Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
- Вон то платье в витрине. Сколько?
Девушка ответила: "Пять гиней1". Она не добавила "сэр", отвечая ему. Губа
была словно клеймо, знак принадлежности к определенному классу, говорила о
бедности родителей, не собравших денег на хорошего хирурга.
- Оно ведь неплохо смотрится? - спросил Ворон.
Продавщица жеманно прошепелявила:
- Оно вщем очень нравитща.
- Мягкое. Тонкое. Такое платье надо очень аккуратно носить, точно? Это
для красивых и богатых, правда ведь?
Продавщица ответила без всякого интереса:
- Это уникальная модель. - Она лгала. Она была женщиной и прекрасно
разбиралась в таких вещах, понимала, какой вульгарной дешевкой на самом деле
торговал этот магазинчик.
- Классная вещь, а?
- О да! - ответила девушка, глядя в окно на итальяшку в фиолетовом
костюме, подмигивавшего ей сквозь стекло. - Классная.
- Хорошо, - сказал Ворон, - я его беру за пять фунтов2. - Он достал
банкноту из бумажника, который получил от Чамли.
- Упаковать вам?
- Да нет, - ответил Ворон. - Девушка сама за ним зайдет. - Он ухмыльнулся
ей изуродованным ртом. - Она классная девчонка, сами увидите. Это ведь у вас
самое лучшее платье? - И когда продавщица кивнула, забирая деньги, он
добавил: - Ну, тогда оно будет Элис в самый раз.
И снова на улицу, на Шафтсбери авеню, излив хотя бы часть презрения и
злобы, потом на Фрит-стрит и за угол, к немецкому кафе, где он снимал
комнату. Внизу, у входа его ждал сюрприз - елочка в бочке с песком, вся
увешанная цветными стекляшками, и ясли с младенцем Христом. Он спросил
старика хозяина:
- Вы что, верите в это? В эту чепуху?
- Неужели опять будет война? - спросил старик. - Ужасные вещи пишут.
Страшно читать.
- Что за дела - в гостинице им места не нашлось?1 Нам в приюте давали
сливовый пудинг. И читали про указ цезаря Августа. Так что я в курсе. Я
человек образованный. Нам про те дела читали по крайней мере раз в год.
- Ну, я-то войну своими глазами видел.
- Терпеть не могу всякую сентиментальщину.
- Да ладно, - сказал старик, - клиентам это нравится.
Ворон поднял младенца. Вместе с ним и ясли - все было из одного куска, из
дешевого раскрашенного гипса.
- Ну, они его пришпандорили, а? Я-то знаю, как все это было. Я человек
образованный.
Он поднялся наверх, в свою комнату. Видно было, что там не убирали. Таз
полон грязной воды, кувшин пуст. Ворон вспомнил толстяка, как тот говорил:
"Чамли, дружище, Чамли. Произносится: Чамли", и как сверкал изумруд на
пухлом пальце. Он снова вышел на лестницу и раздраженно позвал, перегнувшись
через перила:
- Элис!
Она вышла из соседней комнаты, неряха с кривым, высоко поднятым плечом.
Крашенные перекисью волосы сосульками свисали на лицо. Сказала:
- Нечего орать.
Он ответил:
- В комнате свинарник. Я не позволю так с собой обращаться. Иди, прибери
там. - И дал ей пощечину. Она отшатнулась, вся сжавшись и не смея ничего
сказать, кроме: "Да кто ты такой, в самом деле..."
- Давай-давай, - сказал он, - горбунья несчастная. - И засмеялся, когда
Элис согнулась, застилая кровать. - Я тебе платье купил к Рождеству. Вот
квитанция. Сходи за ним. Красивое. Тебе в самый раз.
- Думаешь, ты очень остроумный, да?
- Да я за эту шутку пять фунтов выложил. Поторопись, Элис, а то магазин
закроют. - Но девчонка отплатила ему той же монетой, крикнув снизу:
- Да я никак не хуже тебя выгляжу, эх ты, заячья губа! - Орала на весь
дом, все могли слышать - и старик хозяин в кафе, и его жена в гостиной, и
посетители. Он представил себе их ухмылки: "Валяй, Элис, ох и парочка из вас
получится - страшнее некуда!" На самом деле он не очень страдал: он ведь пил
эту отраву по капле с самого детства; яд почти утратил свою горечь.
Ворон подошел к окну и, распахнув раму, поцарапал ногтем по подоконнику.
Кошка появилась немедленно. Торопливо, но осторожно пробиралась по
водосточному желобу, потом коротко прыгнула, будто нападая, охватила лапками
руку.
- Ах ты паршивка маленькая, - сказал Ворон. - Ах ты паршивка.
Он вытащил из кармана пальто пакетик сливок и плеснул в мыльницу; кошка
прекратила игру и, мяукнув, бросилась в комнату. Ворон схватил ее за шиворот
и поставил на комод перед мыльницей со сливками. Она вывернулась из его
руки, маленькая, не больше той крысы, которую Ворон приручал, когда еще жил
в приюте, только гораздо мягче. Он почесал кошку за ухом, та огрызнулась, не
отрываясь от еды: язычок так и мелькал.
Пора обедать, сказал он себе. С такими деньгами он мог куда угодно пойти.
Мог устроить себе шикарный обед у Симпсона, где собираются деловые люди:
взять сочный кусок мяса, жаренного на вертеле, и кучу овощей.
Когда он проходил мимо будки телефона-автомата в темном углу под
лестницей, он услышал свое имя.
- Ворон? - говорил хозяин, - он постоянно здесь комнату снимает. Он
уезжал.
- Эй, вы, - сказал чужой голос, - как вас там - Элис - покажите мне его
комнату. Следите за дверью, Сондерс.
На коленях Ворон вполз в будку. Дверь он оставил приоткрытой - терпеть не
мог замкнутого пространства. Он не видел, что делается снаружи, но и по
голосу было ясно: говорил полицейский в штатском, из Скотленд-Ярда.
Незнакомец прошел так близко, что пол будки задрожал от его шагов. Потом
спустился обратно:
- Там никого нет. И пальто и шляпы нет. Он, видно, вышел куда-то.
- Наверное, вышел, - сказал старик. - Он ходит совсем бесшумно.
Незнакомец принялся за расспросы:
- Как он выглядит?
И старик и девчонка в один голос ответили:
- Заячья губа.
- Полезная примета, - сказал полицейский. - Ничего не трогать в его
комнате. Я пришлю человека снять отпечатки пальцев. Что он за тип?
Ворон слышал каждое слово. Не представлял себе, чего им надо. Он знал,
что не оставил улик: не просто думал, что не оставил, - он знал. Та комната
- та квартира - запечатлелась в его мозгу с точностью фотографического
снимка. У них не было никаких доказательств. Он нарушил инструкцию и забрал
пистолет, но пистолет был здесь, он ощущал согревшийся металл у себя под
мышкой. Кроме того, если бы нашлись улики, его остановили бы еще в Дувре.
Ворон прислушивался к голосам с глухой ненавистью: он мечтал об обеде, он
уже сутки не ел как следует, а теперь, с двумя сотнями фунтов в кармане, он
мог купить себе все что хотел.
- Вполне могу поверить, - сказал старик. - Да он ведь вот только что тут
смеялся над моей женой из-за рождественской колыбельки, которую бедняжка
купила.
- Грубиян чертов, - сказала Элис. - Если кто и пожалеет, что его посадили
под замок, так только не я.
Ворон подумал удивленно: они меня ненавидят.
Девчонка сказала:
- Он же весь насквозь уродина. Эта губища. Просто мороз по коже.
- Да уж, видно, и в самом деле урод.
- Я бы не стал сдавать ему комнату, но он платит аккуратно, - сказал
старик. - Не гнать же того, кто платит? В наши дни это не так уж часто
случается.
- Друзья у него есть?
- Помру от смеха, - сказала Элис. - Друзья у него. Что ему с ними делать?
Ворона разобрал смех: он смеялся про себя на грязном полу тесной и темной
телефонной будки: это же они обо мне, обо мне говорят. Он не отрывал глаз от
застекленной половины двери, сжимая в руке пистолет.
- Мне кажется, вы на него обижены. Что он вам сделал? Он ведь собирался
вам платье подарить, верно?
- Да это он такую шутку придумал грязную.
- Но вы ведь собирались взять платье из магазина?
- Вот и нет. Что я, дура, от него подарки принимать? Я собиралась вернуть
платье и деньги ему показать. Вот уж посмеялась бы над ним!
Ворон снова подумал с горечью: интересно, до чего же они меня ненавидят.
Если откроют дверь, перестреляю всех до одного.
- Ох я бы и врезала ему по этой губе, вот смеху-то было бы, скажу я вам.
- Я поставлю человека на той стороне улицы, - сказал чужой голос. - Дайте
ему знак, если этот тип вернется.
Дверь кафе захлопнулась.
- Ой, как жаль, что жены нет, - сказал старик, - она бы и десятку готова
была отдать, чтоб только все это своими глазами увидеть.
- Я ей позвоню, - сказала Элис, - она небось зашла к Мейсонам поболтать.
Пусть придет и миссис Мейсон тоже приведет. Пусть все поразвлекутся. Миссис
Мейсон как раз на прошлой неделе говорила, что ей надоело видеть его
противную рожу у себя в магазине.
- Будь умницей, Элис, пойди позвони.
Ворон вытянул руку и снял трубку с рычага, потом встал и прижался спиной
к стене кабины. Элис вошла и плотно закрыла за собой дверь. Теперь девчонка
была заперта вместе с ним в душной темноте.
Она не успела закричать - Ворон зажал ей рот ладонью и прошептал:
- Не опускай монетки в автомат, не то буду стрелять. Закричишь - стреляю.
Делай, что говорю.
Он шептал ей прямо в ухо. В тесной кабине их тела были прижаты друг к
другу, словно в постели. Кривое плечо Элис упиралось Ворону в грудь.
- Возьми трубку. Делай вид, что говоришь со старухой. Давай. Мне ничего
не стоит тебя пришить. Говори - алло, фрау Грёнер.
- Алло, фрау Грёнер.
- Выкладывай всю бодягу.
- За Вороном полиция приходила.
- Почему?
- Из-за этой бумажки в пять фунтов. Они ждали меня в магазине.
- Да ты что?
- У них был номер записан. Она краденая. Его надули.
Мозг Ворона работал четко, с механической точностью, словно арифмометр.
Надо было только ввести туда данные, и машина выдавала ответ. Его охватила
глухая, злобная ярость. Если бы этот Чалмондели был здесь, в кабине, Ворон
пристрелил бы его не задумываясь.
- Краденая? Откуда?
- Тебе лучше знать.
- Не хами. Схлопочешь. Откуда?
Он даже и не знал, кто нанял Чамли. Картина была ясная: Ворону не
доверяли. Устроили так, чтобы от него избавиться. По улице промчался
мальчишка-газетчик с криком: "Ультиматум! Ультиматум!" Мозг отметил это
механически, казалось, происходящее не имеет к Ворону никакого отношения. Он
повторил:
- Откуда?
- Не знаю. Не помню.
Дуло пистолета вжалось в спину Элис, но в голосе Ворона зазвучали
просительные нотки:
- Слушай, ну вспомни, это очень важно. Я же их не крал.
- Как же, как же, - язвительно сказала она в молчащую трубку.
- Слушай, помоги мне. Я ведь только прошу, чтобы ты вспомнила.
- Очень надо.
- Я же тебе купил то платье, верно?
- Да брось ты. Тебе надо было денежки ворованные куда-то сбыть. Ты не
знал, что полиция сообщила номера во все магазины Лондона. Даже в нашем кафе
они есть.
- Если я их украл, зачем мне узнавать, откуда их сперли?
- Еще смешней будет, если тебя упекут занапрасно.
- Элис, - крикнул хозяин, - она идет?
- Я тебе десять фунтов дам.
- Которые ничего не стоят? Премного благодарна, Ваша Щедрость.
- Элис, - позвал старик снова. Слышно было, как он идет по коридору.
- А справедливость? - спросил Ворон с горечью. Теперь дуло пистолета
вдавилось Элис в бок.
- Не тебе о справедливости толковать. Гонял меня, как тюремную крысу.
Пощечины раздавал. Грязь в комнате развел. Чистить тут за тобой. Молоко в
мыльнице. Нечего теперь о справедливости поминать.
Плотно прижатый к ней в темноте кабины, Ворон вдруг ощутил, как
откликнулось ему ее тело. Он был так потрясен, что забыл о старике хозяине,
и вспомнил только тогда, когда дверь будки отворилась. Из темноты он яростно
прошипел:
- Ни слова. Пристрелю обоих.
Подталкивая старика и девчонку перед собой, Ворон вышел из будки.
- Зарубите себе на носу, - сказал он, - им меня не поймать. В тюрьму
садиться я не собираюсь. И мне ничего не стоит кого-нибудь из вас пришить. И
пусть меня повесят - мне плевать. Моего отца повесили... а что ему
сгодилось... Давайте наверх, в мою комнату, я иду следом. Кто-то мне здорово
за все это заплатит.
Зайдя вслед за ними в комнату, он запер дверь. Внизу какой-то посетитель
звонил не переставая в дверь кафе. Ворон проговорил зло:
- Все-таки лучше мне вас пристрелить, обоих. Вам что, обязательно было
выложить им про заячью губу? Это, по-вашему, честная игра?
Он подошел к окну; он прекрасно знал, что оттуда легко спуститься во
двор: оттого-то и выбрал именно эту комнату. Кошка поймала его взгляд,
двинулась по краю комода, крадясь, словно маленький тигр, и не решаясь
спрыгнуть. Ворон подхватил ее и швырнул на кровать; кошка успела цапнуть его
за палец. Потом он выбрался из окна на подоконник, дотянулся до кабеля.
Ветер гнал тучи, они сгущались, заслоняя луну, и казалось, что земля - голый
ледяной шар - летит вместе с ними сквозь безбрежную тьму.
4
Энн Кроудер шагала взад и вперед по крохотной комнатке, закутавшись в
пальто из тяжелого твида; не хотелось тратить шиллинг на то, чтобы включить
обогреватель: ведь ей рано утром уезжать, и он будет полдня греть комнату
зря. Она твердила себе: мне повезло с работой. Я рада, что снова еду
работать. Но уверенности не было. Пробило восемь. Они будут целых четыре
часа вместе - до полуночи. Придется схитрить, сказать ему, что поезд в
девять, а не в пять утра, не то он отошлет ее спать пораньше. Это так на
него похоже. Никакой романтики. Она улыбнулась, подумав о нем с нежностью, и
попыталась дыханием отогреть пальцы.
Внизу звонил телефон. Энн показалось, что это звонят в дверь, и она
бросилась к шкафу, - взглянуть на себя в зеркало. Тусклая лампочка давала
мало света, Энн не могла судить, хорошо ли она подкрасилась и как будет
выглядеть в ярком блеске огней танцзала "Астория". Она принялась краситься
снова. Если Джимми покажется, что она бледна, он отвезет ее домой раньше
времени.
Хозяйка заглянула в комнату:
- Это ваш знакомый. Он просит вас к телефону.
- К телефону?
- Да, - сказала хозяйка, протискиваясь в дверь боком и готовясь к
обстоятельному разговору. - Он говорил так, будто ему страшно некогда.
Нетерпеливый, раздражительный. Прямо рявкнул мне в ответ, когда я сказала
ему "добрый вечер".
- Ну что вы, - Энн вдруг почувствовала, как ею овладевает отчаяние, - это
просто манера такая. Не обращайте внимания.
- Я думаю, он хочет отказаться от встречи, - сказала хозяйка. - Это
всегда так. Если ездить на гастроли, никогда толку не выйдет. Вы сказали,
какой спектакль - "Дик Уиттингтон"?
- Нет, "Аладдин".
Энн сбежала вниз по лестнице. Ну и что из того, что она бросилась к
телефону со всех ног? Пусть видят, ей все равно. Сказала в трубку:
- Это ты, милый?
Этот телефон вечно не в порядке. Она вслушивалась в голос, он хрипло
вибрировал в трубке, его едва можно было узнать.
- Ну где ты пропадала? Я звоню из автомата. Опустил последнюю монетку.
Слушай, Энн, я не смогу пойти с тобой. Прости. Срочная работа. Мы напали на
след парня, который тот сейф ограбил. Я тебе говорил. Выплыла одна бумажка.
- Голос в трубке звучал взволнованно. Она ответила:
- Это замечательно, милый. Я знала, как ты этого хотел... - но не смогла
продолжать в том же тоне. - Джимми, я долго не увижусь с тобой. Мы
расстаемся. На несколько недель.
Он ответил:
- Это тяжело. Я понимаю. Я думал... Знаешь что, какой смысл тебе ехать
утренним поездом? Тем более что и нет поезда в девять. Я посмотрел
расписание.
- Я знаю. Я так сказала потому...
- Лучше поезжай сегодня. Тогда сможешь отдохнуть перед репетициями.
Поезжай от Юстона1 в полночь.
- Но мне еще укладываться...
Матер пропустил ее слова мимо ушей. Это было его любимым занятием -
планировать и решать. Он пообещал:
- Если я буду рядом с вокзалом, постараюсь...
- Две минуты закончились.
Он сказал:
- О черт, у меня мелочи нет. Энн, моя дорогая, я люблю тебя.
Она пыталась произнести те же слова в ответ, но имя - глупое детское имя
- мешало ей выговорить их. Она всегда запиналась, называя его по имени.
- Джи... - Телефон замолк. Она подумала с горечью: ну как можно выходить
из дому без мелочи. И еще, разве можно вот так прерывать разговор, когда
говорит сержант уголовной полиции? Потом пошла наверх, в свою комнату; не
плакала, просто было такое чувство, будто кто-то умер, оставив ее одну, одну
и в страхе перед новыми лицами, перед новой работой, сальными шуточками
провинциальных нахалов; в страхе за себя еще и оттого, что уже трудно было
даже представить, как это замечательно, когда тебя любят.
Хозяйка сказала:
- Так я и думала. Знаете что, спускайтесь-ка вниз, посидим, выпьем чаю,
поговорим по душам. Это помогает. Правда. Один доктор мне сказал: хороший
разговор очищает легкие. В этом есть резон, правда? Вдыхаем всякую пыль, а
хороший разговор ее выдувает. Зачем вам сейчас укладываться? У вас еще куча
времени. Мой старик дольше бы прожил, если бы больше разговаривал. В этом
есть резон, правда? Что-то такое вредное в горле прервало его жизнь в самом
расцвете. Если бы он больше разговаривал, он бы эту гадость выдул. Это даже
лучше, чем отхаркиваться.
5
Репортер уголовной хроники никак не мог добиться, чтобы его выслушали. Он
твердил и твердил ведущему редактору:
- У меня материал по ограблению сейфа, помните?
Ведущий выпил лишнего. Все они в тот день выпили лишнего. Он ответил:
- Отправляйтесь-ка домой и почитайте "Упадок и разрушение..."1
Репортер уголовной хроники был очень серьезный молодой человек: он не пил
и не курил и по-настоящему страдал, если видел, что кого-то вырвало в
телефонной кабинке. Он крикнул - громко, как мог:
- Полиция напала на след одной из пятифунтовых банкнот!
- Напишите об этом, напишите, а потом сверните из этого себе толстенную
сигарету.
- Тот тип сбежал. Напал на девушку. Очень интересный материал, - кричал
серьезный молодой человек. У него было оксфордское произношение, поэтому ему
и поручили заниматься уголовной хроникой: редактор отдела новостей любил
пошутить.
- Отправляйтесь домой и почитайте Гиббона.
Серьезный молодой человек поймал за рукав кого-то из проходивших мимо:
- Вы что тут, все с ума посходили? Или газета сегодня не выйдет?
- Война будет объявлена через сорок восемь часов, - прокричал кто-то ему
в ответ.
- Но у меня замечательный материал. Он захватил девушку и старика и
выбрался через окно...
- Отправляйтесь домой. Для этого материала не найдется места.
- Не пустили даже ежегодный отчет Клуба любителей кошек.
- Закрыли раздел "Сегодня в магазинах Лондона".
- А пожар в Лаймхаусе1 пошел в "Новости вкратце".
- Отправляйтесь домой и читайте Гиббона.
- Ему удалось сбежать прямо из-под носа полицейского, охранявшего вход! И
он вооружен. На поимку послали "Летучий отряд"2. Вооружают городских
полицейских! Замечательный материал.
Ведущий сказал:
- Вооружен! Отправляйтесь домой и суньте голову в стакан с молоком. Да мы
все будем вооружены через пару дней. Его застрелил какой-то серб. Италия
высказалась в поддержку ультиматума. Сорок восемь часов, чтобы утихомирить
страсти. Если хотите разбогатеть, покупайте акции оружейных компаний, только
поскорей.
Кто-то добавил:
- Да через недельку он и сам возьмется за оружие.
- Ну уж нет, - сказал серьезный молодой человек, - ни за что. Я, знаете
ли, пацифист.
Репортер, которого вырвало в телефонной кабинке, проговорил:
- Ну все. Я пошел домой. В номере не будет места, даже если Английский
банк взлетит на воздух.
Чей-то писклявый голосок заявил:
- А мой материал идет.
- А я говорю, места не будет.
- Для моего будет: "ПРОТИВОГАЗЫ - ВСЕМ! СПЕЦИАЛЬНЫЕ УЧЕНИЯ ДЛЯ
ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ НА СЛУЧАЙ ВОЗДУШНЫХ НАЛЕТОВ - ВО ВСЕХ БОЛЬШИХ
ГОР