Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
бы сейчас в тюрьме, а все остальные - живы. Она попробовала
представить себе напряженные в ожидании лица, устремленные вверх, к небу, к
электрическим огням новостей там, в Ноттвиче, на Хай-стрит, но они
расплывались в памяти, четкой картины не получалось.
Дверь отперли из коридора, и, не отрываясь от окна, она подумала: опять
вопросы. Неужели они не перестанут приставать ко мне? И сказала громко:
- Я ведь уже сделала формальное заявление, не так ли?
Голос Матера произнес:
- Осталось обсудить еще кое-что.
Она устало обернулась к нему:
- Неужели обязательно тебе надо было прийти?
- Я веду это дело, - ответил Матер, усаживаясь напротив, спиной к
движению, и глядя в окно, на поля, которые словно текли ей навстречу,
проплывали мимо и исчезали за ее плечом. Он сказал: - Мы проверяли то, что
ты рассказала. Удивительная история.
- Это все правда, - без всякой надежды повторила Энн.
Он сказал:
- Мы обзвонили половину дипломатических миссий в Лондоне. Не говоря уже о
Женеве. Разумеется, звонили и Комиссару1.
Она ответила с долей ехидства:
- Очень жаль, что я доставила вам столько беспокойства. - Но ей не
удалось выдержать взятый тон; внешнее безразличие было сломлено самим
присутствием Матера, его огромными, неловкими руками, когда-то такими
нежными, надежными руками друга.
- Ох, прости меня, - сказала она. - Мне и раньше приходилось извиняться,
верно? Что еще я могу... Я произнесла бы те же самые слова, опрокинув твой
кофе, и мне приходится повторять их теперь, когда погибли люди. Просто нет
других слов - правда? - которые бы лучше могли это выразить. Все получилось
не так; я думала, все всем ясно. А у меня ничего не вышло. Я не хотела,
совсем не хотела причинить тебе неприятности. Теперь, наверное, Комиссар...
- Она заплакала без слез, словно замерзли слезные протоки.
Он сказал:
- Меня собираются повысить в должности. Не знаю за что. Мне-то кажется, я
только запутал это дело. - И он добавил тихо и умоляюще, наклонившись к ней
через проход купе: - Мы могли бы пожениться - сразу же, хотя, я думаю, если
ты теперь не захочешь, ты будешь права. Тебе собираются дать премию.
Это было все равно что явиться к директору театра за увольнением, а
вместо этого узнать о повышении зарплаты или о получении роли со словами, но
ведь так никогда не бывает на самом деле. Она смотрела на него, не произнося
ни слова.
- Конечно, - мрачно продолжал он, - ты теперь будешь героем дня. Ведь ты
предотвратила войну. Я понимаю, я сглупил, я тебе не поверил. Это настоящий
провал. Я ведь думал, я всегда буду доверять... Мы уже нашли достаточно
доказательств того, о чем ты мне говорила, а я не поверил. Ультиматум они
теперь должны отозвать. У них выбора нет. - И добавил, с глубочайшей
ненавистью ко всякой шумихе: - Это станет сенсацией века.
Теперь он молчал, откинувшись на спинку сиденья, с лицом, отяжелевшим от
горя.
Энн спросила, сама себе не веря:
- Ты хочешь сказать, что, когда мы приедем, мы можем сразу же пойти и
пожениться?
- Если ты...
Она ответила:
- Такси - слишком медленный транспорт.
- Ну, все это будет не так быстро. Надо ждать три недели. Ведь у нас нет
денег на специальное разрешение1.
Энн спросила:
- Ты вроде бы говорил о какой-то премии? Я промотаю ее на специальное
разрешение.
И вот, когда они вдруг одновременно рассмеялись, последние три дня
исчезли из купе, унеслись назад по стальным рельсам, в ночной Ноттвич. Все
это произошло там, и не нужно было туда возвращаться - никогда. Осталась
лишь тень беспокойства - ускользающая тень Ворона. Если те, кто остался в
живых, произнося его имя, могли дать ему бессмертие, то сейчас он вступил в
свой последний, обреченный на поражение бой с забвением.
- Все равно, - сказала Энн (а Ворон укрывал ее мешками, оставленными для
себя самого), - у меня ничего не вышло (а Ворон коснулся ее руки ледяными
пальцами).
- Не вышло? - поразился Матер. - Да все у тебя получилось совершенно
потрясающе.
И Энн показалось на несколько долгих мгновений, что это ощущение провала
никогда не покинет ее, будет всю жизнь темной тучей омрачать ее счастье;
этого она никогда не сможет объяснить: ее любимый не сумеет ее понять. Но по
мере того как его лицо утрачивало мрачность, она снова терпела поражение:
теперь ей не давалось раскаяние. Туча стала рассеиваться при звуке его
голоса; она совсем исчезла, когда его большая неловкая и нежная рука легла
на ее плечи.
- Такой успех. - Он не мог выговорить толком то, что хотел, - совсем как
Сондерс. Теперь он хорошо понимал, что это все значит. Это дело вполне
заслуживало небольшой шумихи. Эта земля, на которую уже опускалась тьма,
которая текла и текла назад за окнами вагона, могла еще несколько лет
существовать спокойно. Матер был родом из деревни, он и не просил ничего
больше - лишь несколько спокойных лет для страны, которую так любил.
Ненадежность этого покоя делала ее еще дороже. Кто-то жег сухую траву и
сорняки у изгороди; по темной дороге возвращался с охоты фермер в смешном,
давно вышедшем из моды котелке: лошадь, на которой он ехал, вряд ли была
способна преодолеть даже узкую канаву. Крохотная деревушка - окна в домах
уже светились - появилась и проплыла у самого вагона, словно праздничный
речной трамвайчик, увешанный фонариками; Матер едва успел разглядеть серую
англиканскую церковь, увитую плющом, среди могил, упокоивших многих людей за
многие века существования этой церкви; приземистая, она казалась верным
старым псом, не желающим покидать свое место. На деревянной платформе, мимо
которой их мчал поезд, носильщик под фонарем читал ярлык на рождественской
елке.
- Все у тебя получилось, - сказал Матер.
Энн родилась в Лондоне, и Лондон пустил в ее душе глубокие корни; темная
земля, поля и деревни не вызывали в ней никакого волнения; она отвернулась
от окна и взглянула на счастливое лицо Матера.
- Ты не понимаешь, - сказала она, оберегая ускользающею тень, - у меня
действительно не получилось.
Но она совершенно забыла об этом, когда поезд подходил к Лондону по
огромному железнодорожному мосту, под которым раскинулись, словно лучики
звезды, ярко освещенные узкие улочки с жалкими кондитерскими лавчонками,
методистскими церквушками, надписями мелом на тротуарах. И она подумала: им
теперь ничто не грозит. Протерев запотевшее стекло, она припала лбом к окну
и радостно, жадно и умиленно смотрела вниз, как девочка-подросток, у которой
умерла мать, смотрит на малышей, оставшихся у нее на руках, вовсе не
сознавая, как тяжка ноша, как велика ответственность. Стайка ребятишек
промчалась с криком по улице; она знала - они кричат, потому что чувствовала
себя одной из них, хотя не слышала их голосов, не могла видеть их раскрытых
ртов; какой-то человек продавал жареные каштаны на углу, и это ее лицо
озаряло пламя жаровни; кондитерские лавки ломились от белых кисейных чулок,
набитых дешевыми рождественскими подарками.
- Ох, - сказала Энн со вздохом абсолютного, безоблачного счастья, -
наконец-то мы дома.