Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Грин Грэм. Наемный убийца -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
- Вон то платье в витрине. Сколько? Девушка ответила: "Пять гиней1". Она не добавила "сэр", отвечая ему. Губа была словно клеймо, знак принадлежности к определенному классу, говорила о бедности родителей, не собравших денег на хорошего хирурга. - Оно ведь неплохо смотрится? - спросил Ворон. Продавщица жеманно прошепелявила: - Оно вщем очень нравитща. - Мягкое. Тонкое. Такое платье надо очень аккуратно носить, точно? Это для красивых и богатых, правда ведь? Продавщица ответила без всякого интереса: - Это уникальная модель. - Она лгала. Она была женщиной и прекрасно разбиралась в таких вещах, понимала, какой вульгарной дешевкой на самом деле торговал этот магазинчик. - Классная вещь, а? - О да! - ответила девушка, глядя в окно на итальяшку в фиолетовом костюме, подмигивавшего ей сквозь стекло. - Классная. - Хорошо, - сказал Ворон, - я его беру за пять фунтов2. - Он достал банкноту из бумажника, который получил от Чамли. - Упаковать вам? - Да нет, - ответил Ворон. - Девушка сама за ним зайдет. - Он ухмыльнулся ей изуродованным ртом. - Она классная девчонка, сами увидите. Это ведь у вас самое лучшее платье? - И когда продавщица кивнула, забирая деньги, он добавил: - Ну, тогда оно будет Элис в самый раз. И снова на улицу, на Шафтсбери авеню, излив хотя бы часть презрения и злобы, потом на Фрит-стрит и за угол, к немецкому кафе, где он снимал комнату. Внизу, у входа его ждал сюрприз - елочка в бочке с песком, вся увешанная цветными стекляшками, и ясли с младенцем Христом. Он спросил старика хозяина: - Вы что, верите в это? В эту чепуху? - Неужели опять будет война? - спросил старик. - Ужасные вещи пишут. Страшно читать. - Что за дела - в гостинице им места не нашлось?1 Нам в приюте давали сливовый пудинг. И читали про указ цезаря Августа. Так что я в курсе. Я человек образованный. Нам про те дела читали по крайней мере раз в год. - Ну, я-то войну своими глазами видел. - Терпеть не могу всякую сентиментальщину. - Да ладно, - сказал старик, - клиентам это нравится. Ворон поднял младенца. Вместе с ним и ясли - все было из одного куска, из дешевого раскрашенного гипса. - Ну, они его пришпандорили, а? Я-то знаю, как все это было. Я человек образованный. Он поднялся наверх, в свою комнату. Видно было, что там не убирали. Таз полон грязной воды, кувшин пуст. Ворон вспомнил толстяка, как тот говорил: "Чамли, дружище, Чамли. Произносится: Чамли", и как сверкал изумруд на пухлом пальце. Он снова вышел на лестницу и раздраженно позвал, перегнувшись через перила: - Элис! Она вышла из соседней комнаты, неряха с кривым, высоко поднятым плечом. Крашенные перекисью волосы сосульками свисали на лицо. Сказала: - Нечего орать. Он ответил: - В комнате свинарник. Я не позволю так с собой обращаться. Иди, прибери там. - И дал ей пощечину. Она отшатнулась, вся сжавшись и не смея ничего сказать, кроме: "Да кто ты такой, в самом деле..." - Давай-давай, - сказал он, - горбунья несчастная. - И засмеялся, когда Элис согнулась, застилая кровать. - Я тебе платье купил к Рождеству. Вот квитанция. Сходи за ним. Красивое. Тебе в самый раз. - Думаешь, ты очень остроумный, да? - Да я за эту шутку пять фунтов выложил. Поторопись, Элис, а то магазин закроют. - Но девчонка отплатила ему той же монетой, крикнув снизу: - Да я никак не хуже тебя выгляжу, эх ты, заячья губа! - Орала на весь дом, все могли слышать - и старик хозяин в кафе, и его жена в гостиной, и посетители. Он представил себе их ухмылки: "Валяй, Элис, ох и парочка из вас получится - страшнее некуда!" На самом деле он не очень страдал: он ведь пил эту отраву по капле с самого детства; яд почти утратил свою горечь. Ворон подошел к окну и, распахнув раму, поцарапал ногтем по подоконнику. Кошка появилась немедленно. Торопливо, но осторожно пробиралась по водосточному желобу, потом коротко прыгнула, будто нападая, охватила лапками руку. - Ах ты паршивка маленькая, - сказал Ворон. - Ах ты паршивка. Он вытащил из кармана пальто пакетик сливок и плеснул в мыльницу; кошка прекратила игру и, мяукнув, бросилась в комнату. Ворон схватил ее за шиворот и поставил на комод перед мыльницей со сливками. Она вывернулась из его руки, маленькая, не больше той крысы, которую Ворон приручал, когда еще жил в приюте, только гораздо мягче. Он почесал кошку за ухом, та огрызнулась, не отрываясь от еды: язычок так и мелькал. Пора обедать, сказал он себе. С такими деньгами он мог куда угодно пойти. Мог устроить себе шикарный обед у Симпсона, где собираются деловые люди: взять сочный кусок мяса, жаренного на вертеле, и кучу овощей. Когда он проходил мимо будки телефона-автомата в темном углу под лестницей, он услышал свое имя. - Ворон? - говорил хозяин, - он постоянно здесь комнату снимает. Он уезжал. - Эй, вы, - сказал чужой голос, - как вас там - Элис - покажите мне его комнату. Следите за дверью, Сондерс. На коленях Ворон вполз в будку. Дверь он оставил приоткрытой - терпеть не мог замкнутого пространства. Он не видел, что делается снаружи, но и по голосу было ясно: говорил полицейский в штатском, из Скотленд-Ярда. Незнакомец прошел так близко, что пол будки задрожал от его шагов. Потом спустился обратно: - Там никого нет. И пальто и шляпы нет. Он, видно, вышел куда-то. - Наверное, вышел, - сказал старик. - Он ходит совсем бесшумно. Незнакомец принялся за расспросы: - Как он выглядит? И старик и девчонка в один голос ответили: - Заячья губа. - Полезная примета, - сказал полицейский. - Ничего не трогать в его комнате. Я пришлю человека снять отпечатки пальцев. Что он за тип? Ворон слышал каждое слово. Не представлял себе, чего им надо. Он знал, что не оставил улик: не просто думал, что не оставил, - он знал. Та комната - та квартира - запечатлелась в его мозгу с точностью фотографического снимка. У них не было никаких доказательств. Он нарушил инструкцию и забрал пистолет, но пистолет был здесь, он ощущал согревшийся металл у себя под мышкой. Кроме того, если бы нашлись улики, его остановили бы еще в Дувре. Ворон прислушивался к голосам с глухой ненавистью: он мечтал об обеде, он уже сутки не ел как следует, а теперь, с двумя сотнями фунтов в кармане, он мог купить себе все что хотел. - Вполне могу поверить, - сказал старик. - Да он ведь вот только что тут смеялся над моей женой из-за рождественской колыбельки, которую бедняжка купила. - Грубиян чертов, - сказала Элис. - Если кто и пожалеет, что его посадили под замок, так только не я. Ворон подумал удивленно: они меня ненавидят. Девчонка сказала: - Он же весь насквозь уродина. Эта губища. Просто мороз по коже. - Да уж, видно, и в самом деле урод. - Я бы не стал сдавать ему комнату, но он платит аккуратно, - сказал старик. - Не гнать же того, кто платит? В наши дни это не так уж часто случается. - Друзья у него есть? - Помру от смеха, - сказала Элис. - Друзья у него. Что ему с ними делать? Ворона разобрал смех: он смеялся про себя на грязном полу тесной и темной телефонной будки: это же они обо мне, обо мне говорят. Он не отрывал глаз от застекленной половины двери, сжимая в руке пистолет. - Мне кажется, вы на него обижены. Что он вам сделал? Он ведь собирался вам платье подарить, верно? - Да это он такую шутку придумал грязную. - Но вы ведь собирались взять платье из магазина? - Вот и нет. Что я, дура, от него подарки принимать? Я собиралась вернуть платье и деньги ему показать. Вот уж посмеялась бы над ним! Ворон снова подумал с горечью: интересно, до чего же они меня ненавидят. Если откроют дверь, перестреляю всех до одного. - Ох я бы и врезала ему по этой губе, вот смеху-то было бы, скажу я вам. - Я поставлю человека на той стороне улицы, - сказал чужой голос. - Дайте ему знак, если этот тип вернется. Дверь кафе захлопнулась. - Ой, как жаль, что жены нет, - сказал старик, - она бы и десятку готова была отдать, чтоб только все это своими глазами увидеть. - Я ей позвоню, - сказала Элис, - она небось зашла к Мейсонам поболтать. Пусть придет и миссис Мейсон тоже приведет. Пусть все поразвлекутся. Миссис Мейсон как раз на прошлой неделе говорила, что ей надоело видеть его противную рожу у себя в магазине. - Будь умницей, Элис, пойди позвони. Ворон вытянул руку и снял трубку с рычага, потом встал и прижался спиной к стене кабины. Элис вошла и плотно закрыла за собой дверь. Теперь девчонка была заперта вместе с ним в душной темноте. Она не успела закричать - Ворон зажал ей рот ладонью и прошептал: - Не опускай монетки в автомат, не то буду стрелять. Закричишь - стреляю. Делай, что говорю. Он шептал ей прямо в ухо. В тесной кабине их тела были прижаты друг к другу, словно в постели. Кривое плечо Элис упиралось Ворону в грудь. - Возьми трубку. Делай вид, что говоришь со старухой. Давай. Мне ничего не стоит тебя пришить. Говори - алло, фрау Грёнер. - Алло, фрау Грёнер. - Выкладывай всю бодягу. - За Вороном полиция приходила. - Почему? - Из-за этой бумажки в пять фунтов. Они ждали меня в магазине. - Да ты что? - У них был номер записан. Она краденая. Его надули. Мозг Ворона работал четко, с механической точностью, словно арифмометр. Надо было только ввести туда данные, и машина выдавала ответ. Его охватила глухая, злобная ярость. Если бы этот Чалмондели был здесь, в кабине, Ворон пристрелил бы его не задумываясь. - Краденая? Откуда? - Тебе лучше знать. - Не хами. Схлопочешь. Откуда? Он даже и не знал, кто нанял Чамли. Картина была ясная: Ворону не доверяли. Устроили так, чтобы от него избавиться. По улице промчался мальчишка-газетчик с криком: "Ультиматум! Ультиматум!" Мозг отметил это механически, казалось, происходящее не имеет к Ворону никакого отношения. Он повторил: - Откуда? - Не знаю. Не помню. Дуло пистолета вжалось в спину Элис, но в голосе Ворона зазвучали просительные нотки: - Слушай, ну вспомни, это очень важно. Я же их не крал. - Как же, как же, - язвительно сказала она в молчащую трубку. - Слушай, помоги мне. Я ведь только прошу, чтобы ты вспомнила. - Очень надо. - Я же тебе купил то платье, верно? - Да брось ты. Тебе надо было денежки ворованные куда-то сбыть. Ты не знал, что полиция сообщила номера во все магазины Лондона. Даже в нашем кафе они есть. - Если я их украл, зачем мне узнавать, откуда их сперли? - Еще смешней будет, если тебя упекут занапрасно. - Элис, - крикнул хозяин, - она идет? - Я тебе десять фунтов дам. - Которые ничего не стоят? Премного благодарна, Ваша Щедрость. - Элис, - позвал старик снова. Слышно было, как он идет по коридору. - А справедливость? - спросил Ворон с горечью. Теперь дуло пистолета вдавилось Элис в бок. - Не тебе о справедливости толковать. Гонял меня, как тюремную крысу. Пощечины раздавал. Грязь в комнате развел. Чистить тут за тобой. Молоко в мыльнице. Нечего теперь о справедливости поминать. Плотно прижатый к ней в темноте кабины, Ворон вдруг ощутил, как откликнулось ему ее тело. Он был так потрясен, что забыл о старике хозяине, и вспомнил только тогда, когда дверь будки отворилась. Из темноты он яростно прошипел: - Ни слова. Пристрелю обоих. Подталкивая старика и девчонку перед собой, Ворон вышел из будки. - Зарубите себе на носу, - сказал он, - им меня не поймать. В тюрьму садиться я не собираюсь. И мне ничего не стоит кого-нибудь из вас пришить. И пусть меня повесят - мне плевать. Моего отца повесили... а что ему сгодилось... Давайте наверх, в мою комнату, я иду следом. Кто-то мне здорово за все это заплатит. Зайдя вслед за ними в комнату, он запер дверь. Внизу какой-то посетитель звонил не переставая в дверь кафе. Ворон проговорил зло: - Все-таки лучше мне вас пристрелить, обоих. Вам что, обязательно было выложить им про заячью губу? Это, по-вашему, честная игра? Он подошел к окну; он прекрасно знал, что оттуда легко спуститься во двор: оттого-то и выбрал именно эту комнату. Кошка поймала его взгляд, двинулась по краю комода, крадясь, словно маленький тигр, и не решаясь спрыгнуть. Ворон подхватил ее и швырнул на кровать; кошка успела цапнуть его за палец. Потом он выбрался из окна на подоконник, дотянулся до кабеля. Ветер гнал тучи, они сгущались, заслоняя луну, и казалось, что земля - голый ледяной шар - летит вместе с ними сквозь безбрежную тьму. 4 Энн Кроудер шагала взад и вперед по крохотной комнатке, закутавшись в пальто из тяжелого твида; не хотелось тратить шиллинг на то, чтобы включить обогреватель: ведь ей рано утром уезжать, и он будет полдня греть комнату зря. Она твердила себе: мне повезло с работой. Я рада, что снова еду работать. Но уверенности не было. Пробило восемь. Они будут целых четыре часа вместе - до полуночи. Придется схитрить, сказать ему, что поезд в девять, а не в пять утра, не то он отошлет ее спать пораньше. Это так на него похоже. Никакой романтики. Она улыбнулась, подумав о нем с нежностью, и попыталась дыханием отогреть пальцы. Внизу звонил телефон. Энн показалось, что это звонят в дверь, и она бросилась к шкафу, - взглянуть на себя в зеркало. Тусклая лампочка давала мало света, Энн не могла судить, хорошо ли она подкрасилась и как будет выглядеть в ярком блеске огней танцзала "Астория". Она принялась краситься снова. Если Джимми покажется, что она бледна, он отвезет ее домой раньше времени. Хозяйка заглянула в комнату: - Это ваш знакомый. Он просит вас к телефону. - К телефону? - Да, - сказала хозяйка, протискиваясь в дверь боком и готовясь к обстоятельному разговору. - Он говорил так, будто ему страшно некогда. Нетерпеливый, раздражительный. Прямо рявкнул мне в ответ, когда я сказала ему "добрый вечер". - Ну что вы, - Энн вдруг почувствовала, как ею овладевает отчаяние, - это просто манера такая. Не обращайте внимания. - Я думаю, он хочет отказаться от встречи, - сказала хозяйка. - Это всегда так. Если ездить на гастроли, никогда толку не выйдет. Вы сказали, какой спектакль - "Дик Уиттингтон"? - Нет, "Аладдин". Энн сбежала вниз по лестнице. Ну и что из того, что она бросилась к телефону со всех ног? Пусть видят, ей все равно. Сказала в трубку: - Это ты, милый? Этот телефон вечно не в порядке. Она вслушивалась в голос, он хрипло вибрировал в трубке, его едва можно было узнать. - Ну где ты пропадала? Я звоню из автомата. Опустил последнюю монетку. Слушай, Энн, я не смогу пойти с тобой. Прости. Срочная работа. Мы напали на след парня, который тот сейф ограбил. Я тебе говорил. Выплыла одна бумажка. - Голос в трубке звучал взволнованно. Она ответила: - Это замечательно, милый. Я знала, как ты этого хотел... - но не смогла продолжать в том же тоне. - Джимми, я долго не увижусь с тобой. Мы расстаемся. На несколько недель. Он ответил: - Это тяжело. Я понимаю. Я думал... Знаешь что, какой смысл тебе ехать утренним поездом? Тем более что и нет поезда в девять. Я посмотрел расписание. - Я знаю. Я так сказала потому... - Лучше поезжай сегодня. Тогда сможешь отдохнуть перед репетициями. Поезжай от Юстона1 в полночь. - Но мне еще укладываться... Матер пропустил ее слова мимо ушей. Это было его любимым занятием - планировать и решать. Он пообещал: - Если я буду рядом с вокзалом, постараюсь... - Две минуты закончились. Он сказал: - О черт, у меня мелочи нет. Энн, моя дорогая, я люблю тебя. Она пыталась произнести те же слова в ответ, но имя - глупое детское имя - мешало ей выговорить их. Она всегда запиналась, называя его по имени. - Джи... - Телефон замолк. Она подумала с горечью: ну как можно выходить из дому без мелочи. И еще, разве можно вот так прерывать разговор, когда говорит сержант уголовной полиции? Потом пошла наверх, в свою комнату; не плакала, просто было такое чувство, будто кто-то умер, оставив ее одну, одну и в страхе перед новыми лицами, перед новой работой, сальными шуточками провинциальных нахалов; в страхе за себя еще и оттого, что уже трудно было даже представить, как это замечательно, когда тебя любят. Хозяйка сказала: - Так я и думала. Знаете что, спускайтесь-ка вниз, посидим, выпьем чаю, поговорим по душам. Это помогает. Правда. Один доктор мне сказал: хороший разговор очищает легкие. В этом есть резон, правда? Вдыхаем всякую пыль, а хороший разговор ее выдувает. Зачем вам сейчас укладываться? У вас еще куча времени. Мой старик дольше бы прожил, если бы больше разговаривал. В этом есть резон, правда? Что-то такое вредное в горле прервало его жизнь в самом расцвете. Если бы он больше разговаривал, он бы эту гадость выдул. Это даже лучше, чем отхаркиваться. 5 Репортер уголовной хроники никак не мог добиться, чтобы его выслушали. Он твердил и твердил ведущему редактору: - У меня материал по ограблению сейфа, помните? Ведущий выпил лишнего. Все они в тот день выпили лишнего. Он ответил: - Отправляйтесь-ка домой и почитайте "Упадок и разрушение..."1 Репортер уголовной хроники был очень серьезный молодой человек: он не пил и не курил и по-настоящему страдал, если видел, что кого-то вырвало в телефонной кабинке. Он крикнул - громко, как мог: - Полиция напала на след одной из пятифунтовых банкнот! - Напишите об этом, напишите, а потом сверните из этого себе толстенную сигарету. - Тот тип сбежал. Напал на девушку. Очень интересный материал, - кричал серьезный молодой человек. У него было оксфордское произношение, поэтому ему и поручили заниматься уголовной хроникой: редактор отдела новостей любил пошутить. - Отправляйтесь домой и почитайте Гиббона. Серьезный молодой человек поймал за рукав кого-то из проходивших мимо: - Вы что тут, все с ума посходили? Или газета сегодня не выйдет? - Война будет объявлена через сорок восемь часов, - прокричал кто-то ему в ответ. - Но у меня замечательный материал. Он захватил девушку и старика и выбрался через окно... - Отправляйтесь домой. Для этого материала не найдется места. - Не пустили даже ежегодный отчет Клуба любителей кошек. - Закрыли раздел "Сегодня в магазинах Лондона". - А пожар в Лаймхаусе1 пошел в "Новости вкратце". - Отправляйтесь домой и читайте Гиббона. - Ему удалось сбежать прямо из-под носа полицейского, охранявшего вход! И он вооружен. На поимку послали "Летучий отряд"2. Вооружают городских полицейских! Замечательный материал. Ведущий сказал: - Вооружен! Отправляйтесь домой и суньте голову в стакан с молоком. Да мы все будем вооружены через пару дней. Его застрелил какой-то серб. Италия высказалась в поддержку ультиматума. Сорок восемь часов, чтобы утихомирить страсти. Если хотите разбогатеть, покупайте акции оружейных компаний, только поскорей. Кто-то добавил: - Да через недельку он и сам возьмется за оружие. - Ну уж нет, - сказал серьезный молодой человек, - ни за что. Я, знаете ли, пацифист. Репортер, которого вырвало в телефонной кабинке, проговорил: - Ну все. Я пошел домой. В номере не будет места, даже если Английский банк взлетит на воздух. Чей-то писклявый голосок заявил: - А мой материал идет. - А я говорю, места не будет. - Для моего будет: "ПРОТИВОГАЗЫ - ВСЕМ! СПЕЦИАЛЬНЫЕ УЧЕНИЯ ДЛЯ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ НА СЛУЧАЙ ВОЗДУШНЫХ НАЛЕТОВ - ВО ВСЕХ БОЛЬШИХ ГОР

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору