Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Голсуорcи Джон. Сага о Форсайдах. Конец главы. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  -
- Хорошо бы вы оба приехали как-нибудь к нам погостить; моя мать была бы так рада. - Она похожа на вас? Джон засмеялся. - Нет. Она красавица. Глаза серьезно посмотрели на него, губы чуть-чуть улыбнулись. - Я бы поехала с удовольствием, но нам с Фрэнсисом нельзя отлучаться одновременно. - Но ведь сейчас вы оба здесь. - Завтра уезжаем; мне хотелось увидеть Кэмден. - Глаза опять стали внимательно разглядывать лицо Джона. - Может, наоборот, вы поедете с на- ми и посмотрите наш дом? Он старый. И Фрэнсису доставили бы удо- вольствие. - Вы всегда знаете, что доставит вашему брату удовольствие? - Конечно. - Вот это здорово. Но вам правда хочется, чтобы я приехал? - Ну да. - Я-то очень хотел бы; ненавижу отели. То есть... ну, вы знаете. Но так как он и сам не знал, трудно было ожидать, что она знает. Она тронула лошадь, и иноходец Джона перешел на легкий галоп. В просветы нескончаемого соснового леса солнце светило им в глаза; пахло нагретыми сосновыми иглами, смолой и травой; дорога была ровная, песчаная; лошади шли бодро. Джон был счастлив. Странные у этой девушки глаза, манящие; и верхом она ездит даже лучше, чем девочки Блэр. - Англичане, наверно, все хорошо ездят? - спросила она. - Почти все, если вообще ездят; но сейчас у нас верховая езда не в почете. - Так хотелось бы побывать в Англии! Наши предки приехали из Англии в тысяча семисотом году - из Вустершира. Где это? - Это наш Средний Запад, - сказал Джон. - Только совсем не такой, как у вас. Там много фруктовых садов - красивая местность: белые деревянные домики, пастбища, сады, леса, зеленые холмы. Я как-то на каникулах ездил туда гулять с одним школьным товарищем. - Должно быть, чудесно. Наши предки были католики. У них было имение Нэйзби; вот мы и свое назвали Нэйзби. А бабушка моя была французская креолка из Луизианы. Правда, что в Англии считают, будто в креолах есть негритянская кровь? - Мы очень невежественны, - сказал Джон. - Я-то знаю, что креолы - это старые испанские и французские семьи. В вас обоих есть что-то фран- цузское. - Во Фрэнсисе - да. А мы не проехали этот курган? Мы уже сделали доб- рых четыре мили, а говорили - до него только две. - А не все ли равно? Тот, первый, по-моему, не был так уж потрясающе интересен. Ее губы улыбнулись; она, наверно, никогда не смеялась по-настоящему. - А какие в этих краях индейцы? - спросил Джон. - Наверно не знаю. Если есть, так должно быть, семинолы. Но Фрэнсис думает, что эти курганы были еще до прихода теперешних племен. Почему вы приехали в Америку, мистер Форсайт? Джон прикусил губу. Сказать причину - семейная распря, неудачный ро- ман - было не так-то просто. - Я сначала поехал в Британскую Колумбию, но там дело не пошло. Потом услышал о персиках в Северной Каролине. - Но почему вы уехали из Англии? - Да просто захотелось посмотреть белый свет. - Да, - сказала она. Звук был тихий, но сочувственный. Джон был рад, тем более что она не знала, чему сочувствует. Образ его первой любви редко теперь тревожил его - уже год, даже больше, как это кончилось. Он был так занят своими персиками. Кроме того, Холли писала, что у Флер родился сын. Вдруг он сказал: - По-моему, надо поворачивать - посмотрите на солнце. Солнце, и правда, было уже низко за деревьями. - Ой, да. Джон повернул коня. - Давайте галопом, через полчаса сядет; а луны еще долго не будет. Они поскакали назад по дороге. Солнце зашло еще скорее, чем он думал, стало холодно, свет померк. Вдруг Джон придержал лошадь. - Простите, пожалуйста; кажется, мы не на той дороге, по которой еха- ли с пикника. Я чувствую, что мы сбились вправо. Дороги все одинаковые, а лошади только вчера из Колумбии, знают местность не лучше нашего. Девушка засмеялась. - Мы заблудимся. - Хм! Это не шутка в таком лесу. Ему что, конца нет? - Наверно, нет. Прямо приключение. - Да, но вы простудитесь. Ночью здорово холодно. - А у вас только что была испанка! - О, это неважно. Вот дорога влево. Поедем по ней или прямо? - По ней. Они поехали дальше. Для галопа было слишком темно, скоро и рысью ехать стало невозможно. А дорога извивалась бесконечно. - Вот так история, - сказал Джон. - Ой, как неприятно! Они ехали рядом, но он еле-еле разглядел ее улыбку. - Ну что вы! Страшно забавно. Он был рад, что она так думает, но не совсем с ней согласен. - Так глупо с моей стороны. Брат ваш меня не поблагодарит. - Он же знает, что я с вами. - Если б еще у нас был компас. Так всю ночь можно проплутать. Опять дорога разветвляется! О черт, сейчас совсем стемнеет. И не успел он сказать это, как последний луч света погас; Джон едва различал девушку на расстоянии пяти шагов. Он вплотную подъехал к ее ло- шади, и Энн дотронулась до его рукава. - Не надо беспокоиться, - сказала она, - вы этим только все портите. Переложив поводья, он сжал ее руку. - Вы молодчина, мисс Уилмот. - О, зовите меня Энн. От фамилий как-то холодно, когда собьешься с дороги. - Большое спасибо. Меня зовут Джон, по-настоящему - Джолион. - Джолион - Джон, это хорошо. - А я всегда любил имя Энн. Подождем, пока взойдет луна, или поедем дальше? - А она когда взойдет? - Часов в десять, судя по вчерашнему. И будет почти полная. Но сейчас только шесть. - Поедем, пусть лошади сами ищут дорогу. - Ладно. Только если уж они нас куда-нибудь привезут, так в Колумбию, а это не близко. Они поехали шагом по узкой дороге. Теперь совсем стемнело. Джон ска- зал: - Вам не холодно? Пешком идти теплее. Я поеду вперед; не отставайте, а то потеряете меня из виду. Он поехал вперед и скоро спешился, потому что сам замерз. Ни звука нельзя было уловить в нескончаемом лесу, ни проблеска света. - Вот теперь я озябла, - послышался голос Энн. - Я тоже слезу. Так они шли с полчаса, ведя лошадей в поводу и чуть не ощупью находя дорогу; вдруг Джон сказал: - Посмотрите-ка! Что-то вроде поляны! А что там налево чернеется? - Это курган. - Только какой, интересно? Тот, что мы видели, или второй, или еще новый? - Пожалуй, побудем здесь, пока не взойдет луна, а тогда, может быть, разберемся и найдем дорогу. - Правильно! Тут, наверно, и болота есть. Я привяжу лошадей и поищем, где укрыться. А холодно! Он привязал лошадей с подветренной стороны, а когда повернулся, она была рядом с ним. - Жутко здесь, - сказала она. - Найдем уютное местечко и сядем. Он взял ее под руку, и они двинулись в обход кургана. - Вот, - сказал вдруг Джон, - здесь копали. Здесь не будет ветра. - Он пощупал землю - сухо. - Присядем здесь и поболтаем. Прислонившись к стенке вырытой ямы, они закурили и сидели бок о бок, прислушиваясь к тишине. Лошади пофыркивали, тихо переступали, больше не было слышно ни звука. Деревья не шумели - лес был редкий, да и ветер стих, и живого было - только они двое и лошади. Редкие звезды на очень темном небе да чернеющие в темноте стволы сосен - больше они ничего не видели. И еще светящиеся кончики папирос и время от времени - в свете их - лица друг друга. - Вы, наверно, никогда мне этого не простите, - мрачно сказал Джон. - Ну что вы! Мне страшно нравится. - Очень мило, что вы так говорите, но вы, наверно, ужасно озябли. Знаете что, возьмите мой пиджак. Он уже начал снимать его, когда она сказала: - Если вы это сделаете, я убегу в лес и заблужусь всерьез. Джон покорился. - Просто случай, что это вы, а не кто-нибудь из девочек Блэр, - ска- зал он. - А вам бы хотелось? - Для вас - конечно. Но не для меня, нет, право же! Они повернулись друг к другу, так что кончики их папирос чуть не столкнулись. Едва различая ее глаза, он вдруг ощутил четкое желание об- нять ее. Это казалось так нужно и естественно - но разве можно! - Хотите шоколаду? - сказала она. Джон съел малюсенький кусочек: шоколад нужно сберечь для нее. - Настоящее приключение. Ой, как темно! Одна я бы испугалась, тут страшновато. - Духи индейцев, - проговорил Джон. - Только я не верю в духов. - Поверили бы, если б вас растила цветная нянька. - А у вас была? - Ну да, и голос у нее был мягкий, как дыня. У нас есть один старый негр, который в детстве был рабом. Самый милый из всех наших негров; ему скоро восемьдесят лет, волосы совсем белые. - Ваш отец ведь уже не мог участвовать в Гражданской войне? - Нет; два деда и прадед. - А вам сколько лет, Энн? - Девятнадцать. - Мне двадцать три. - Расскажите мне про свой дом в Англии. - Теперь у меня там ничего и нет. Он рассказал ей историю своей юности в сокращенном издании и решил, что она слушает замечательно. Потом попросил ее рассказать о себе и, по- ка она говорила, все думал, нравится ли ему ее голос. Она запиналась и проглатывала слова, но голос был мягкий и очень приятный. Когда она кон- чила свою немудрую повесть - она почти не уезжала из дому, - наступило молчание, потом Джон сказал: - Еще только половина восьмого. Пойду взгляну на лошадей. А потом вы, может быть, поспите. Он стал обходить курган и, добравшись до лошадей, постоял, поговорил с ними, погладил их морды. В нем шевелилось теплое чувство покровителя. Хорошая девочка, и храбрая. Такое лицо запомнишь, в нем что-то есть, вдруг он услышал ее голос, тихий, словно она не хотела показать вида, что зовет: "Джон! Ау, Джон!" Он ощупью пошел обратно. Она протянула впе- ред руки. - Очень страшно! Шуршит что-то! У меня мурашки по спине бегают. - Ветер поднялся. Давайте сядем спина к спине, вам будет теплее. Или знаете как - я сяду у стены, а вы прислонитесь ко мне и сможете уснуть. Только два часа оста - лось, потом поедем при луне. Они сели, как он предлагал, она прислонилась к нему, головой уткну- лась ему в плечо. - Уютно? - Очень. И мурашки кончились. Тяжело? - Ни капельки, - сказал Джон. Они еще покурили и поболтали. Звезды стали ярче, глаза привыкли к темноте. И они были благодарны друг Другу за тепло. Джону нравился запах ее волос - как от сена - у самого его носа. Он с удовольствием обнял бы ее и прижал к себе. Но он этого не сделал. Однако ему было нелегко оста- ваться чем-то теплым, безличным, чтобы ей только было к чему присло- ниться. В первый раз после отъезда из Англии он испытывал желание обнять когонибудь - так сильно он тогда обжегся. Ветер поднялся, прошумел в де- ревьях, опять улегся; стало еще тише. Ему совсем не хотелось спать, и казалось странным, что она спит - ведь спит, не двигается! Звезды мерца- ли, он стал пристально смотреть на них. Руки и ноги у него затекли, и вдруг он заметил, что она и не думает спать. Она медленно повернула го- лову, и он увидел ее глаза - серьезные, манящие. - Вам тяжело, - сказала она и приподнялась, но его рука вернула ее на место. - Ни капельки, только бы вам было тепло и уютно. Голова легла обратно; и бдение продолжалось. Изредка они переговари- вались о всяких пустяках, и он думал: "Занятно - можно прожить месяцы со знакомыми людьми и знать их хуже, чем мы теперь будем знать друг друга". Опять наступило долгое молчание; но теперь Джон обхватил ее рукой, так было удобнее обоим. И он начал подумывать, что луне, собственно, и не к чему всходить. Думала ли Энн то же самое? Он не знал. Но если и ду- мала, луне было все равно, так как он вдруг понял, что она уже тут, где-то за деревьями, - странное спокойное мерцание стало излучаться в воздухе, поползло по земле, исходило из стволов деревьев. - Луна! - сказал он. Энн не двинулась, и сердце его заколотилось. Вот как! Ей, как и ему, не хотелось, чтобы луна всходила! Медленно неясное мерцание наливалось светом, кралось между стволами, окутало их фигуры; и мрак рассеялся. А они все сидели не шевелясь, словно боясь нарушить очарование. Луна наб- ралась сил и в холодном сиянии встала над деревьями; мир ожил. Джон по- думал: "Можно ее поцеловать?" - и сейчас же раздумал. Да разве она поз- волит! Но, словно угадывая его мысль, она повернула голову и посмотрела ему в глаза. Он сказал: - Я за вас отвечаю. Послышался легкий вздох, и она встала. Они стояли, потягиваясь, вгля- дываясь в побелевший таинственный лес. - Посмотрите, Энн, курган тот самый! Вот тропинка к тому овражку, где мы ели. Теперь-то мы найдем дорогу. - Да, - Интонация была для него непонятной, Они подошли к лошадям, отвязали их и сели. Вдвоем они теперь, конечно, найдут дорогу; и они тронулись в путь. Ехали рядом. Джон сказал: - Ну вот, будет что вспомнить. - Да, я никогда не забуду. Больше они не говорили, только советовались о дороге, но скоро стало ясно, куда ехать, и они поскакали. Вот и луг, где играли в поло, - у са- мой гостиницы. - Ступайте успокойте вашего брата. Я отведу лошадей и сейчас вернусь. Когда он вошел в салон, Фрэнсис Уилмот, лице не переодевшись после поездки, сидел там один. У него было странное выражение лица - не то чтобы враждебное, но, уж конечно, и не дружелюбное. - Энн прошла наверх, - сказал он. - Вы, по-видимому, неважно ориенти- руетесь. Я сильно беспокоился. - Простите меня, пожалуйста, - смиренно сказал Джон, - я забыл, что лошади не знают местности. - Что ж, - сказал Фрэнсис Уилмот и пожал плечами. Джон в упор посмотрел на него. - Уж вы не воображаете ли, что я отстал нарочно? А то у вас это на лице написано. Фрэнсис Уилмот опять пожал плечами. - Простите, - сказал Джон, - но вы, кажется, забыли, что ваша сестра - порядочная женщина, с которой не станешь вести себя, как последний мерзавец. Фрэнсис Уилмот не отвечал; он отошел к окну и глядел на улицу. Джон был очень зол; он присел на ручку кресла, внезапно почувствовав страшную усталость. Сидел и хмуро смотрел в пол. Вот черт! Он и сестре устроил сцену? Если так... Голос за его спиной произнес: - Я, знаете, не то хотел сказать! Извините, пожалуйста, я просто очень беспокоился. Руку! Джон вскочил, и они обменялись рукопожатием, глядя прямо в глаза друг другу. - Вы, наверно, совсем вымотались, - сказал Фрэнсис Уилмот. - Пойдемте ко мне; у меня там есть фляжка. Я уж и Энн дал глотнуть. Они поднялись наверх. Джон сел на единственный стул, Фрэнсис Уилмот - на кровать. - Энн говорила, что звала вас ехать к нам завтра. Надеюсь, вы не раз- думаете? - Я бы с наслаждением. - Ну, вот и отлично! Они выпили, поболтали, покурили. - Спокойной ночи, - вдруг сказал Джон, - а то я здесь у вас засну. Они опять пожали друг другу руки, и Джон, пошатываясь, отправился к себе. Он уснул мгновенно. На следующий день они втроем поехали через Колумбию и Чарлстон в име- ние Уилмотов. Дом стоял в излучине красноватой реки, окруженный хлопко- выми полями и болотами, на которых росли вечнозеленые дубы, унылые, об- вешанные флоридским мхом. Прежние лачуги рабов, в которых теперь жили только собаки, еще не были снесены. Дом был двухэтажный, с двумя дере- вянными лестницами, ведущими на увитую систарией веранду; он сильно нуж- дался в покраске. Комнаты все были проходные, в них висели старые порт- реты умерших Уилмотов и де Фревилей, да бродили негры, переговариваясь тягучими, мягкими голосами. Джону ни разу еще не было так хорошо, с самого приезда в Новый Свет, три с половиной года назад. По утрам он возился на солнышке с собаками или пытался писать стихи, так как молодые хозяева были заняты. После обеда он ездил верхом с ними обоими или с одной Энн. Вечерами учился у нее играть на гавайской гитаре перед камином, который топили, когда за- ходило солнце, или слушал, как Фрэнсис рассказывал о разведении хлопка - с ним, после той минутной размолвки, он был опять в самых лучших отноше- ниях. С Энн он говорил мало; они как бы снова погрузились в то молчание, которое началось, когда они сидели в темноте у старого индейского курга- на. Но он следил за ней; он все время старался поймать серьезный, маня- щий взгляд ее темных глаз. Она казалась ему все менее и менее похожей на других знакомых девушек; была быстрее их, молчаливее, самостоятельнее. Дни бежали, солнце грело, по ночам пахло дымом лесных пожаров; и канику- лы Джона подходили к концу. Он уже умел играть на гавайской гитаре, и под ее аккомпанемент они исполняли негритянские песни, арии из опереток и прочие бессмертные произведения искусства. Настал последний день, и Джона охватило смятение. Завтра рано утром он уезжает в Южные Сосны, к своим персикам! В тот день, когда он в последний раз ездил с ней верхом, молчание было почти неестественное, и она даже не смотрела на него. Джон пошел наверх переодеваться, унося в душе ужас. Теперь он знал, что хочет увезти ее с собой, и был уверен, что она не поедет. Как скучно думать, что нельзя будет больше ловить на себе ее взгляд. Он изголодался от же- лания поцеловать ее. Он сошел вниз угрюмый и сел в кресло перед горящим камином; теребил за уши рыжего сеттера, смотрел, как в комнате темнеет. Может быть, она даже не придет попеть напоследок. Может быть, ничего больше не будет - только ужин и вечер втроем; не удастся даже сказать, что он любит ее, и услышать в ответ, что она его не любит. И он тоскливо думал: "Я сам виноват - дурак, зачем молчал, упустил случай". В комнате стемнело, только камин горел; сеттер уснул. Джон тоже зак- рыл глаза. Так, казалось, было лучше ждать... самого худшего. Когда он открыл глаза, она стояла перед ним с гитарами. - Хотите поиграть, Джон? - Да, - сказал Джон, - давайте поиграем. В последний раз, - и он взял гитару. Она села на коврик перед камином и стала настраивать. Джон сос- кользнул на пол, где лежал сеттер, и тоже стал настраивать. Сеттер встал и ушел. - Что будем петь? - Я не хочу петь, Энн. Пойте вы. Я буду аккомпанировать. Она не смотрит на него! И не будет смотреть! Все кончено! Дурак, что он наделал! Энн запела. Она пела протяжную песню - зов испанской горянки. Джон щипал струны, а мелодия щипала его за сердце. Она допела до конца, спела еще раз, и ее взгляд передвинулся. Что? Она смотрит на него наконец! Не надо показывать вида, что он заметил. Уж очень хорошо - этот долгий, темный взгляд поверх гитары. Между ними была ее гитара и его. Он отшвыр- нул эту гадость. И вдруг, подвинувшись на полу, обнял девушку. Она молча уронила голову ему на плечо, как тогда, у индейского кургана. Он накло- нился щекой к ее волосам. От них пахло, как и тогда, сеном. И как тогда, в лунном свете, Энн закинула голову, так и теперь она повернулась к не- му. Но теперь Джон поцеловал ее в губы. Джон Голсуори Сага о Форсайтах: Серебрянная ложка Изд. "Известия", Москва, 1958 Перевод А. В. Кривцовой OCR Палек, 1998 г. Но, друг мой, Тернист наш путь! Шекспир, "Зимняя сказка". ЧАСТЬ ПЕРВАЯ I ИНОСТРАНЕЦ Трудно было с первого взгляда узнать американца в молодом человеке, который вышел из такси на Саут-сквер в Вестминстере в конце сентября 1924 года. Поэтому шофер поколебался, прежде чем запросить двойную пла- ту. Молодой человек без всяких колебаний ему отказал. - Разве вы неграмотны? - спокойно осведомился он. - Посмотрите - че- тыре шиллинга. С этими словами он повернулся спиной к шоферу и взглянул на здание, перед которым остановилось такси. Сейчас ему предстояло впервые войти в английский дом, и он слегка волновался, точно ему должны были выдать се- мейную тайну. Вытащив из кармана конверт с адресом, он посмотрел на но- мер, выгравированный на медной дощечке у двери, прошептал: "Да, пра- вильно", и позвонил. Ожидая, пока откроют, он обратил вн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору