Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Даррел Джеральд. Записки натуралиста 1-23 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  -
ения мы как-то не подумали. Окаймленный крутыми скалами крохотный пляж был начисто лишен всех тех даров, которыми радовал Робинзона Крузо его остров. Конечно, по одной скале стекала струйка пресной воды, пополняя крохотный водоем, в котором Теодор обнаружил такое множество различных организмов, что вряд ли кто-нибудь из нас решился бы пить эту воду, когда иссякнут наши запасы напитков. -- Муттер, не надо беспокоиться.- Макс покровительственно обнял маму.- В самом крайнем случае мы все войдем в воду и будем толкать катер до Корфу. -- Чертовски глупое предложение,- заявил Дональд.- Типичное для жителя материковой Европы. Одному Богу известно, сколько тонн весит этот катер. Да мы его с места не сдвинем. -- Боюсь, Дональд совершенно прав,- подхватил Мактэвиш.- Как ни крепок я для своих лет, думаю, всех наших сил не хватит, чтобы долго толкать катер. -- Да перестаньте вы нести околесицу,- возмутился Ларри.- В здешних краях тьма рыболовецких судов. Завтра непременно что-нибудь увидим. -- Надеюсь, ты окажешься прав,- сказала мама.-Иначе мне придется ввести рационирование. -- Конечно, это совсем не так важно,- заметил Теодор,- однако некоторые собранные мной образцы довольно редки, и, если я не смогу достаточно быстро привезти их на Корфу... сами понимаете... потому что они очень нежные, вот... понимаете... они погибнут. Вечером мы ложились спать в весьма тревожном расположении духа, и Таки и Спиро чередовались, дежуря на носу катера, надеясь высмотреть фонари какого-нибудь ночного рыболова. Увы, и наступившее утро не принесло нам утешения. А тут еще выяснилось, что лед тает с такой скоростью, что пришлось вырыть в песке яму, чтобы закопать изрядное количество скоропортящихся продуктов, припасенных мамой. -- Господи,- сказала мама,- зачем только мы отправились в это плавание. -- Не беспокойтесь, муттер,- объявил Макс.- Помощь уже приближается, я чувствую это печенкой. -- Думаю, Ларри прав,- подхватил Дональд.- В этом районе ходит много рыболовецких судов. Рано или поздно и здесь появятся. -- Лучше бы рано, чем поздно,- заметила мама.-Иначе мы тут умрем с голода. -- Это все Ларри виноват,- воинственно произнес проголодавшийся Лесли.- Он придумал отправиться на материк. -- Только не вали все на меня,- рассердился Ларри.- Ты не меньше моего был за. Организовали бы все как следует -- не влипли бы в эту историю. -- А я согласна с Лесли,- объявила Марго.- Это была идея Ларри. -- Моя идея не предусматривала, что мы останемся без бензина в глухом заливе среди неприступных скал, в десяти километрах от ближайшего места, где можно пополнить припасы,- сказал Ларри. -- Не надо, мои дорогие,- -- взмолилась мама, -Не ссорьтесь. Вот увидите, скоро покажется какое-нибудь судно. -- А пока, моя дорогая миссис Даррелл,- вступил Свен,- я сыграю что-нибудь, чтобы утешить вас. К сожалению, он посчитал, что именно Бах способен всех нас утешить. Между тем прошел еще один день, а суда не показывались. Лед продолжал быстро таять, порции, которые мы получили вечером, не насытили бы даже Оливера Твиста. -- Черт-те что,- возмутился Ларри.- Где эта уйма рыболовецких судов, какого черта они не ловят в этих водах? -- Может быть, сегодня ночью кто-нибудь объявится,- предположил Мактэвиш. Хотя Спиро и Таки продолжали дежурить, они и в эту ночь никого не увидели. На завтрак каждый из нас получил по мятому персику. Ленч состоял из арбуза с хлебом. -- Какие припасы у нас еще остались? -- осведомился Ларри, управившись со своей порцией. -- К счастью, я не такой уж едок,- сообщил Теодор. И поспешил добавить: -- К счастью для меня. -- Если и дальше так пойдет, просто не знаю, что мы станем делать,- сказала мама, которая была на грани паники, несмотря на все наши старания успокоить ее. -- Прибегнем к людоедству,- заявил Ларри. -- Ларри, милый, не надо так шутить,- взмолилась мама.- Это вовсе не смешно. -- В любом случае, ха-ха,- сообщил Мактэвиш. -- мое мясо покажется вам жестковатым. -- А мы с тебя начнем,- сообщил Ларри, мрачно глядя на него.- Из тебя выйдет довольно-таки неудобоваримая закуска. Зато Леонора, если правильно испечь ее в песке на полинезийский лад, явит нам, уверен, лакомое блюдо. Пальчики ног, ягодицы, груди... -- Ларри, это отвратительно,- сказала Марго.- Я в жизни не смогла бы есть человечье мясо. -- Чертовски дурные манеры,- подхватил Дональд.- Только индийцы едят друг друга. -- И все же поразительно, на что способны люди, когда доходит до крайности,- сообщил Мактэвиш.- Если не ошибаюсь, в Боснии, когда несколько деревень были отрезаны снежными заносами от внешнего мира, дело дошло до людоедства. -- Прошу вас, перестаньте наконец толковать о людоедстве,- сказала мама.- Эти разговоры только усугубляют наше положение. -- Ладно, однако ты так еще и не ответила на мой вопрос,- заявил Ларри.- Какими припасами мы сейчас располагаем? -- Арбуз,- сообщила мама,- три зеленых перца и два батона. Таки пробовал заняться рыбной ловлей, но он говорит, что в этом заливе плохо с рыбой. -- Но ведь у нас еще оставалась парочка бараньих ног,- возразил Ларри. -- Да, милый,- ответила мама.- Но лед почти совсем растаял, и они протухли, так что пришлось их закопать. -- Господи,- простонал Ларри.- Значит, без людоедства не обойтись. И в этот день мы не увидели никаких судов. Вечером поели сухого хлеба, закусили несвежими перцами, доели арбуз. Таки и Спиро возобновили дежурство на катере, остальные легли спать, борясь с чувством голода. Ночь не принесла ничего нового, и утром наше положение из несколько комичного стало довольно серьезным. Собравшись на катере, мы устроили военный совет. Мое предложение протянуть день-другой, питаясь морскими улитками, встретило сокрушительный отпор. -- Мои образцы, должен вам сказать, очень быстро портятся,- озабоченно доложил Теодор. -- К черту твои проклятые образцы,- отозвался Ларри.- Если бы ты собирал что-нибудь более существенное, чем эта твоя микроскопическая мелюзга, это могло бы нас выручить. -- Право, не знаю, что мы теперь будем делать,- сказала мама. На завтрак каждому досталось по кусочку хлеба, и на том пришел конец нашим припасам. -- Видно, мы все тут умрем,- заключила мама.- И мне нисколько не улыбается быть похороненной здесь. -- Муттер не умрет,- горячо возразил Макс.- В крайнем случае, я убью себя, и вы сможете есть меня. Мама была потрясена столь щедрым предложением. -- О, вы страшно добры, Макс,- отозвалась она.- Но я надеюсь, что до этого не дойдет. В эту самую минуту дежуривший на носу катера Спиро издал оглушительный крик, эхо которого заставило вздрогнуть окружающие нас скалы. -Эй! Эгей! Он продолжал кричать, размахивая руками, и мы увидели скользящее мимо входа в залив суденышко с маленьким дряхлым мотором. -- Эй! Эгей! -- взывал Спиро.- Сюда! Природа поместила в грудную клетку Спиро такие могучие легкие, и басистый голос его звучал так гулко, что, отраженный стенами позади нас, он в самом деле был услышан человеком на борту суденышка. Рыбак повернулся лицом в нашу сторону. Мы все ринулись на нос катера и принялись отчаянно жестикулировать. Рыбак выключил мотор, и Спиро снова завопил: -- Сюда! Сюда! -- Вы это мне? -- осведомился рыбак. -- Конечно, тебе,- ответил Спиро.- Кому же еще? -- Вы хотите, чтобы я подошел к вам? -- дошло наконец до рыбака. Спиро призвал на помощь Святого Спиридона и прочих местных святых. -- Конечно! -- проревел он.- Или там есть еще кто-нибудь? Рыбак внимательно огляделся. -- Никого! -- сообщил он. -- Стало быть, я к тебе обращаюсь! -- прокричал Спиро. -- А что тебе надо? -- поинтересовался рыбак. -- Услышишь, если подойдешь поближе! -- крикнул Спиро. И буркнул себе под нос: -- Идиот! -- Ладно,- отозвался рыбак, включил мотор и пошел зигзагами к нам. -- Слава Богу,- произнесла мама дрожащим голосом.- О, слава Богу. Должен признаться, в этот момент все мы разделяли ее чувства. Суденышко длиной меньше четырех метров подошло совсем близко, рыбак выключил мотор и легонько ударился бортом о наш катер. Мы увидели орехово-коричневое лицо, огромные синие глаза и косматую шевелюру, и было совершенно ясно, что если этот человек и не идиот, пребывает где-то на грани. Рыбак приветливо улыбнулся нашей компании. -- Калимера,- сказал он. С неописуемым облегчением мы ответили тем же. -- Послушай,- начал Спиро, продолжая развивать успех,- у нас... -- Ты грек? -- осведомился рыбак, с интересом всматриваясь в лицо Спиро. -- Конечно, грек! -- крикнул Спиро.- Но дело в том... -- Вы все греки? -- спросил рыбак. -- Нет, нет,- нетерпеливо ответил Спиро,- они вот иностранцы. Но все дело в том... -- Ага, иностранцы,- сказал рыбак.- Я люблю иностранцев. Осторожным движением он освободил ногу от мертвого осьминога, который придавил ему ступню, когда наши суда столкнулись бортами. -- Они хотели купить рыбу? -- спросил рыбак. -- Мы не хотим покупать рыбу,- прорычал Спиро. -- Но иностранцы любят рыбу,- заметил рыбак. -- Балда! -- взревел Спиро.- Нам не нужна рыба. Нам нужен бензин. -- Бензин? -- удивился рыбак.- Зачем вам бензин? -- Для этого катера,- крикнул Спиро. -- Боюсь, моего бензина не хватит,- ответил рыбак, смерив взглядом стоящую на носу маленькую канистру.- Скажи-ка, а откуда они? -- Они англичане,- сообщил Спиро.- А теперь послушай. Мне нужно... -- Англичане хорошие люди,- отметил рыбак.- На днях тут один англичанин... купил у меня два килограмма рыбы, и я взял с него двойную цену, и он хоть бы что. -- Слушай! -- вскипел Спиро.- Нам нужен бензин, и для этого ты... -- Они из одной семьи? -- поинтересовался рыбак. -- Нет, не из одной,- ответил Спиро,- но мне нужно, чтобы ты... -- А с виду -- одна семья,- настаивал рыбак. -- Да нет же,- сказал Спиро. -- Вот он и она -- словно мама и папа.- Рыбак показал на Свена и маму.- А остальные -- точно их дети. Хотя вон тот, с бородой, должно быть, дедушка. Из какой части Англии они родом? Было очевидно, что, если диалог будет продолжаться в том же духе, кончится тем, что Спиро схватит пустую бутылку и проверит прочность головы рыбака. -- Может быть, мне стоит заняться им? -- спросил Мактэвиш. -- Нет,- вступил Ларри.- Слышь, Спиро, лучше я с ним поговорю. Наклонясь над бортом нашего катера, он заговорил медоточивым голосом: -- Послушай, любезный, мы англичане, все родственники. -- Добро пожаловать,- широко улыбнулся рыбак. -- Мы пришли сюда на этом катере,- медленно и внятно продолжал Ларри.- И у нас кончился бензин. К тому же у нас кончились продукты. -- Кончился бензин? -- повторил за ним рыбак.- Но без бензина вы дальше не поплывете. -- Вот именно,- согласился Ларри.- Так вот, не мог бы ты быть так добр, сдать нам внаем твою лодку, чтобы мы могли сходить на ней в Металоуру, купить там бензин и привезти сюда? Рыбак поразмыслил над его словами, подталкивая коричневыми пальцами ног лежащую на дне лодки груду осьминогов, каракатиц и кефали. -- Вы мне заплатите? -- беспокойно осведомился он. -- Мы заплатим тебе пятьдесят драхм за то, чтобы ты отвез одного из нас в Металоуру, и еще пятьдесят за то, чтобы привез его обратно. От такого щедрого предложения зрачки рыбака на миг расширились. -- А может быть, вы заплатите пятьдесят пять драхм? -- спросил он без особой надежды, отлично понимая, что ему и без того предложены очень большие деньги за пустячную работу. -- Послушай, любезный,- сказал Ларри,- послушай, добрый человек, ты знаешь, что я предлагаю хорошую цену и не стану тебя обманывать. Вот ты сам -- разве стал бы нас обманывать? Ты, грек, станешь обманывать иностранных гостей? -- Никогда! -- сверкнул глазами рыбак, забыв, как он только что поведал нам про обманутого англичанина.- Грек никогда не станет обманывать иностранного гостя. -- Итак.- Ларри достал две полусотенные бумажки.-Вот деньги. Я отдаю их этому человеку, он грек, как и ты, деньги будут при нем, и когда вы вернетесь с бензином, я прослежу за тем, чтобы он отдал их тебе без обмана. Рыбак был так тронут, что немедленно согласился, и Ларри осторожно засунул драхмы в карман рубашки Спиро. -- А теперь, Спиро, ради Бога,- сказал он по-английски,- перебирайся в эту проклятую лодку и привези нам бензин. Не без натуги, ибо он был мужчина довольно тучный, Спиро осторожно перевалил через борт катера и опустился в лодку рыбака, которая сразу осела на десяток сантиметров. -- Вы хотите, чтобы я отправился сейчас или ближе к вечеру? -- спросил рыбак, глядя на Ларри. -- Сейчас! -- крикнули хором все владеющие греческим языком члены нашей компании. Рыбак запустил мотор и взял курс на выход из залива; Спиро сидел, нахмурясь, на носу, смахивая на какую-то массивную фантастическую фигуру. -- Надо же! -- воскликнул Дональд, когда лодка скрылась за мысом.- Допустить такой промах! -- Ну что там еще? -- осведомился Ларри. -- Если бы мы купили у него всю рыбу и осьминогов, получился бы славный ленч,- жалобно произнес Дональд. -- Видит Бог, ты прав,- согласился Ларри.- Почему ты не подумала об этом, мама? -- С какой это стати именно я должна думать обо всем, милый,- возразила мама.- Я думала, он поведет нас на буксире. -- Ладно,- заметил я,- обойдемся на ленч морскими улитками. -- Если ты еще раз вспомнишь эту гадость,- пообещала Марго,- меня стошнит. -- Да уж, лучше помолчи,- подхватила Леонора.- У нас тут и без тебя хватает проблем. И мы постарались отвлечься от мыслей о еде. Мактэвиш принялся учить Лесли быстро выхватывать пистолет из-за пояса. Леонора и Марго купались и загорали. Ларри, Свен, Дональд и Макс затеяли бессвязную дискуссию о литературе и искусстве. Мама занялась каким-то замысловатым вязанием, чаще положенного спуская петли. Теодор, еще раз объявив, какое это счастье, что он плохой едок, отправился добывать новые образцы в стоячей луже под скалой. Я вооружился своим перочинным ножом и принялся собирать на камнях морских улиток, жадно глотая их. Оставшись без еды, мы налегали на наши запасы вина, и под вечер Дональд и Макс исполнили еще один мудреный среднеевропейский танец, а Ларри взялся обучать Свена исполнять на аккордеоне "Песнь итонских гребцов". Мама, убаюканная мыслью о неминуемом спасении, мирно спала, пока они лихо резвились, однако с приближением заката все мы начали тревожиться, хоть и держали про себя свои сомнения. Добрались ли Спиро и безумный рыбак до цели -- или вроде нас отрезаны от внешнего мира на берегу какого-нибудь уединенного залива? Рыбак произвел на нас впечатление человека, совсем не сведущего в навигации. Смеркалось, и даже вино не могло нас оживить, мы собрались в кучку и мрачно сидели, изредка обмениваясь колкими по преимуществу замечаниями. Это было похоже на завершение доброй вечеринки, когда все мечтают только о том, чтобы разъехаться по домам. Даже небо цвета полированной меди с золотыми полосами не вызывало никаких положительных эмоций. И вдруг, совершенно неожиданно, на синей с позолотой воде у входа в залив показалось суденышко рыбака. На корме сидел наш безумный рыбак, на носу этаким тучным бульдогом восседал Спиро. Тотчас прекрасная сложная закатная роспись в небесах и на море показалась нам вдвое ярче. Спасение пришло. Они вернулись^ Мы сгрудились у самой воды, нетерпеливо всматриваясь в приближающуюся лодку. Рыбак выключил мотор, лодка продолжала идти к берегу по инерции, и в наступившей тишине раздался зычный голос Спиро: -- Не беспокоиться, миссисы Дарреллы, я все устроить! Мы дружно вздохнули с облегчением, потому что знали: когда Спиро говорит, что устроил что-то, значит, все в порядке. Лодка мягко легла носом на хрустящий песок, и мы увидели, что между Спиро и рыбаком лежит зажаренная баранья туша на вертеле и стоит корзина с фруктами всех видов. Спиро неуклюже перевалился через борт и побрел. вброд к нам, напоминая некое диковинное морское чудо-вище. -- Я привезти вам еда,-сообщил он.-Но бензин y них не было. -- К черту бензин! -- воскликнул Ларри.- Выгружайте еду -- и приступим! -- Нет-нет, мастеры Ларрис, бензин не иметь значений,- сказал Спиро. -- Но без бензина мы никогда отсюда не выберемся,- возразила мама.- А мясо в такой жаре долго не пролежит теперь, когда весь лед в шкафу растаял. -- Вам не беспокоиться, миссисы Дарреллы,- заверил Спиро.- Я сказать вам, что все устроить, значит, устроить. Я сделать так, что все рыбаки прийти сюда и забрать нас. -- Какие рыбаки? -- спросил Ларри.- Единственный рыбак, которого мы пока видели, этот тип, который бежал из психбольницы. -- Нет-нет, мастеры Ларрис,- сказал Спиро,- я говорить про рыбаки с Корфус. Которые выходить ловить ночью. -- Не понимаю, о чем ты толкуешь,- проворчал Ларри. -- Я понимаю,- поспешил я продемонстрировать свою осведомленность.- Ночью целая флотилия выходит на лов с огнями. Они ловят рыбу сетями с подсветом, у них я получаю самые интересные образцы. -- И Аргонаута арго тоже? -- поинтересовался Тео-дор. -- Ну да,- ответил я.- А еще они вылавливают педицелляриевые морские звезды. -- Надеюсь, на них можно положиться,- заметил Ларри. -- Я устроить, мастеры Ларрис,- негодующим тоном заверил Спиро.- Они сказать, что подойти сюда около два часа. -- Стало быть, когда закончат лов? -- справился Теодор. -- Да,- сказал Спиро. -- У них могут оказаться интересные образцы,- заключил Теодор. -- Как я и подумал,- подтвердил я. -- Ради Бога, кончайте толковать про образцы, давайте выгрузим съестное,- вмешался Ларри.- Не знаю, как остальные, но я жутко проголодался. Мы осторожно извлекли из лодки баранью тушу, которой пламя очага придало сходство с мореным дубом, и корзину с фруктами. Перенесли все на наш катер, чтобы к мясу не пристала ни одна песчинка, и учинили роскошную трапезу. Наступила ночь, луна расписала поверхность моря оранжевыми, желтыми и белыми дорожками. Мы наелись сверх меры и явно перебрали вина. Свен не давал передышки своему аккордеону, остальные танцевали кто польку, кто вальс, а кто мудреные австрийские танцы под руководством Макса. Танцевали так лихо, что Леонора свалилась за борт, вызвав красочный взрыв фосфоресценции. В два часа ночи у входа в наш залив вереницей белых бусин выстроилась рыболовецкая флотилия. Один катер отделился от шеренги и подошел к нам. После привычных греческих препирательств, рождающих гулкое эхо в прибрежных скалах, нас взяли на буксир и отвели к остальным судам, затем вся флотилия взяла курс на Корфу. Глядя на цепочку огней впереди, я представил себе, что мы находимся в само

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору