-восточный ветер.
- Надень теплые сапоги, - сказал я. - И вообще оденься потеплее. И
замотай нос шарфом - или намажься кремом от обморожения.
- А может, мне лучше остаться дома, у телевизора? Она закуталась так,
словно собиралась в Сибирь, и пожаловалась, что в этой одежде выглядит
толстой.
- А ты когда-нибудь видела тощего эскимоса? Она убрала волосы под меховой
капюшон.
- Да, везде свои проблемы!
Мы приехали на аукцион в Аскот. Софи была предупреждена заранее, и все же
ее первая реакция была примерно такой же, как у Керри.
- И это Аскот?!
- Скажи спасибо, что сегодня хоть дождя нет.
Она поплотнее закуталась в меховую куртку.
- Слава богу, что ты настоял на этом эскимосском костюме!
Я повел ее к конюшням. Там было несколько лошадей, на которых я хотел
взглянуть. Земля под ногами была твердой - бывшая грязь замерзла в камень.
Софи добросовестно заглядывала в каждый денник и разглядывала их обитателей,
хотя видно было, что она действительно разбирается в лошадях хуже, чем в
квантовой механике.
- Послушай, а они действительно видят разными глазами разное, раз у них
глаза по бокам головы?
- Ничего, они как-то разбираются.
- Наверно, это очень неудобно.
- У многих животных глаза расположены по бокам головы, - возразил я. - И
у птиц. И у рыб.
- И у змей всяких, - добавила Софи. При некоторых лошадях были конюхи.
При некоторых не было. Некоторые конюхи были, но ушли перекусить. Повсюду
царил обычный утренний хаос: ведра, мешки с навозом, скребницы, повязки,
сетки с сеном, недоуздки, и все это свалено в кучки у входов в денники.
Большая часть лошадей, которых должны были выставить на торги с утра,
находилась здесь со вчерашнего дня.
Я попросил конюхов вывести нескольких лошадей, чтобы посмотреть, как они
двигаются. Лошади послушно трусили по площадке перед конюшней вслед за
конюхами, которые водили их под уздцы шагом и рысью.
Я смотрел на них спереди и сзади.
- А что ты высматриваешь? - спросила Софи.
- В частности, выясняю, не болят ли они.
- А что это значит?
- Ну, не выносят ли они ноги вбок.
- А это хорошо или плохо?
- Самые резвые обычно этого не делают. Потом мы вернулись к круглой
арене, над которой радостно свистел ветер. Жалкая кучка участников торгов
переминалась с ноги на ногу и прятала руки под мышками. Ронни Норт тоже был
там. Он выдыхал клубы пара и вытирал покрасневший нос. И Вик там был - он
щеголял в блестящей белой куртке с поясом, под которой виднелась голубая
рубашка.
Вик был занят беседой с клиентом. Я указал на него Софи.
- Надо же, такой приятный малый! - удивилась она.
- Ну еще бы! Многие его просто обожают. Софи усмехнулась.
- Ирония судьбы!
Я купил двух кобылок-трехлеток для клиента из Италии. Вик угрюмо следил
за мной с противоположного конца арены.
- Вот когда он так на тебя смотрит, - заметила Софи, - он совсем не
кажется приятным.
Я повел ее в бар погреться и выпить кофе. Мне только сейчас пришло в
голову, что, может, зря я притащил Софи в Аскот. Мне показалось, что Вик
обратил на Софи не меньше внимания, чем на то, что я покупал. Может, он уже
обдумывает, как добраться до меня через нее?
- В чем дело? - спросила Софи. - Что это ты вдруг притих?
- Пончик хочешь?
- Да, пожалуйста.
Мы жевали пончики, пили кофе, я просматривал каталог и делал заметки на
полях по поводу тех лошадей, которых мы видели.
- И что, вот так весь день? - спросила Софи.
- Соскучилась?
- Нет... И что, ты каждый день так проводишь?
- В дни аукционов - да. В другие дни заключаю частные сделки, или езжу на
скачки, или вожусь с транспортом и страховками. С прошлой недели мне и
кашлянуть некогда.
Я рассказал ей про Уилтона Янга и мой внезапно разросшийся бизнес.
- А что, неужели в Англии продается так много лошадей? - недоверчиво
спросила Софи. - Никогда бы не подумала, что так много людей может этим
кормиться...
- Ну... В одной только Британии сейчас около семнадцати тысяч
чистокровных племенных кобыл. Теоретически кобыла может приносить по
жеребенку в год, но иногда они остаются холостыми, иногда жеребята гибнут.
Так что каждый год на рынок поступает около девяти тысяч новых
жеребят-годовичков. Кроме того, имеется около двадцати тысяч лошадей,
которых тренируют для гладких скачек, и бог весть сколько еще стиплеров - во
всяком случае, еще больше, чем для гладких. Лошади, которые всю жизнь
остаются в руках одного владельца, скорее исключение, чем правило. Обычно
лошадь переходит из рук в руки как минимум дважды.
- И каждый раз барышник получает комиссионные? - неодобрительно спросила
Софи. Я улыбнулся.
- Биржевые маклеры тоже получают комиссионные. Это более почтенное
занятие?
- Да.
- Почему?
- Не знаю. Ты меня сбиваешь!
- Во Франции, Италии и особенно в Америке торговля лошадьми тоже
процветает, - продолжал я. - На Британских островах около тысячи трехсот
конеферм и конезаводов, а за границей их тоже тысячи.
- Такое мощное производство.., и все это только ради того, чтобы люди
могли играть на скачках!
Лицо ее сохраняло неодобрительное выражение. Я улыбнулся.
- Не хлебом единым жив человек! Она хотела было что-то сказать, потом
передумала и покачала головой:
- Никак не могу понять, то ли ты очень умный, то ли круглый дурак!
- И то и другое.
- Так не бывает.
- Легко! Большинство людей такие.
Мы вернулись к арене и стали свидетелями того, как Вик с Ронни Нортом
вздули цену на худосочного четырехлетка вдвое выше, чем он стоил на самом
деле, судя по внешнему виду. Вик наверняка получит от продавца солидный куш
- это не считая комиссионных от клиента. А Ронни Норт был явно доволен
жизнью вообще и своей новой ролью первого помощника в частности.
Да, видимо, Вик нашел замену Файндейлу.
Я заметил, что сам Файндейл тоже явился на аукцион - как раз вовремя,
чтобы увидеть, что происходит. Он выглядел все так же: ошеломленный,
исходящий бессильной ненавистью.
- Он выглядит словно паровой котел, который вот-вот взорвется, - заметила
Софи.
- Если повезет, взрыв будет направлен в сторону Вика.
- Бессердечный ты! Он выглядит совершенно больным.
- Ну поди пожалей его, бедненького.
- Нет уж, спасибо!
Мы посмотрели нескольких лошадей, и я купил еще одну. Потом еще раз
сходили выпить кофе. Ветер делался все холоднее. Однако Софи, похоже, была
довольна.
- Мне надо напудрить нос, - сказала она в какой-то момент. - Где мне тебя
потом искать? Я заглянул в каталог.
- Мне стоит пойти посмотреть номер восемьдесят семь и девяносто два. Они
еще в денниках. - - Ладно. Я тебя там разыщу.
Я посмотрел номер восемьдесят семь и решил его не брать. Слишком тонкая
кость, и чересчур косит глазом. При нем никого не было. Я вышел из денника,
запер на засов обе половинки двери и прошел к девяносто второму. Открыл
верхнюю половинку двери, заглянул внутрь. Конюха там тоже не было.
Терпеливый номер девяносто два без особого любопытства глянул в мою сторону.
Я отворил нижнюю дверцу и вошел в денник. Дверцы у меня за спиной
захлопнулись. Лот 92 был надежно привязан за недоуздок к кольцу в стене, но
на улице было слишком холодно, чтобы оставлять двери нараспашку.
Это был пятилетний конь, участвовавший в скачках с препятствиями.
Продавался он потому, что владельцам срочно понадобились деньги, но
перспективы у него были неплохие. Я погладил его по гнедому боку, провел
рукой по ногам, посмотрел зубы.
Дверь открылась и закрылась, но я не обратил на это особого внимания.
Мало ли, может, конюх вернулся, а может, другой покупатель решил взглянуть
на лошадь поближе...
Но это был не конюх и не покупатель.
Я отпустил губу коня, похлопал его по морде и отступил назад, чтобы еще
раз окинуть его взглядом. И никакое шестое чувство не заставило меня
оглянуться.
Я успел лишь заметить, как что-то блеснуло в воздухе. Ощутил удар в
грудь. И, падая, увидел белое лицо Файндейла, который подскочил ко мне,
чтобы довершить начатое.
Глава 13
Он метнул в меня, как копье, самое опасное оружие на конюшне: вилы.
Сила удара сбила меня с ног. Я лежал на боку на соломе, острые концы
вонзились мне в грудь, и из-под меня торчала деревянная рукоятка.
Файндейл видел, что, несмотря на смертельную точность удара и на всю
вложенную в него ненависть, я еще жив. И выражение его искаженного лица
убедило меня, что он намерен исправить этот недочет.
Я знал, что вилы вонзились в тело, но не знал, насколько глубоко. Боли я
почти не чувствовал. Я выдернул вилы из себя и перекатился на живот,
придавив вилы своим телом. Файндейл упал на меня, ухватился за рукоятку и
принялся тянуть, пытаясь выдернуть вилы из-под меня, а я просто лежал на
них, как бревно, не зная, что еще делать.
Дверь снова отворилась, снаружи хлынул свет. Раздался крик. Женский крик.
- Помогите! Помогите, кто-нибудь! Я смутно понял, что это Софи. Через
некоторое время на выручку явились мобилизованные ею войска.
- Послушайте... - плаксиво протянул интеллигентный голос. Файндейл не
обратил на него внимания.
- Это что такое?!
Этот, другой голос был покрепче, а владелец его еще крепче. Сильные руки
принялись оттаскивать от меня Файндейла, потом к ним присоединились другие,
и когда я наконец сумел оторвать нос от соломы, то увидел, что трое мужчин
пытаются удержать Файндейла, а Файндейл расшвыривает их, точно тюки с сеном.
Он выскочил за дверь, мои спасители ринулись в погоню, и, когда я
поднялся с колен на ноги, со мной осталась одна только Софи.
- Спасибо! - от души сказал я.
- Ты в порядке?
- Да.., похоже.
Я наклонился и поднял вилы.
- А это что такое?
- Это он в меня бросил.
Софи взглянула на острые, как стилеты, концы вил и содрогнулась.
- Слава богу, что он промахнулся!
- Хм... - Я разглядывал две небольшие дырки на боку анорака. Потом
медленно расстегнул его и сунул руку за пазуху.
- Он ведь промахнулся, да? - Софи внезапно обеспокоилась.
- Нет, попал. Интересно, почему я еще жив? Я сказал это самым беспечным
тоном, и Софи мне не поверила, но это была правда. Я ощущал боль от пореза,
по боку ползла липкая струйка крови, но вилы не проникли ни в сердце, ни в
легкие. А между тем они были брошены с достаточной силой, чтобы проткнуть
меня насквозь...
Лицо мое само собой расползлось в дурацкой ухмылке.
- В чем дело? - спросила Софи.
- Слава богу, что у меня этот привычный вывих... Вилы попали в бандаж!
***
К несчастью для Файндейла, на аукционе зачем-то присутствовали двое
полицейских в патрульной машине. Когда полицейские увидели, как трое людей
ловят четвертого, они помогли отловить беглеца - чисто по привычке. Когда
подошли мы с Софи, Файндейл сидел в патрульной машине с одним из
полицейских, а другой слушал трех свидетелей, утверждавших, что если Джонас
Дерхем сейчас не при смерти, то только благодаря им.
Я не стал с ними спорить.
Софи, не теряя своего обычного самообладания, рассказала им о вилах,
полицейский заглянул мне под анорак и велел зайти к врачу, а потом явиться в
участок для дачи показаний. Я подумал, что повторится тогдашняя история с
Керри. Вряд ли полицейские так легко поверят, что один и тот же человек
дважды в течение полутора месяцев подвергся нападению в одном и том же
месте.
В ближайшем травмпункте выяснилось, что повреждения ограничились длинным
порезом на ребрах. Доктор, девушка, которой не было еще тридцати, прозаично
промыла рану и сказала, что десять дней тому назад ее вызывали к работнику с
фермы, который пропорол себе вилами ногу насквозь. ?Вместе с сапогом?, -
добавила она.
Я расхохотался. Девушка сказала, что не видит в этом ничего смешного.
Ноги у нее были великолепные, но чувства юмора никакого. Впрочем, мое
веселье тоже поутихло, когда она показала мне пряжку моего бандажа, который
она сняла, чтобы добраться до пореза. Пряжка была сильно погнута, и на ней
четко виднелся след зубца вил.
- Один зубец попал в пряжку. Другой попал в вас, но соскользнул вдоль
ребра. Я бы сказала, что вам удивительно повезло.
- Да, пожалуй, - скромно согласился я.
Она залепила порез пластырем, сделала пару уколов от заражения, а денег
не взяла.
- Нам платит министерство здравоохранения, - сказала она столь сурово,
словно предлагать деньги аморально. И протянула мне бандаж. - А почему вы не
сделаете себе операцию?
- Времени нет... А потом, у меня аллергия на больницы.
Она окинула взглядом мою голую грудь и руки.
- Но вам ведь уже приходилось бывать в больницах. У вас несколько
переломов...
- Было дело, - согласился я.
Она вдруг позволила себе чуть заметно улыбнуться.
- А, теперь я вас узнала! Я вас видела по телевизору. Я однажды ставила
на вашу лошадь в Большом национальном, когда была еще студенткой. Выиграла
шесть фунтов и купила на них книгу о заболеваниях крови.
- Рад был помочь, - сказал я.
- Я бы на вашем месте пару недель походила без бандажа, - сказала она. -
А то он будет бередить рану.
- Хорошо.
Я поблагодарил девушку-доктора, оделся, забрал из приемной Софи, и мы
поехали в полицейский участок. Софи снова попросили подождать. Она со
вздохом уселась на предложенный ей стул и спросила, надолго ли я.
- Возьми мою машину, - виновато сказал я. - Пройдись по магазинам. Или
погуляй в Виндзорском парке.
Софи обдумала эту мысль и повеселела.
- Я вернусь через час.
Полицейские собрались меня допрашивать, но я попросил разрешения сперва
поговорить с Файндейлом.
- Поговорить?! Ну.., ни один закон этого не запрещает. Обвинение ему еще
не предъявлено...
Однако полицейские с сомнением покачали головами.
- Он, знаете ли, очень агрессивен... Вы уверены, что вам это нужно?
- Конечно!
Они пожали плечами.
- Тогда вам сюда.
Файндейл был в маленькой, голой допросной. Стол, два деревянных стула, и
все. Но Файндейл не сидел на стуле, а стоял посреди комнаты, стараясь
держаться подальше от стен. Он все еще дрожал, точно натянутая струна, и
левое нижнее веко у него судорожно подергивалось.
Комната, стены которой до плеча были выкрашены коричневой, а выше -
кремовой краской, была без окон и освещалась электрической лампочкой. На
стуле у самой двери сидел бесстрастный молодой полисмен. Я попросил его и
других оставить нас с Файндейлом наедине.
- Мне, блин, с тобой говорить не о чем! - громко провозгласил Файндейл.
Полицейские сказали, что это неблагоразумно с моей стороны, но в конце
концов пожали плечами и удалились.
- Садись, - сказал я, взяв один из стульев, стоявших у стола, и указав на
другой.
- Не хочу!
- Не хочешь - как хочешь.
Я достал сигареты и закурил. Рак легких, конечно, штука неприятная, но
все же курить иногда полезно. Это успокаивает. Я глубоко затянулся.
Файндейл принялся расхаживать взад-вперед резкими короткими шажками.
- Я же говорил, что убью тебя!
- Но не получилось. Тебе повезло. Он замер, как вкопанный.
- Что ты сказал?
- Если бы ты меня убил - сел бы лет на десять.
- Оно того стоило! - Он снова принялся расхаживать взад-вперед.
- Я вижу, Вик нашел себе другого помощника, - заметил я.
Файндейл схватил стул и швырнул его в стену.
Дверь немедленно открылась, и в комнату вбежал молодой полисмен.
- Подождите, пожалуйста, - сказал я. - Мы только-только начали.
Полисмен нерешительно посмотрел на Файндейла, на валяющийся стул, на меня
- я спокойно продолжал курить - и наконец решил, что, пожалуй, можно снова
оставить нас наедине. Дверь за ним бесшумно закрылась.
- По-моему, Вик подложил тебе свинью, - сказал я. Файндейл остановился у
меня за спиной. Мне стало сильно не по себе. Я еще раз затянулся и заставил
себя не оборачиваться.
- Втянул тебя в неприятности, а потом бросил.
- Это ты меня втянул в неприятности! - глухо прорычал Файндейл.
Я знал, что мое напряжение может передаться ему и завести его еще больше,
но для того, чтобы расслабиться, когда он стоял у меня за спиной,
потребовалось немалое усилие воли. Я старался говорить медленно, задумчиво,
убедительно, но во рту у меня было сухо, как в пустыне Невада.
- Вик начал все это, - говорил я. - Вик и ты. Теперь Вик работает с Ронни
Нортом. Мы с тобой оба пострадали из-за Вика...
Файндейл внезапно снова появился в моем поле зрения. В электрическом
свете его огненно-рыжие волосы казались совершенно апельсиновыми. Его глаза
то вспыхивали маниакальным огнем, когда в них отражался свет лампы, то
прятались в тени, когда Файндейл опускал голову. Мне снова вспомнилось, как
Софи сравнила его с кипящим котлом. Похоже, сейчас он был ближе к взрыву,
чем когда бы то ни было.
- Сигарету хочешь? - предложил я.
- Чтоб ты сдох!
Нет, сейчас, когда я мог его видеть, мне было куда спокойнее.
- Что ты сказал полицейским? - спросил я.
- Ни черта я им не сказал!
- Они тебя уже допрашивали?
- Нет.
- Хорошо, - сказал я. - Это сильно упрощает дело.
- Что ты имеешь в виду, черт побери? Каждое его движение выдавало
владевшее им напряжение и агрессивность. Мышцы Файндейла подергивались,
словно через него пропускали электрические разряды.
- Что тебя злит больше всего? - спросил я.
- Больше всего? - заорал Файндейл. - Больше всего меня злит, бля, что ты
жив и здоров, как огурчик!
Я хотел убить тебя! Убить!!!
Он остановился, словно не в силах выразить то, что имел в виду. Но я его
прекрасно понял. В своем стремлении отомстить мне он дошел до того, что
утратил способность рассуждать разумно. Он видел только, что я сижу перед
ним живой и здоровый, а значит, все было впустую. Видимо, ему было отчаянно
необходимо убедиться, что его поступок не был абсолютно безуспешным. Я снял
куртку и объяснил насчет бандажа и пряжки, которая спасла мне жизнь.
Расстегнул рубашку, показал пластырь, объяснил, что там под ним.
- Болит, зараза! - честно признался я. Файндейл прекратил метаться
взад-вперед и заглянул мне в глаза.
- Болит?
- Да.
Он потрогал мой бок. Я поморщился.
Он отступил назад, подобрал стул, который швырнул об стенку, поставил его
у другого конца стола и уселся напротив меня. Потянулся за сигаретами и
зажигалкой, которые я оставил на столе, и закурил. Руки у него все еще
тряслись от напряжения.
Я оставил рубашку расстегнутой и навыпуск. Файндейл курил, судорожно
затягиваясь, то и дело поглядывая на полоску пластыря и снова отводя глаза.
Похоже, это удовлетворило его. Вернуло ему уверенность в себе.
Утешило. Файндейл выкурил всю сигарету молча, но дергаться постепенно
перестал, и, когда бросил окурок на пол и раздавил его ногой, он выглядел
куда более нормальным.
- Я хочу заключить с тобой сделку, - сказал я.