Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Голсуорcи Джон. Сага о Форсайдах. Конец главы. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  -
центричность Босини возмуща- ла Сомса, до некоторой степени он даже остался доволен ею как признаком известных качеств, суливших ему самому выгоду. Если этот малый умеет строить дома, стоило обращать внимание на его костюм? - Я уже говорил вам, что пока держу постройку в секрете, - сказал Сомс, - и вы тоже никому не рассказывайте. Я никогда не говорю о своих делах, пока они не закончены. Босини мотнул головой. - Только заикнитесь женщине о своих планах, - продолжал Сомс, - конца не увидишь болтовне. - Да-а! - сказал Босини. - Уж эти женщины! В глубине души Сомс давно пришел к такому же заключению; правда, он никогда не высказывал этой мысли вслух. - А! - пробормотал Сомс. - Значит, вы уже начинаете... - он запнулся, но не сдержал себя и закончил с раздражением: - Джун тоже с характером - всегда этим отличалась. - Характер не такая уж плохая вещь для ангела. Сомс никогда не называл Ирэн ангелом. Он не мог насиловать свой ха- рактер, раскрывая посторонним ее ценность и тем самым выдавая себя. Пришлось промолчать. Запущенная дорога вывела их на пустырь. Колеи заворачивали под прямым углом к разработкам гравия, за которыми, среди кучки деревьев на опушке густого леса, поднимались трубы коттеджа. Пучки пушистой травы покрывали сухую землю, и жаворонки взлетали из ее зарослей прямо в сияющее небо. Вдали, на горизонте, за бесконечной вереницей изгородей и полей, встава- ла линия холмов. Сомс провел Босини в крайний угол пустыря и остановился. Выбранный участок был здесь; но теперь, когда приходилось показывать его другому, Сомс пришел в замешательство. - Агент живет вон в том коттедже, он даст нам позавтракать, давайте сначала поедим, а потом уже приступим к делу, - сказал Сомс. Он снова пошел первым к коттеджу, где их встретил агент Оливер, высо- кий человек с мясистым лицом и седеющей бородой. За завтраком Сомс почти ничего не ел, разглядывал Босини и раза два украдкой вытер лоб шелковым носовым платком. Наконец завтрак кончился, и Босини встал. - Вам, вероятно, надо переговорить о делах, - сказал он, - а я пока что пойду осмотрюсь немного. - И, не дожидаясь ответа, вышел. Сомс (он был поверенным владельца имения) провел в обществе агента около часа, рассматривая планы участков и обсуждая закладные Николла и других своих доверителей; и в конце, как будто вспомнив вдруг об интере- сующем его деле, перевел разговор на другую тему. - Ваши хозяева, - сказал он, - должны уступить мне подешевле, ведь я первый начинаю здесь строиться. Оливер покачал головой. - Участок, который вы себе присмотрели, сэр, - сказал он, - считается у нас самым дешевым. Те, что на вершине холма, будут подороже. - Имейте в виду, - сказал Сомс, - что я еще не решил окончательно; весьма возможно, что я раздумаю строиться. Налоги чересчур высоки. - Что ж, мистер Форсайт, очень жаль, если вы раздумаете; по-моему, это будет ошибкой с вашей стороны, сэр. Разве вы найдете под Лондоном другой участок с таким прекрасным видом и за такую цену? Нам стоит только дать публикацию - отбоя не будет от покупателей. Они взглянули друг на друга. На их лицах было ясно написано: "Я ува- жаю вас как делового человека, но не надейтесь, что я поверю хоть одному - вашему слову". - Ну что ж, - повторил Сомс, - я окончательно не решаю, очень возмож- но, что ничего не выйдет! - С этими словами он взял зонтик, сунул агенту свои холодные пальцы и, отдернув их без малейшего рукопожатия, вышел на солнце. Погрузившись в глубокое раздумье, он медленно шел к облюбованному участку. Инстинкт подсказывал ему, что агент говорил правду. Участок де- шевый. Но самая прелесть была в том, что агент, как Сомс был уверен, в действительности не считал участок дешевым; значит, его собственная ин- туиция взяла верх над интуицией агента. "Дешево или дорого, я все равно куплю", - думал Сомс. Жаворонки взлетали у него прямо из-под ног, в воздухе порхали бабоч- ки, от густой травы шел нежный запах. Из леса, где, спрятавшись в зарос- лях, ворковали голуби, тянуло папоротником, и теплый ветер нес издалека мерный перезвон колоколов. Сомс шел, опустив глаза, губы его то сжимались, то разжимались, слов- но в предвкушении лакомого кусочка. Но, дойдя до места, он не нашел там Боснии. Подождав несколько минут, Сомс пересек пустырь, ведущий к склону холма. Он хотел было крикнуть, но побоялся звука собственного голоса. На лугу было пустынно, как в прериях, тишину нарушала только беготня кроликов, прятавшихся по своим норкам, и песнь жаворонка. Сомса - вожака головного отряда великой армии Форсайтов, несущих ци- вилизацию в эту глушь, - угнетали тишина луга, пение незримых жаворонков и душный, пряный воздух. Он повернул было назад, но в эту минуту увидел Босини. Архитектор лежал, растянувшись под громадным старым дубом, поднимав- шим над самым откосом свои могучие ветви с густой листвой. Сомсу пришлось тронуть Босини за плечо, чтобы тот заметил его. - Алло, Форсайт! - сказал архитектор. - Я нашел самое подходящее мес- то для вашего дома. Посмотрите! Сомс постоял, посмотрел, потом сказал холодно: - Может быть, ваш выбор и неплох, но этот участок обойдется мне в полтора раза дороже. - Плюньте на цену. Полюбуйтесь, какой вид! Почти около самых ног у них расстилалось золотистое поле, кончавшееся небольшой темной рощей. Луга и изгороди уходили к далеким серо-голубым холмам. Вдали справа серебряной полоской поблескивала река. Небо было такое синее, солнце такое горячее, - казалось, что лето ца- рит здесь вечно. Пушинка чертополоха проплыла мимо них, упоенная безмя- тежностью воздуха. Над полем дрожал зной, все кругом было пронизано неж- ным, еле уловимым жужжанием, словно мгновенья радости, в буйном веселье проносившиеся между землей и небом, шептали что-то друг другу. Сомс продолжал смотреть Против воли что-то ширилось у него в груди. Жить здесь и видеть перед собой этот простор, показывать его знакомым, говорить о нем, владеть им! Щеки его вспыхнули. Тепло, блеск, сияние захватило Сомса так же, как четыре года назад его захватила красота Ирэн. Он взглянул украдкой на Босини, глаза которого - глаза "полудикого леопарда", как его назвал кучер старого Джолиона, - с жадностью блуждали по ландшафту. Яркое солнце еще сильнее подчеркивало резкие черты его ли- ца, выдающиеся скулы, подбородок, вертикальные складки на лбу; и Сомс с неприязненным чувством глядел на это суровое, вдохновенное, бездумное лицо. Мягкая волна зыби прошла по полю, и ветер тепло пахнул на них. - Какой дом я бы вам здесь построил! - сказал Босини, прервав наконец молчание. - Ну еще бы! - сухо ответил Сомс. - Ведь вам не придется платить за него. - Тысяч так за восемь я выстрою вам дворец. Сомс побледнел - он боролся с собой. Потом опустил глаза и сказал уп- рямо: - Мне это не по средствам. И направил свои медленные, осторожные шаги обратно на первый участок. Они пробыли там еще некоторое время, обсуждая детали будущего дома, а затем Сомс вернулся в коттедж к агенту. Через полчаса он вышел и вместе с Босини отправился на станцию. - Так вот, - сказал Сомс, еле разжимая губы, - я все-таки остановился на вашем участке. И снова замолчал, недоумевая, каким образом этот человек, которого он не мог не презирать, заставил его, Сомса, изменить свое решение. V СЕМЕЙНЫЙ ОЧАГ ФОРСАЙТА Как и вся просвещенная верхушка лондонцев одного с ним класса и поко- ления, уже утратившая веру в красную плюшевую мебель и понимавшая, что итальянские мраморные группы современной работы - просто vieux jeu, Сомс Форсайт жил в таком доме, который мог сам постоять за себя. На входной его двери висел медный молоток, выполненный по специальному заказу, оконные рамы были переделаны и открывались наружу, в подвесных цветочных ящиках росла фуксия, а за домом (немаловажная деталь) был маленький дво- рик, вымощенный зелеными плитами и уставленный по краям розовыми гортен- зиями в ярко-синих горшках. Здесь, под японским тентом цвета пергамента, закрывавшим часть двора, обитатели дома и гости, защищенные от любопыт- ных взоров, пили чай и разглядывали на досуге последние новинки из кол- лекции табакерок Сомса. Внутреннее убранство комнат отдавало дань стилю ампир и Уильяму Мор- рису. Дом был хоть и небольшой, но довольно поместительный, с множеством уютных уголков, напоминавших птичьи гнездышки, и множеством серебряных безделушек, которые лежали в этих гнездышках, как яички. На общем фоне этого совершенства вели борьбу два различных вида изыс- канности. Здесь жила хозяйка, которая могла бы окружить себя изяществом даже на необитаемом острове, и хозяин, утонченность которого была, в сущности говоря, капиталом, одним из средств для достижения жизненных успехов в полном соответствии с законами конкуренции. Эта утонченность, продиктованная законами конкуренции, вынуждала Сомса еще в школе в Мол- боро первым надевать зимой вельветовый жилет, а летом - белый, не позво- ляла появляться в обществе с криво сидящим галстуком и однажды заставила его смахнуть пыль с лакированных ботинок на виду у всей публики, собрав- шейся в день акта слушать, как он будет декламировать Мольера. Безупречность приросла к Сомсу и к многим другим лондонцам, как кожа: немыслимо вообразить его с растрепанными волосами, с галстуком, откло- нившимся от перпендикуляра на одну восьмую дюйма, с воротничком, не сия- ющим белизной! Никакими силами нельзя было заставить его обойтись без ванны - ванны тогда входили в моду; и какое глубочайшее презрение питал он к тем, кто пренебрегал ежедневной ванной! А Ирэн могла бы купаться в придорожном ручье, как нимфа, которая рада прохладе и любуется своим прекрасным телом. В этой борьбе, которая велась в стенах дома, женщине пришлось усту- пить. Так и в поединке между англо-саксонским и кельтским духом, все еще не затихающем внутри наитии, более впечатлительному и податливому темпе- раменту пришлось примириться с навязанным ему грузом условностей. "И дом Сомса приобрел очень близкое сходство с сотнями других домов, олицетворявших столь же возвышенные стремления, и стал тем, о чем гово- рили: "Очаровательный домик у Сомса Форсайта, такой оригинальный, милоч- ка, по-настоящему элегантный!" Подставьте вместо Сомса Форсайта Джемса Пибоди, Томаса Аткинса, Эмма- нуила Спаньолетти или любого англичанина из лондонской буржуазии, выка- зывающего претензии на хороший вкус, и пусть убранство их домов будет несколько различным - оценка эта применима к ним всем. Восьмого августа, через неделю после поездки в Робин-Хилл, в столовой этого дома - "такого оригинального, милочка, по-настоящему элегантного" - Сомс и Ирэн сидели вечером за обеденным столом. Горячий обед по воск- ресным дням был изысканно-элегантной черточкой, свойственной и этому и многим другим домам. Вскоре после женитьбы Сомс издал рескрипт: "Прислуга должна позабо- титься о горячем обеде по воскресеньям - все равно бездельничают, играют с утра до вечера на концертино". Это нововведение не вызвало революции. Слуги - Сомса это всегда коро- било - обожали Ирэн, которая, наперекор всем здравым традициям, призна- вала за" ними право на слабости, свойственные человеческой природе. Счастливая пара восседала за красивым столом палисандрового дерева не vis-a-vis, а наискось друг от друга; они обедали без скатерти - еще одна изысканно-элегантная черточка - и до сих пор еще не обменялись ни сло- вом. За обедом Сомс любил поговорить о делах, о своих покупках, и, пока он говорил, молчание Ирэн не смущало его. Но в этот вечер говорить было трудно. Решение о постройке нового дома целую неделю не выходило у Сомса из головы, и сегодня, наконец, он собрался поделиться этим с Ирэн. Волнение, которое он испытывал, готовясь сообщить свою новость, беси- ло его самого: зачем она ставит его в такое положение - ведь муж и жена едины. За весь обед она даже ни разу не взглянула на него; и Сомс не мог понять, о чем она думает все это время. Тяжело, когда человек трудится так, как трудится он, добывает для нее деньги - да, для нее, и с болью в сердце! - а она сидит здесь и смотрит, смотрит, как будто ждет, что эти стены того и гляди придавят ее. От одного этого можно встать из-за стола и уйти из комнаты. Свет лампы, затененной розовым абажуром, падал ей на шею и руки - Сомс любил, чтобы Ирэн выходила к обеду декольтированной: это давало ему неизъяснимое чувство превосходства над большинством знакомых, жены кото- рых, обедая дома, ограничивались домашними платьями или закрытыми вечер- ними туалетами. В розовом свете лампы янтарные волосы и белая кожа Ирэн так странно подчеркивали ее темно-карие глаза. Разве может человек обладать чем-нибудь более прекрасным, чем этот обеденный стол глубоких, сочных тонов, эти нежные лепестки роз, мерцаю- щих, точно звезды, бокалы, отливающие рубином, и изысканное серебро сер- вировки; разве может человек обладать чем-нибудь более прекрасным, чем эта женщина, которая сидит за его столом? Чувство благодарности не вхо- дило в список форсайтских добродетелей - в Форсайтах слишком много здра- вого смысла и духа соперничества, чтобы ощущать потребность в этом чувстве, - и Сомс испытывал только граничащее с болью раздражение при мысли, что ему не дано обладать ею так, как полагалось бы по праву, что он не может протянуть к ней руку, как к этой розе, взять ее и вдохнуть в себя весь сокровенный аромат ее сердца. Все, что принадлежало ему - серебро, картины, дома, деньги, - все это было свое, близкое; но ее близости он не чувствовал. В его доме пророческие строки горели на каждой стене. Деловитая нату- ра Сомса восставала против темного предсказания, что Ирэн предназначена не для него. Он женился на этой женщине, завоевал ее, сделал своей собственностью, и то, что теперь ему не дано ничего другого, как только владеть ее телом (да владел ли он им? Теперь и это начинало казаться сомнительным), шло вразрез с самым основным законом, законом собствен- ности. Спроси кто-нибудь Сомса, хочет ли он владеть ее душой, вопрос по- казался бы ему и смешным и сентиментальным. На самом же деле он хотел этого, а пророчество гласило, что ему никогда не добиться такой власти. Она всегда была молчалива, пассивна, всегда относилась к нему с гра- циозной сдержанностью, словно боясь, что он может истолковать какое-ни- будь ее слово, жест или знак как проявление любви. И Сомс задавал себе вопрос: неужели это никогда не кончится? Взгляды Сомса, как и взгляды многих его сверстников. складывались не без влияния литературы (а Сомс был большим любителем романов); он твердо верил, что время может сгладить все. В конце концов мужья всегда завое- вывают любовь своих жен. Даже в тех случаях, которые кончались трагичес- ки - такие книги Сомс недолюбливал, - жена всегда умирала со словами горького раскаяния на устах, а если умирал муж - весьма неприятно! - она бросалась на его труп, обливаясь горькими слезами. Сомс часто возил Ирэн в театр, бессознательно выбирая современные пьесы из великосветской жизни, трактующие современную проблему брака в таком плане, который, по счастью, не имеет ничего общего с действи- тельностью. Сомс видел, что и у этих пьес конец всегда одинаков, даже если на сцене появляется любовник. Следя за ходом спектакля. Сомс часто сочувствовал любовнику; но, не успев даже доехать с Ирэн до дому, он приходил к заключению, что был неправ, и радовался, что пьеса кончилась так, как ей и следовало кончиться. В те дни на сцене фигурировал тип му- жа, входивший тогда в моду: тип властного, грубоватого, но исключительно здравомыслящего мужчины, который к концу пьесы всегда одерживал полную победу; такой персонаж не вызывал у Сомса симпатий, и, сложись его се- мейная жизнь по-иному, он не преминул бы высказать, какое отвращение вы- зывают у него подобные субъекты. Но Сомс так ясно ощущал необходимость быть победоносным и даже "властным" мужем, что никогда не высказывал своего отвращения, которое природа окольными путями вывела, быть может, из таившейся в нем самом жестокости. Однако в этот вечер Ирэн была особенно молчалива. Он никогда еще не видел такого выражения на ее лице. И так как необычное всегда тревожит. Сомс встревожился. Он кончил есть маслины и поторопил горничную, сметав- шую серебряной щеточкой крошки со стола. Когда она вышла, Сомс валил се- бе вина и сказал: - Был кто-нибудь сегодня? - Джун. - Что ей понадобилось? - Форсайты считают за непреложную истину, что люди приходят только тогда, когда им что-нибудь нужно. - Наверно, прихо- дила поболтать о женихе? Ирэн молчала. - Мне кажется, - продолжал Сомс, - что Джун влюблена в Боснии гораздо больше, чем он в нее. Она ему проходу не дает. Он почувствовал себя неловко под взглядом Ирэн. - Ты не имеешь права так говорить! - воскликнула она. - Почему? Это все замечают. - Неправда. А если кто-нибудь и замечает, стыдно говорить такие вещи. Самообладание покинуло Сомса. - Нечего сказать, хорошая у меня жена! - воскликнул он, но втайне удивился ее горячности: это было не похоже на Ирэн. - Ты помешалась на своей Джун! Могу сказать только одно; с тех пор как она взяла на буксир этого "пирата", ей стало не до тебя, скоро ты сама в этом убедишься. Правда, теперь вам не придется часто видеть друг друга: мы будем жить за городом. Сомс был рад, что случай позволил ему сообщить эту новость под прик- рытием раздражения. Он ждал вспышки с ее стороны; молчание, которым были встречены его слова, обеспокоило его. - Тебе, кажется, все равно? - пришлось ему добавить. - Я уже знаю об этом. Он быстро взглянул на нее. - Кто тебе сказал? - Джун. - А она откуда знает? Ирэн ничего не ответила. Сбитый с толку, смущенный, он сказал: - Прекрасная работа для Боснии; он сделает на ней имя. Джун все тебе рассказала? - Да. Снова наступило молчание, затем Сомс спросил: - Тебе, наверно, не хочется переезжать? Ирэн молчала. - Ну, я не знаю, чего ты хочешь. Здесь тебе тоже не по душе. - Разве мои желания что-нибудь значат? Она взяла вазу с розами и вышла из комнаты. Сомс остался за столом. И ради этого он подписал контракт на постройку дома? Ради этого он готов выбросить десять тысяч фунтов? И ему вспомнились слова Боснии: "Уж эти женщины!" Но вскоре Сомс успокоился. Могло быть и хуже. Она могла вспылить. Он ожидал большего. В конце концов получилось даже удачно, что Джун первая пробила брешь. Она, должно быть, вытянула признание у Боснии; этого сле- довало ждать. Он закурил папиросу. В конце концов, Ирэн не устроила ему сцены. Все обойдется - это самая хорошая черта в ее характере: она холодна, зато никогда не дуется. И, пустив дымом в божью коровку, севшую на полирован- ный стол, он погрузился в мечты о доме. Не стоит волноваться; он пойдет сейчас к ней - и все уладится. Она сидит там во дворике, под японским тентом, в руках у нее вязанье. Сумерки, прекрасный теплый вечер... Джун действительно явилась в то утро с сияющими глазами и выпалила: - Сомс молодец! Это именно то, что Филу нужно! И, глядя на непонимающее, озадаченное лицо Ирэн, она пояснила: - Да ваш новый дом в Робин-Хилле. Как? Вы ничего не знаете? Ирэн ничего не знала. - А! Мне, должно быть, не следовало рассказывать? - и, нетерпеливо взглянув на свою приятельницу, Джун добавила: - Неужели вам все равно? Ведь я только этого и добивалась. Фил только и ждал, когда ему предста- вится такая возможность. Теперь вы увидите, на что он способен, - и вслед за этим она выложила все. Став невес

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору