Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
у него сложилось предс-
тавление, что во всем мире царит совершенная и постоянная вежливость и
свобода.
Родившись в 1901 году, Джон дорос до сознательного возраста, когда
его страна, только что перенесшая бурскую войну, как серьезную форму
скарлатины, готовилась к периоду возрождения либерализма. Строгость была
не в моде, родители носились с высокими идеями - дать своим отпрыскам
счастливое детство. Они забросили розги, жалели своих детей и с востор-
гом предвкушали результаты. И, помимо этого, маленький Джон поступил
мудро и правильно, выбрав себе в отцы приятного человека пятидесяти двух
лет, уже потерявшего единственного сына, а в матери - тридцативосьмилет-
нюю женщину, первым и единственным ребенком которой он был. Стать по-
месью болонки и маленького педанта ему помешало обожание, с которым его
отец относился к его матери, так как даже маленький Джон понимал, что
она не только его мать и что в сердце отца он играет вторую скрипку. Ка-
кое место ему отведено в сердце матери, он еще не знал. Что касается те-
ти Джун, его сводной сестры (но до того старой, что она уже не годилась
в сестры), она любила его, конечно, но была слишком порывиста. В верной
"Да" было много спартанского. Купали его в холодной воде, водили с голы-
ми коленками; хныкать и жалеть самого себя не разрешали. Что же касается
щекотливого вопроса о его образовании, то маленький Джон был сторонником
теории, что к детям не следует применять насилие. Он не возражал против
мадемуазель, которая приходила каждое утро на два часа учить его своему
языку, а заодно истории, географии и арифметике; уроки рояля, которые
давала ему мать, тоже не были неприятны: она умела незаметно вести его
от одной мелодии к другой, никогда не заставляя повторять ту, которая
ему не нравилась, так что у него не пропадала охота приучать свои пальцы
к повиновению. Под руководством отца он учился рисовать свинок и других
животных. Он был не очень образованным мальчиком. Но в общем серебряная
ложка оставалась у него во рту и не портила его, хотя "Да" иногда гово-
рила, что общество других детей пошло бы ему "очень даже на пользу".
И вот, в семь лет, он испытал горькое разочарование, когда она силой
заставила его лежать на спине в наказание за что-то, ей не угодное. Это
первое вмешательство в личную свободу Форсайта привело его чуть не в бе-
шенство. Было что-то потрясающее в полной беспомощности такого положения
и в неуверенности, наступит ли когда-нибудь конец. А вдруг она никогда
больше не даст ему встать? В течение пятидесяти секунд он во весь голос
переживал эту муку. И что хуже всего - он увидел, что "Да" потребовалось
так много времени, чтобы понять, какой мучительный страх он испытывал. В
таком страшном образе открылась ему бедность человеческого воображения.
Когда ему позволили встать, он остался при убеждении, что "Да" совершила
ужасный поступок. Хоть ему и не хотелось на нее жаловаться, но из бояз-
ни, что это повторится, ему пришлось пойти к матери и сказать:
- Мам, не вели больше "Да" класть меня на спину.
Мать, подняв над головой тяжелые косы couleur de feuille morte [2],
как еще не научился их называть маленький Джон, посмотрела на него гла-
зами, похожими на бархат его коричневой курточки, и ответила:
- Хорошо, родной, не велю.
Считая ее чем-то вроде богини, маленький Джон успокоился; особенно
когда во время завтрака, сидя под столом в ожидании обещанного шам-
пиньона, он подслушал, как она говорила отцу:
- Так как же, милый, ты скажешь "Да", или мне сказать? Она так его
любит.
И ответ отца:
- Да, но не так надо выражать свою любовь. Я в точности знаю, что
чувствуешь, когда тебя заставляют лежать на спине. Ни один Форсайт и ми-
нуты этого не вытерпит.
Когда маленький Джон сообразил, что они не знают о его присутствии
под столом, на него нашло совершенно новое чувство смущения, и он остал-
ся, где был, снедаемый тоской по шампиньону.
Так он впервые окунулся в темную пропасть жизни. Ничего особенно но-
вого он не познал после этого, пока однажды, подойдя к коровнику, чтобы
выпить парного молока, когда Гаррет подоит коров, не увидел, что теленок
Клевер мертв. Безутешный, в сопровождении расстроенного Гаррета, он по-
шел отыскивать "Да", но вдруг поняв, что не она ему сейчас нужна, бро-
сился искать отца и влетел в объятия матери.
- Теленок умер! Ой, ой, он был такой мягкий!
Руки матери и ее слова: "Да, родной, ничего, ничего" - успокоили его
рыдания. Но если теленок мог умереть, значит всякий может - не только
пчелы, мухи, жуки и цыплята. А он был такой мягкий! Это было потрясающе
- и скоро забылось.
Следующим важным происшествием было то, что он сел на шмеля, - острое
переживание, которое его мать поняла гораздо лучше, чем "Да"; и ничего
особенно важного не произошло затем до конца года, когда после целого
дня невыносимой тоски он перенес чудесную болезнь: некую смесь из сыпи,
лежанья в постели, меду с ложки и великого множества мандаринов. Тог-
да-то мир расцвел. Этим цветением он был обязан "тете" Джун, ибо, как
только он сделался "несчастненьким", она примчалась из Лондона и привез-
ла с собой книги, которые в свое время вскормили ее воинственный дух,
рожденный в знаменательном 1869 году. Ветхие, в разноцветных переплетах,
они хранили в себе самые невероятные события. Их она читала маленькому
Джону, пока ему не позволили читать самому, а тогда она упорхнула домой
в Лондон и оставила ему целую кучу этих сокровищ. Книги подогревали его
воображение, и в мыслях и снах у него только и было, что мичманы и пиро-
ги, пираты, плоты, торговцы сандаловым деревом, железные кони, акулы,
битвы, татары, краснокожие, воздушные шары. Северные полюсы и прочие не-
бывалые прелести. Как только ему разрешили встать, он оснастил свою кро-
ватку с кормы и с носа и отплыл от нее в узкой ванне по зеленым морям
ковра к скале, на которую влез по выступам ее ящиков красного дерева ог-
лядывать горизонт в прижатый к глазу стакан, высматривая спасительный
парус. Каждый день он сооружал плот из вешалки для полотенец, чайного
подноса и своих подушек. Он накопил соку от слив, налил его в пузырек
из-под лекарства и снабдил плот этим ромом, а также пеммиканом из накоп-
ленных кусочков курятины (он сидел на них, а потом сушил у камина) и ли-
монным соком на случай цинги, изготовленным из апельсиновой корки и
припрятанных остатков компота. Как-то утром он сделал Северный полюс из
всех своих постельных принадлежностей, кроме подушки, и достиг его в бе-
резовом челне (вернее, на каминной решетке), после опасной встречи с бе-
лым медведем, сооруженным из подушки и четырех кеглей, накрытых ночной
рубашкой "Да". После этого отец, в попытке усмирить его воображение,
привез ему "Айвенго", "Бевиса", "Книгу о короле Артуре" и "Школьные годы
Тома Брауна". Он прочел первую и три дня строил, защищал и брал штурмом
замок Фрон де Бефа, исполняя все роли, кроме Ревеккн и Ровены, с пронзи-
тельными криками: "En avant de Bracy!" [3] - и другими восклицаниями в
этом же духе. Прочтя книгу о короле Артуре, он почти целиком превратился
в сэра Ламорака де Галис, потому что, хотя про него в книге было очень
мало, это имя нравилось ему больше, чем имена всех других рыцарей; и он
до смерти заездил своего деревянного коня, вооружившись длинной бамбуко-
вой тростью. "Бевис" показался ему недостаточно захватывающим; кроме то-
го, для него требовались леса и звери, каковых в детской не имелось, ес-
ли не считать его двух кошек, Фица и Пэка Форсайтов, которые не допуска-
ли вольностей в обращении. Для "Тома Брауна" он был еще мал. Весь дом
вздохнул с облегчением, когда после четырех недель ему было разрешено
спуститься вниз и выйти в сад.
Был март, и поэтому деревья особенно напоминали мачты кораблей, и для
маленького Джона это была изумительная весна; от нее сильно досталось
его коленкам, костюмам и терпению "Да", на которой лежала стирка и по-
чинка его платья. Каждое утро, сейчас же после его завтрака, отец и мать
видели из окон своей спальни, как он выходит из кабинета, пересекает
террасу, влезает на старый дуб; лицо решительное, волосы блестят на
солнца. Он начинал день таким образом потому, что до уроков не было вре-
мени уйти подальше. Старое дерево было неисчерпаемо разнообразно, у него
была грот-мачта, фокмачта и брамстеньга, а спуститься всегда можно было
по реям, то есть по веревкам от качелей. После уроков, которые кончались
в одиннадцать, он отправлялся на кухню за ломтиком сыра, печеньем и дву-
мя сливами - достаточно припасов по крайней мере для шлюпки - и съедал
их как-нибудь поинтереснее; потом, вооружившись до зубов ружьем, писто-
летами и шпагой, он всерьез пускался в утреннее странствие, встречая по
пути бесчисленные невольничьи корабли, индейцев, пиратов, медведей и ле-
опардов. Его постоянно видели в это время дня с тесаком в зубах (как Дик
Нидхэм), в грохоте непрерывно взрывающихся пистонов. И не одного садов-
ника он сбил желтым горохом из своего ружья. Жизнь его была наполнена
самой интенсивной деятельностью.
- Джон просто невозможен, - сказал как-то отец, сидя с матерью под
старым дубом. - Боюсь, что из него выйдет матрос или что-нибудь безна-
дежное. Ты видишь в нем хоть какие-нибудь признаки эстетического
чувства?
- Ни малейших.
- Хорошо еще, что его не тянет к винтам и машинам. Все лучше, чем
это. Но не мешало бы ему больше интересоваться природой.
- У него богатое воображение, Джолион.
- Да, как у сангвиника. Он хоть любит сейчас когонибудь?
- Нет, он всех любит. На свете нет существа такого любящего и распо-
лагающего к любви, как Джон.
- Твой сын, Ирэн!
В эту минуту маленький Джон, лежавший на суке высоко над ними попал в
них двумя горошинами; но этот обрывок разговора крепко засел у него в
головенке. "Любящий", "располагающий", "воображение", "сангвиник"!
А к этому времени листва была уже густая и подошел день его рождения,
который наступал каждый год двенадцатого мая и был памятен любимым обе-
дом Джона: печенка, шампиньоны, миндальное пирожное и лимонад.
Однако между этим восьмым днем рождения и тем днем, когда он стоял в
июльском сиянии на повороте лестницы, произошло еще несколько важных со-
бытий.
"Да", устав мыть ему коленки или движимая тем загадочным инстинктом,
который заставляет даже нянюшек покидать своих питомцев, ушла, обливаясь
слезами, на следующий же день после того, как отпраздновали его рожде-
ние, "чтоб выйти замуж, - подумайте только! - за какого-то мужчину". Ма-
ленький Джон, от которого это скрывали, был безутешен в течение целого
дня. Зачем ему не сказали! Наряду с этим горем произошедшему в нем пере-
вороту способствовали два больших ящика солдатиков, несколько пушек, а
также книга "Юные трубачи", бывшие в числе подарков ко дню его рождения,
и, вместо того чтобы самому искать приключений и рисковать собственной
жизнью, он стал играть в выдуманные игры, в которых рисковал жизнью бес-
численных оловянных солдатиков, камешков, шариков и бобов. Из всех этих
видов пушечного мяса он составил коллекции и, пользуясь ими по очереди,
инсценировал наполеоновские. Семилетнюю, Тридцатилетнюю и другие войны,
о которых в последнее время читал в большой "Истории Европы", принадле-
жавшей еще его деду. Он изменял их ход по своему усмотрению и воевал на
всем полу детской, так что никто не мог туда войти из опасения помешать
Густаву-Адольфу, королю шведскому, или наступить на целую армию австрий-
цев. За приятный звук этого слова он страстно полюбил австрийцев, и ког-
да убедился, как мало было битв, в которых они сражались успешно, был
вынужден придумывать их в своих играх. Его любимыми генералами были
принц Евгений, эрцгерцог Карл и Валленштейн. Тилли и Мака ("опереточные
фигуры", как однажды назвал их при нем отец; он и понятия не имел, что
это значит!) никак нельзя было полюбить всерьез, хоть они и были
австрийцами. По тем же соображениям благозвучия он обожал Тюренна.
Эта страсть, которая беспокоила его родителей, потому что он сидел в
комнатах, когда ему полагалось быть на воздухе, длилась весь май и поло-
вину июня, пока его отец не убил ее, привезя ему как-то "Тома Сойера" и
"Гекльберри Финна". Когда он прочел эти книги, с ним что-то произошло, и
он снова вышел из дому в страстных поисках реки. Поскольку на территории
Робин-Хилла таковой не имелось, ему пришлось сделать ее из пруда, где, к
счастью, были водяные лилии, стрекозы, комары и три невысоких ивы. На
этом-то пруду, после того как отец и Гаррет, промерив его, убедились,
что дно надежное и что глубина нигде не превышает двух футов, ему позво-
лили завести маленький верткий челнок, в котором он проводил целые часы,
то работая веслами, то ложась, чтобы укрыться от взоров индейца Джо и
других врагов. А на берегу он построил себе вигвам из старых жестянок
из-под печенья, с крышей из веток, площадью примерно в четыре квадратных
фута. Тут он разводил костры и жарил птиц, которых не застрелил из
ружья, охотясь в роще и в полях, или рыбу, которую не наловил в пруду,
потому что ее там не было. Все это заняло конец июня и июль, который его
родители провели в Ирландии. Эти пять летних недель он вел одинокую
жизнь "как будто", довольствуясь своим ружьем, вигвамом, водой и челно-
ком; и как ни энергично его деятельный ум противился влиянию красоты,
она все же подбиралась к нему порой на минутку, усевшись на крыле стре-
козы, поблескивая на водяных лилиях или задевая его синевой по глазам,
когда он лежал на спине в засаде.
У "тети" Джун, на попечении которой он оставался, был в доме "взрос-
лый" с кашлем и большим куском глины, из которой он делал лицо; поэтому
она почти никогда не заглядывала на пруд к маленькому Джону. Раз, прав-
да, она привела с собой двух других "взрослых". Завидев их, маленький
Джон, - который в этот день раскрасил свою голую особу синими и желтыми
полосами, воспользовавшись акварельным ящиком отца, и воткнул себе в во-
лосы утиные перья, - залег в засаде между ивами. Как он и думал, они
сразу прошли к его вигваму и встали на колени, чтобы заглянуть туда, так
что он с диким, душу леденящим воплем почти успел оскальпировать "тетю"
Джун и новую "взрослую", прежде чем они его поцеловали. Взрослых звали
"тетя" Холли и "дядя" Вал; у "дяди" Вэла было загорелое лицо, и он прих-
рамывал и ужасно хохотал, глядя на Джона. Маленькому Джону понравилась
"тетя" Холли, которая тоже оказалась сестрой; но они оба уехали в тот же
день, и больше он их не видел. За три дня до намеченного приезда его ро-
дителей "тетя" Джун тоже уехала - очень поспешно, забрав с собой "взрос-
лого", который кашлял, и его кусок глины. И мадемуазель сказала: "Бед-
ный, он о-очень болен! Запрещаю тебе ходить в его комнату, Джон". Ма-
ленький Джон, который редко делал что-нибудь только потому, что это было
запрещено, воздержался и не пошел, хотя ему было скучно и одиноко. Дело
в том, что дни пруда миновали, и он до краев души был полон беспокойства
и желания чего-то - не дерева, не ружья, - чего-то мягкого. Эти два пос-
ледних дня показались ему месяцами, несмотря на "Выброшенных морем", где
он прочел про старуху Ли и ее страшный костер. За эти два дня он раз сто
прошел вверх и вниз по лестнице и часто из детской пробирался в комнату
матери, все разглядывал, ничего не трогая, потом проходил в ванную ком-
нату и, стоя на одной ноге около ванны, шептал заклинания, таинственно,
как Слингсби:
- Хо, хо, хо! Кошки-собаки!
Потом, вернувшись из ванной, открывал гардероб матери и долго нюхал,
и это, казалось, приближало его к... он сам не знал, к чему.
Он проделал это как раз до того, как остановился на лестнице в полосе
солнечного света, обдумывая, каким из многих способов спуститься по пе-
рилам. Все они казались глупыми, и в овладевшей им вдруг томной лени он
медленно пошел вниз по ступенькам. Во время этого спуска он совершенно
отчетливо вспомнил отца: короткую седую бородку, подмигивание глубоко
сидящих глаз, морщинку между ними, странную улыбку, тонкую фигуру, кото-
рая всегда казалась маленькому Джону такой высокой; но мать он никак не
мог увидеть. Все, что с ней связывалось, - это покачивающаяся походка,
темные глаза, устремленные на него, и запах ее гардероба.
Бэлла была в холле, - раздвигала тяжелые портьеры и открывала парад-
ную дверь. Маленький Джон сказал заискивающе:
- Бэлла!
- Что, мистер Джон?
- Давай пить чай под дубом, когда они приедут; я знаю, им захочется.
- Вы лучше скажите, что вам захочется!
Маленький Джон подумал.
- Нет, им, чтобы доставить мне удовольствие.
Бэлла улыбнулась.
- Хорошо, я накрою в саду, если вы тут посидите тихо и не напроказни-
чаете, пока они приедут.
Маленький Джон уселся на нижней ступеньке и кивнул.
Бэлла подошла поближе и оглядела его.
- Встаньте-ка, - сказала она.
Маленький Джон встал. Она тщательно осмотрела его сзади. Зеленых пя-
тен нет, и коленки как будто чистые!
- Хорошо, - сказала она. - Ой, ну и загорели же вы! Дайте поцелую.
И она клюнула маленького Джона в макушку.
- А какое будет варенье? - спросил он. - Я так устал ждать.
- Крыжовенное и клубничное.
Вот здорово! Самые его любимые!
Когда Бэлла ушла, он целую минуту сидел спокойно. В большой гостиной
было тихо, и через открытую дверь в восточной стене он видел один из
своих кораблей-деревьев, очень медленно плывущий по верхней лужайке. В
холле от колонн падали косые тени. Маленький Джон встал, перепрыгнул че-
рез тень и обошел ирисы, посаженные вокруг бассейна серо-белого мрамора.
Цветы были красивые, но пахли только чуточку. Он встал в открытых дверях
и выглянул наружу. А вдруг... вдруг они не приедут! Он ждал так долго,
что почувствовал, что не вынесет этого, и его внимание сейчас же перес-
кочило с такой страшной мысли на пылинки в голубоватом солнечном луче,
падающем снаружи. Он поднял руку, попробовал их поймать. Что же это Бэл-
ла не стерла с воздуха пыль! А может быть, это и не пыль, а просто из
них сделан солнечный свет? И он стал смотреть, такой ли солнечный свет и
за дверью. Нет, не такой. Он обещал, что спокойно побудет в холле, но
просто не мог больше выдержать, пересек посыпанную гравием дорогу и
улегся на траве. Сорвал шесть ромашек, назвал их по очереди: сэр Ламо-
рак, сэр Тристан, сэр Ланселот, сэр Палимед, сэр Боре, сэр Гавэн, и зас-
тавил их биться парами до тех пор, пока только у сэра Ламорака, облада-
теля особенно толстого стебелька, осталась голова на плечах, но даже и
он после трех схваток имел вид порядком усталый и растрепанный. В траве,
уже почти готовой для покоса, медленно пробирался жук. Каждая травинка
была деревцом, ствол которого ему приходилось обходить. Маленький Джон
протянул сэра Ламорака ногами вперед и пошевелил жука. Тот беспомощно
заторопился. Маленький Джон засмеялся, потом все ему надоело, и он -
вздохнул. На сердце было пусто. Он повернулся и лег на спину. От цвету-
щих лип пахло медом, небо было синее и красивое, и редкие белые облачка
были на вид, а может, и на вкус, как лимонное мороженое. Было слышно,
как Боб играет на концертино "Далеко на речке Сувани", и от этого стало
хорошо и грустно. Он опять перевернулся и приник ухом к земле - индейцы
ведь издали слышат, когда что-нибудь приближается, - но он ничего не ус-
лышал, только концертино. И почти сейчас же и вправду уловил далекий
хруст, слабый гудок. Да, это автомобиль, ближе, ближе! Маленький Джон
вскочил на ноги. Подождать на крыльце или мчаться наверх, и когда они
подъедут, крикнуть: "Смотрите!" - и медленно съехать вниз по перилам го-
ловой вперед? Сделать так? Автомобиль повернул к