Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Суханова Наталья. В пещерах Мурозавра -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
лся в это насекомое, он даже вздрогнул: как две капли воды оно было похоже на то самое чудище, которое неизвестно откуда появилось у стен зоопарка, затем похитило слониху Меланью и, протащив ее добрых полкилометра, бросило, двинулось к Зоологической улице и в нескольких шагах от Фиминого двора сдохло неизвестно от чего. Было над чем задуматься. Людвиг Иванович снова посмотрел на насекомое в Фимином коробке. Расширенными глазами Нюня смотрела туда же. - Нюня, ты поэтому закричала "ой, я же знаю!" там, на пустыре? - Да, я подумала: может, это Фима сделал... Я подумала: если оно слониху утащило... - Успокойся, детка, Фиму оно все равно не могло бы вытащить в форточку... Значит, он, выходя сегодня утром во двор, спрятал все это на груше. И ты в самом деле не знаешь, где Фима? - Не знаю. - И не знаешь, как он исчез? - Честное ок... честное слово, не знаю. Что ж, ясно было одно: Фима хотел, Фима готовился исчезнуть, иначе бы он не спрятал самые дорогие для него вещи, которые раньше хранились в сундучке, на дерево, в дупло. Что же с ним произошло? Ответ мог быть только в "Дневнике исследователя". - Аню-ня! - раздался голос Бабоныко от дверей. - Девочка, пора наконец спать! - Скажите ей! Пожалуйста! - умоляюще зашептала Нюня. - Матильда Васильевна, если можно, разрешите ей еще немножко побыть со мной. - Ну, я буду наведываться! - сказала Бабоныко кокетливым голосом и исчезла. Вместо нее в дверях появилась Тихая. Она обежала все быстрыми глазками и задрожала носом, внюхиваясь. - Ето чего... конхветы? - спросила она, уставившись на стол. - Только ее не пускайте! - прошептала Нюня, и Людвиг Иванович сказал: - Пожалуйста, не мешайте нам. Мы вас позовем, если вы понадобитесь. На первой странице дневника, который не без волнения раскрыл Людвиг Иванович, было написано: "Приручение насекомых может оказаться для человечества важнее, чем приручение коровы, лошади и овец (может быть, это придумал я, а может быть, где-нибудь прочитал, сам не помню)". Затем шли план дома и план двора, большой рисунок насекомого с названиями частей его тела, многочисленные выписки из разных книг, в которых говорилось, что насекомые уничтожают пятую часть урожая на земле, а яды и химикаты, которыми пытаются люди бороться с вредными насекомыми, в конечном счете, отравляют самих людей, в то время как насекомые-вредители успевают к ним приспособиться. "Химические способы борьбы, - цитировалось у Фимы, - грешат недооценкой почти безграничных возможностей живой материи". Слово "безграничных" было подчеркнуто волнистой линией. Дальше шла цитата из Дарвина, восхищавшегося разнообразием инстинктов и умственных способностей муравьев, весь мозг которых не превышает четверти маленькой булавочной головки. "Силу насекомых нельзя недооценивать!" - шла надпись через всю следующую страницу. И - "Если бы удалось создать устройство, могущее воспроизвести все действия, на какие способен самый крохотный муравей, то разместить его можно было бы в сооружении большем, чем величайшее здание мира - Нью-Йоркский Эмпайр стейтс билдинг". Шли данные о том, что поля гибнут без насекомых, и сады гибнут без насекомых, и леса гибнут без насекомых. Людвиг Иванович даже запутался: от насекомых или без насекомых гибнут поля? Но дальше была опять подчеркнутая запись: "Нужно познавать насекомых. В борьбе с вредными насекомыми нам должны помочь другие насекомые же!" И еще, и еще записи - о невероятнейших веществах, которые умеют вырабатывать насекомые, веществах, которые управляют ростом растений, веществах, которые лечат страшнейшие болезни. Все это было, конечно, очень интересно, однако пока ни на шаг не приближало к разгадке того, куда и как исчез мальчик. Но вот две записи, остановившие внимание Людвига Ивановича: "Феромоны - вот главное, что надо искать и исследовать". И вторая: "ФФ-10 - это будет мой пароль, т.е. Фимкин феромон". "ФФ-10" - лишь цифрой отличалось от надписи на второй коробке. Нужно было немедленно узнать, что это такое. Была ночь, но Людвиг Иванович не имел права медлить. Нюня, уже дремавшая у стола, хотела было тоже идти, но Людвиг Иванович остановил ее: - Охраняй тут Фимины вещи. Я быстро. Я только позвоню. Ольга Сергеевна сидела во второй комнате. Ее он тоже попросил никого не пускать в Фимину комнату. Улица была пустынна. Асфальт уже просох. Свежим и душистым был воздух. К счастью, ближайший телефон-автомат работал. - Дорогой профессор, - сказал Людвиг Иванович, когда дозвонился, - извините, что так поздно беспокою. Вам знакомо такое слово - феромон? По буквам? Пожалуйста! Факт, ересь, рецидивист, обыск, милиция, обыск, наследство. - Феромон? Фолликул, евгеника, рецессивность, обмен, моногамия, обмен, нистагм? - Профессор, а нельзя буквы, то есть слова, попроще? - Э, пожалуйста! Фугаска, едкость, рана, отрава, малярия, обморок, наркоз! Людвиг Иванович даже содрогнулся. - Фух! - сказал он. - Да, феромон, действительно. Так что же это такое? - Это, уважаемый Людвиг Иванович, вещество. Определенное химическое вещество, выделяемое насекомыми, живущими семьей, обществом - муравьями, пчелами, например. - И много этих веществ выделяется? - О, микродозы! - Благодарю вас, профессор! В дом Людвиг Иванович возвратился задумчивый. Ольга Сергеевна дремала, Нюня спала. Людвиг Иванович раскрыл Фимкин дневник на заложенной странице и прочел: "Они говорят друг с другом не словами, а запахами и вкусом. У них есть органы химического чувства". Дальше шло описание каких-то опытов и краткие результаты: "Они любят мясо и мед. Но отравленной приманки не трогают". "Муравьиная кислота, купленная в аптеке, для них недостаточна". "Алоэ их отпугивает так же, как запах гвоздики". А тревога между тем в душе у Людвига Ивановича нарастала. Нет, Фимка не вор. Но тогда еще непонятнее - где же он? Мальчик исчез часов в двенадцать дня, и вот уже ночь, а его все нет. Людвига Ивановича так и подмывало бросить вдумчивое чтение и куда-то бежать, что-то делать. Но ведь Фимка, перед тем как исчезнуть, спрятал этот дневник вместе с малопонятными вещами в тайник на старой груше, и хотя все, что до сих пор прочел Людвиг Иванович, казалось, не имело никакого отношения к исчезновению Фимки, дядя Люда был следователем и не имел права ни торопиться, ни оставлять что-то невыясненным. И он хотел уже снова углубиться в чтение, но сначала решил еще раз посмотреть на содержимое коробков. "Ф тнчоя ивзиза" Нюня проснулась от того, что Людвиг Иванович тряс ее за плечо: - Нюня, ты брала таблетку из этого коробка? Она увидела перед собой коробок с десятью восклицательными знаками, увидела в коробке вместо четырех три таблетки, сразу все вспомнила и окончательно проснулась. - Я знаю! - крикнула она. - Это, наверное, бабушка Тихая стащила! - Оля! - выбежал в соседнюю комнату Людвиг Иванович. - Проснись! Здесь была Тихая? - Она приходила с какой-то фляжкой, спрашивала чай... Какой может быть чай посреди ночи?! Люда, что случилось?! Но Людвиг Иванович уже был в коридоре, стучал изо всех сил в комнату бабушки Тихой. На стук никто не откликнулся. Людвиг Иванович толкнул дверь - она заскрипела, раскрылась. В комнате никого не было. - Это невероятно! - сказала за спиной Людвига Ивановича Бабоныко. На ней был какой-то старинный блестящий халат с широкими рукавами и огромным бантом на спине. - Этого не может быть! Тихая всегда закрывает дверь на замок, даже если выходит во двор. Ее убили! Ее выкрали! - Спокойно! - сказал Людвиг Иванович. - Без паники! Идите спать, Матильда Васильевна. - Ну уж дудки! - сказала вдруг совсем непохоже на себя Матильда Васильевна. - Пардонэ муа, но я больше ни на шаг не отойду от Анюни. У вас выкрадут ее из-под носа, а вы и не заметите. Она первая прошла в Фимину комнату и демонстративно уселась сбоку от стола. Людвиг Иванович потер лоб, подвинул ближе к себе коробки и снова раскрыл дневник. Но тут его ждал новый удар - с сорок седьмой страницы дневник оказался зашифрованным. "Ф тнчоя ивзиза, - было написано в нем, - хюотдчнпдиф с униюбунш". В другое время Людвиг Иванович отправил бы это специалисту-дешифровальщику. Но шифр означал, что он добрался до чего-то самого главного! И ведь это не было так трудно, как, скажем, анаграмма Галилея - бессвязный набор тридцати девяти латинских букв, которую даже виртуозный математик-вычислитель Кеплер неверно истолковал: "Привет вам, близнецы, Марса порождение" вместо действительного "Высочайшую планету тройною наблюдал". Прежде всего, в Фимкиной записи были расстояния между словами, то есть это было обыкновенное предложение, только написанное другими буквами. И, что было еще проще, начиналось оно с одной-единственной буквы. Редко кто начинает предложение с предлога. Вернее всего, это было подлежащее-местоимение "я". Ну, а если все-таки предлог - "в"? Например: "В сундуке лежит то-то и то-то". Так-так, а где же еще есть это "ф"? Да вот, в конце четвертого слова, довольно длинного - из одиннадцати букв. Людвиг Иванович обладал прекрасной памятью на слова. Поэтому он сразу вспомнил, что слов из одиннадцати букв, оканчивающихся на "в", в русском языке всего несколько: "празднослов", "насупротив" да "фотореактив". Ну а если "ф" все-таки не "в", а "я"? О, длинных слов, оканчивающихся на "я", в русском языке несметное количество. Одних глаголов сколько: "наблюдаться", "управляться", "отвлекаться" и так далее. Так что, вернее всего, "ф" действительно означало "я". Но дальше, дальше? Это была алфавитная, а не цифровая криптограмма, то есть, вернее всего, был взят какой-то абзац, из него по порядку выписаны буквы, которые и заменили обыкновенный алфавит. Но в таком случае Фимка должен был часто пользоваться этой книгой - каждый раз, как нужно было зашифровать запись! Людвиг Иванович бросился к этажерке и стал открывать Фимкины книги там, где открывались сами собой. И тут же вспомнил: еще во время осмотра Фимкиной комнаты, пролистывая книги, он обратил внимание на абзац в книге Мариковского "Мой веселый трубачик" о том, как общаются между собой насекомые. Абзац был не только обозначен тремя карандашами по полю, но и подчеркнут, причем подчеркнут не сплошной линией, а пунктирной, и не под всеми буквами стоял пунктир, а только под теми, которые не повторялись: так что в первом слове были подчеркнуты все буквы, кроме последней, во втором слове уже только половина букв, в третьем еще меньше, и так весь абзац! Задрожавшей рукой Людвиг Иванович открыл книгу Мариковского. Сомнений быть не могло - в двух фразах: "Насекомые объясняются звуками, запахами, жестами, световыми вспышками, еще не известными науке излучениями. Разговор насекомых так же сложен, как их жизнь, и мы только недавно стали проникать в тайны этой филологии" - пунктиром был подчеркнут Фимкин шифр, Фимкина азбука! Людвиг Иванович быстренько выписал на бумажку: Н - А Ы - 3 В - П Щ - Ц И - Э А - Б Б - И У - Р Л - Ч Э - Ю С - В Ъ - К И - С Ч - Ш Ф - Я Е - Г Я - Л П - Т Р - Щ К - Д Ю - М X - У Г - Ы О - Е Т - Н Ж - Ф Ь - Ъ М - Ж 3 - О Ш - X Д - Ь В этой зашифрованной азбуке не хватило у Фимки места только для "„" и "и". * * * Когда Нюня проснулась второй раз, Бабоныко спала на стуле рядом, а Людвиг Иванович смотрел на Нюню веселыми глазами. - "Падмузель", - сказал он, - не покажете ли вы мне третью щель от левой ножки стола? - А что?! - подскочила Нюня. - Тайник, да? Но Людвиг Иванович, вместо того чтобы направиться к щели, начал засовывать в карманы и за пояс разные предметы, которых на столе за ночь значительно прибавилось. Два трехцветных фонарика рассовал он по карманам, пульверизаторы, охотничий нож, пузырьки из коробка с надписью "ФФ-101" и многое другое. Людвиг Иванович еще раз внимательно посмотрел в Фимин дневник и Нюня посмотрела тоже. Там было написано: "Ъзекн сиб ахкоп езпзсз - ствопд пнаяопъх". Какая-то тарабарщина! Однако Людвиг Иванович, будто прочел нечто разумное, еще раз проверил вещи в своих карманах и за поясом, потом строго сказал Нюне и проснувшейся Матильде Васильевне: - Осторожно! Ничего на столе не трогайте! Наблюдайте за мной! Он взял из раскрытого коробка (десять восклицательных знаков!) одну из трех лежавших там таблеток и осторожно положил ее в рот. - Ну что, девочка? - сказал он, дососав таблетку, Нюне. - Что ты так на меня смотришь? Но голос его вдруг стал писклявым, и он начал как бы оседать на глазах у Нюни и Бабоныки. - Моу дьо! - сказала красиво и непонятно Матильда Васильевна и прижала руки ко рту, глядя, как Людвиг Иванович превращается в лилипута. - А я знаю! - крикнула Нюня и, выхватив вторую таблетку из коробка, в один миг проглотила ее. - Нюня, не смей! - Бабоныко в ужасе сжала руки. - Я скоро! - заверещала уменьшающаяся Нюня. - Подожди, я с тобой! - крикнула Бабоныко и схватила последнюю в коробке таблетку. Часть вторая Сбор у ножки стола Бабушка Тихая, в которой было теперь каких-нибудь полсантиметра роста, сидела у подножия гигантской башни. Не сразу Нюня сообразила, что эта башня - ножка Фиминого стола. - Ну, наконец-то, - проворчала Тихая, когда Людвиг Иванович, Нюня и Бабоныко, такие же крошечные, оказались перед ней. - Тюнь! Так вот вы где! - сказал Людвиг Иванович, но без особого удивления. - Итак, одну мы уже нашли. Теперь не потерять бы всех разом! - О, вы так мило каламбурите! - кокетливым голосом воскликнула Матильда Васильевна, которая первым делом проверила, не растрепалась ли она во время уменьшения. А Людвиг Иванович пробормотал: Каламбура, каламбури, каламбурия, Спасти нас может лишь мимикрия. И Нюня подумала: "Как это удивительно! Мы уменьшились в... наверное, в тысячу раз, а остались точно такими же: бабушка говорит старинные глупости, дядя Люда шутит и сочиняет, а Тихая все такая же сердитая". - Как вы-то добрались до Фиминых таблеток? - спросил у Тихой Людвиг Иванович. - А я знаю!.. - крикнула Нюня и осеклась, подумав, что она и сама не очень-то изменилась. - Что же на этот раз знает "падмузель"? - Людвиг Иванович спрашивал и говорил, как обычно, но вид у него был рассеянный: может, он о чем-то думал, а может, не мог привыкнуть к тому, что такой маленький. - Ничего особенного, - застеснялась Нюня. - Бабушка Тихая любит сладкое, вот и стащила Фимину таблетку. - Очень мило! Вы сделали то, что никому, кроме меня, и уж никак всем нам вместе делать не следовало. Бабушка Тихая из любви к сладкому, а Нюня и Бабоныко вообще неизвестно зачем - не пищи, Нюня! - выпили Фимины уменьшительные таблетки, и теперь никто и не знает, где мы. Сначала Нюня даже боялась глядеть вокруг себя, но тут осмелилась и огляделась. Перед ней простиралось огромное поле, пересеченное канавами. Поле было красно-бурого цвета, неровное, волнистое и все-таки удивительно мертвенное. "Это же... пол", - сообразила Нюня. И оттого, что маленькая Фимина комната превратилась в такое огромное унылое пространство, Нюне стало прямо тошно. Тогда она перевела глаза на башню - ножку стола - и стала задирать голову, чтобы увидеть, где же эта "ножка" кончается. Ужас! Это была небоскребная башня, и над ней нависала громадная крыша, а по низу этой крыши - высоко-высоко, спиной вниз! - быстро цепляясь шестью неестественно вывернутыми ногами за неровности, ловко пробиралось то самое чудище, которое они видели этой ночью мертвым на пустыре! - Динозавр! - крикнула в ужасе Бабоныко, которая тоже смотрела вверх. - Скорее уж... мурозавр, - откликнутся Людвиг Иванович. - Даже не мурозавр, а обыкновенный... - А я знаю! - закричала Нюня. В эту минуту она уже действительно знала, что чудища там, на пустыре, и здесь, на крышке стола, - обыкновенные муравьи. Но не успела она все это хорошенько обдумать, как дунул сильный ветер, бабушка Тихая вдруг вскочила и бросилась к ближней канаве (только потом Нюня сообразила, что это щель в полу). Под ногами все заколебалось, затряслось, что-то огромное и страшное надвигалось на них. Нюня схватила Бабоныку за руку и побежала вслед за Тихой. Подталкивая и прикрывая их, за ними спешил Людвиг Иванович. Добежав, Нюня увидела в канаве земляной уступ, на котором ничком ("как в кино про войну") лежала бабушка Тихая. Сзади прогрохотало, и они попрыгали в канаву и растянулись на земляном уступе рядом с Тихой. Деревянная стенка возле них оглушительно завизжала и затрещала, и света над ними не стало. Потом вдруг снова сделалось светло, и невнятный прерывистый гул отдалился. - Ехвимкина мать шастаеть, - сказала бабушка Тихая, поднимаясь с земли и отряхивая юбку. - Э-то Фи-ми-на ма-ма? - Нюне так часто приходилось теперь удивляться, что она даже радоваться этому не успевала. Между тем Людвиг Иванович, о чем-то задумавшись, сидел на краю уступа в том месте, где трещина уходила вглубь. Потом вскочил и направился к ножке стола, еще подумал секунды две и решительно зашагал по неровному полю, приглядываясь к тем канавам, которые для больших людей были просто трещинами в полу. - "Третья щель от левой ножки стола", да? - догадалась Нюня. Теперь вид у Людвига Ивановича был не столько озабоченный, сколько довольный, хотя напевал он очень мрачные стихи: Наше положение, скажу без утешения; нисколько не бле-стя-ще-е. Мое такое мнение, что это уменьшение несчастье настоя-ще-е! - Людвиг Иванович! Дядя Люда! А еще что это такое: "зекн сио ахкоп" и дальше? - Ну это-то как раз проще простого. Это значит: "Когда все будет готово, выпить таблетку". - А что это за язык? А откуда вы его знаете? А скажите еще что-нибудь! - затараторила Нюня. - Сказать еще что-нибудь? Пожалуйста: "Ф тнчоя ивзиза хюотдчнпдиф с униюоунш". - Это все было у Фимы в дневнике? А что это значит: "Ф тнчоя"? - "Ф тнчоя" - значит "я нашел". "Я нашел способ уменьшиться в размерах". - Я же вам говорила, что Фима - гениальный ребенок. И к тому же - обормот! - убежденно сказала Бабоныко. - Обормо-от? - поразилась Нюня. - Так называется человек, который знает много языков, - важно пояснила Бабоныко. - Человек, который знает много языков, называется, милая Матильда Васильевна, не обормот, а полиглот. К тому же это не язык, это Фимин шифр. - Контрразведка - я так и знала, - совсем обрадовалась Матильда Васильевна. - А вы расшифровали! Гениально! - Геняльно! - передразнила Тихая. - Вот раздавить тебя каблуком Хвимкина мать - вот и будеть геняльно! - Неправда! - испугалась Бабоныко. - Людвиг Иванович, скажите, это же неправда? - К сожалению, Тихая права - положение очень и очень серьезное. Мы можем находиться рядом с людьми несколько часов, а люди и знать не будут и могут даже раздавить нас, как чуть не раздавила Фимина мама. - Уж как вы тут ерзали ногами... - проворчала Тихая. - Не надо было есть чужих конфет, - не выдержала Нюня. - Но разве мы не в состоянии сообщить о себе, позвать на помощь? - все не могла смириться Бабоныко. - Нас не услышат. - Но... это же ужасно! - А ему весело, - проворчала Тихая. - А я знаю! - закричала Нюня. - Я знаю, почему вы веселый! Потому что вы теперь знаете, что стало с Фимой, правда? - Что же с ним стало, как ты думаешь? - Он... Он уменьшился! Он нарочно уменьшился, чтобы... - Чтобы?.. - переспросил Людвиг Иванович. - Не знаю, - призналась Нюня. - Не знаю зачем. Знаю, что зачем-то, но не знаю зачем. - Так-так! А ну, давайте-ка мысленно вернемся к весне этого года. Вспомним по порядку, как это происходило. - Давайте, - с жаром поддержала Нюня. - Я все хорошо помню! Спор у ножки стола - Итак, - начал Людвиг Иванович, - однажды весной к вам в дом поселился мальчик Фима

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору