Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Соловьев Л.. Повесть о Ходже Насреддине 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
голову. Через минуту уснул и одноглазый. И ни тягучее скрипение арб, вереницами потянувшихся на базар, ни бубенцы верблюжьих караванов, проходивших перед чайханой, ни оглушительные крики погонщиков овечьих гуртов, ни вопли водоносов и лепешеч-ников, высыпавших вдруг сразу и во множестве на дорогу изо всех углов, калиток и переулков,-- ничто не могло нарушить их глубокого сна. А вокруг чай ханы и над нею все уже горело, сияло и плавилось,-- из прохладных заводей утра земля плыла в жаркий солнечный океан. Спали они долго, ничего не зная о трепетном вол нении, охватившем в окрестных домах не только детей, но и взрослых. Люди показывали друг другу подарки Турахона, шептались, дивились. Какое объяснение могли они подобрать такому чудесному, небывалому делу, коснувшемуся не одного и не двух домов, а сразу нескольких сотен7 Только одно, трогательное в своей простоте, подсказанное верой отцов: значит, все -- правда, бисмилля рахман рахим!.. Воистину, праведен и отмечен бессмертием добрый дедушка Ту-рахон' Велики, неисчислимы для мира были последствия этой ночи! Может быть, даже и сейчас многие люди неведомо для себя носят в сердцах ее отзвук. Эта ночь вернула многим кокандцам веру в истинность и несомненность добра на земле,-- какое другое дело может по высоте сравниться с таким? Город волновался, перешептывался... А в бедном домике вдовы все заполнила собою молчаливая робкая радость. Трое сыновей вдовы нашли каждый в своей тюбетейке по тысяче таньга золотом кроме богатых подарков, сложенных тремя кучками на земле и бережно прикрытых сверху тряпками -- от росы (забота одноглазого вора). Что могла подумать об этом бедная женщина, что -- говорить? Она ничего и не говорила, и не думала -- только плакала и верила. В жизни перед нею словно расступился давящий со всех сторон мрак безысходности, рассеченный надвое широким и ярким лучом надежды, помощи, доброго участия в ее судьбе. Взрослые дивились ночным событиям, а дети -- нисколько: ничего другого и не ждали они от своего старинного друга и покровителя. Им не было нужды укреплять в себе веру в добро, ибо вера эта, данная им вместе с жизнью, еще не поколебалась в них, подточенная ложным хитромудрием, и светилась в их сердцах первозданной девственностью. Собравшись в хороводы, кружились они в садах по мягкой шелковой траве и звонкими голосами старательно выводили свою благодарственную песенку: Открывает южный ветер Вишен белые цветы, День встает, лучист и светел, Солнце греет с высоты. И под ясный свист синицы, Под весенний гром и звон Просыпается в гробнице Добрый старый Турахон... Под эту песенку, несущуюся отовсюду. Ходжа На-среддин и одноглазый вор в тихий предвечерний час покидали Коканд. Они отправлялись на поиски горного озера, о котором в Коканде Ходже Насреддину так ничего и не удалось узнать. Бойко семенил по дороге ишак, не разделивший за это время ни одной из забот своего хозяина; сидя в седле. Ходжа Насреддин жаловался одноглазому: -- Он опять растолстел, как бочка! Скоро я уже не смогу ездить на нем, придется продать его какому-нибудь киргизу с кривыми ногами. А песенка, не умолкая, летела за ними; один хоровод передавал ее второму, третьему -- и так без конца, из садика в садик: Дни веселые крылаты,-- Сна не зная от забот, Шьет он мальчикам халаты, Платья девочкам он шьет... Миновали дворцовую площадь с подземной тюрьмой, над которой, восходя из трех отдушин, стояло сизое зловонное марево, миновали мост Отрубленных Голов. Ходжа Насреддин, упершись обеими руками в седло, приподнялся, чтобы взглянуть последний раз на гадальщиков. Управительская ниша все еще пустовала, но вокруг ниши старика заметны были суета, мелькание, беготня: там заискивали. И поблескивал издали костным лоском знаменитый, намазанный маслом череп. Вброд, Ходжа Насреддин в седле, подобрав ноги, а одноглазый -- разувшись и засучив штаны, пересекли бурливый ледяной Сай, просвеченный солнцем насквозь, до самого дна, до пестрой гальки и круглых камней,-- а противоположный берег встретил их знакомым напевом: И когда всем детям снится, В лунном свете, майский сон,-- Он выходит из гробницы, Добрый старый Турахон... За городской стеной, после тягучего зноя тесных улиц и сдавленных переулков, сразу опахнуло их свежим ветром, простором. Сады, поля и дороги были перед ними,-- дороги и вправо, и влево, и прямо... Одноглазый умоляюще взглянул на Ходжу Насред-дина: -- Неужели мы проедем, не посетив гробницы, не взглянув на черенок? Сказать по правде. Ходже Насреддину не очень хотелось навещать гробницу: он опасался, что вид погибшего черенка угнетающе подействует на одноглазого и подорвет в его душе только что укрепившуюся веру. Но удобного предлога уклониться сразу не смог найти,-- пришлось ехать. Повернули к темно и густо зеленевшим справа карагачам и скоро были в их слитной прохладной тени. Одноглазый шел молча, вздыхал. Его внутренний трепет передался и Ходже Насреддину, который хотя и знал, что никаких чудес не будет, но тоже чувствовал в душе странный жар, переходивший в трепет. Не зря чувствовал он этот жар! Он вздрогнул, увидев у гробницы большой и сильный куст, покрытый пышными, яркими розами. Одноглазый вскрикнул и в полубеспамятстве упал на каменные ступени гробницы, обливаясь слезами. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ Охранял гробницу все тот же старик, в том же невероятном халате, сшитом как будто из лоскутков и ленточек, принесенных сюда почитателями праведника. Он с первого взгляда узнал приехавших: -- Как удалось вам пройти сюда -- разве нет на дорогах застав? Говорят, в городе возникла какая-то смута, сопряженная с именем Турахона. -- Кому нужно -- тот пройдет. Какие заставы смогут удержать его? -- указал Ходжа Насреддин на своего спутника, распростертого перед входом в гробницу. Старик придвинулся ближе и, трясясь от мелкого внутреннего смеха, прошептал: -- Помнишь, я говорил, что черенок на этот раз обязательно примется -- разве я не оказался прав? Он словно помолодел; сгорбленный, темный, старый, он светился каким-то внутренним светом через глаза -- такие прозрачные, что, думалось, он никогда бы не смог скрыть за ними ни одной черной мысли. -- Старый лис! -- сказал Ходжа Насреддин.-- Мне понятны все твои плутни, все хитрости! Где ты раздобыл такой великолепный куст и как ухитрился перенести его, не повредив корней? -- Это мне стоило немалых трудов. Но что я могу поделать со своим старым сердцем,-- оно разорвалось бы от жалости, если бы этот человек опять нашел свой черенок засохшим. Вот я и решил сам сотворить маленькое чудо. -- Ты сотворил не маленькое чудо, а очень большое, ибо такими чудесами только и держится мир,-- ответил Ходжа Насреддин. Одноглазый поднялся, вошел в гробницу. -- Пусть помолятся вдвоем,-- сказал старик. -- Вдвоем? Разве там есть еще кто-нибудь? -- Какая-то женщина, вдова, по-моему -- сумасшедшая. Рассказывает, что дедушка Турахон подарил ее детям три тысячи таньга, помимо всякой мелочи,-- вот она и пришла вознести ему благодарственную молитву. Ей, должно быть, приснилось... -- Старик, не кощунствуй! Я только что из города и могу торжественно поклясться, что в ее рассказе нет ни одного слова лжи. Научись же наконец верить в чудеса -- ты, ежедневно созерцающий их и даже творящий сам! -- Если так, то я верю! -- пробормотал старик, несколько смутившийся под взглядом Ходжи Насред-дина.-- Может быть, Турахон и вправду ходит гулять по ночам, когда я сплю? Может быть, даже заглядывал и в мою каморку? -- Он заглянул глубже -- в твое сердце, и оставил в нем навсегда свой благостный след. Старик задумался и долго молчал, глядя затуманившимися глазами поверх гробницы, в мягкую остывающую синеву под куполом, где с шелковым шелестом крыльев сновали туда и сюда хлопотливые горлики, полные забот о своих птенцах. -- Вдова принесла Турахону в благодарность нерушимый обет: взять в дом четвертого сына, какого-нибудь сиротку. -- Еще чудо! -- воскликнул Ходжа Насреддин.-- Теперь ты видишь воочию, как одно добро, совершенное в мире, порождает второе, а второе порождает третье -- и так без конца. Могуча сила добрых дел, и только добру суждена победа на земле! -- Именно так! -- прошептал старик, размягчившись.-- После нашей встречи я много думал над твоими словами и признал их неоспоримую правоту. Но не спеши осуждать меня за мои прошлые заблуждения,-- пойми, что они были порождены великой болью. Аллах дал мне жалостливое сердце: при виде чужих страданий я сам страдаю больше всех. И не могу никуда укрыться от слез несчастных и стонов обиженных. Было время, когда мне удалось на несколько лет спрятаться от беспощадного зла жизни в одном тихом далеком селении, где я служил хранителем горного озера, орошающего своими водами окрестные поля. Благословенные годы! -- мое старое измученное сердце смогло отдохнуть немного. Но скоро зло настигло меня и там: оно явилось в образе нового владельца озера, некоего Агабека. Это чудовище, слившее в себе свирепость дракона и бессердечие паука, словно бы не родилось из чрева женщины, а возникло из мерзостных глубин зла, подобно плесенному грибу, возникающему из древесной сырости... -- Подожди, старик, подожди! -- Сердце у Ходжи Насреддина подпрыгнуло до самого горла, заткнув дыхание.-- Агабек, говоришь ты? Владелец горного озера? Тот самый, что обложил жителей селения неслыханными поборами за воду? В эту минуту он был похож на охотника, что долгое время искал в ущельях пятнистого мягколапого барса и уже отчаялся найти его, и вдруг на мокром песке у ледяного всклокоченного ручья увидел след -- совсем свежий, еще не успевший заветриться. -- Вот, вот, он самый,-- сокрушенно вздохнул старик.-- Ты уже слышал о нем? -- А не знаешь ли ты, у кого и как он приобрел это озеро? -- Говорят, выиграл в кости. Ходжа Насреддин нашел Агабека! Продолжая наше уподобление, скажем: охотник увидел барса. Он на лету схватил глазом бесшумно мелькнувшую в зарослях желтую тень и в переливчатом мерцании листвы под ветром, в пляске солнечных пятен успел заметить иные пятна, сразу исчезнувшие. Схватив старика за руку. Ходжа Насреддия усадил его на коврик, возле дымившегося костра: -- Садись, отец! Садись и рассказывай. Мае нужно многое узнать от тебя, очень многое. Где, в каких горах это озеро? Каков с виду Агабек? Сколько ему лет? Не удивляйся моему волнению, поверь, что за ним кроется не только праздное любопытство. Откуда он взялся, этот Агабек? Где жил и что делал раньше? -- Вопросы твои летят, как пчелы из улья, разве могу я уследить за всеми сразу? -- взмолился старик.-- Осади коня своего нетерпения, задавай вопросы по одному, чтобы мог я отвечать не спеша, обстоятельно и обдуманно, как это положено людям моего возраста. В прежние годы верили, что человек, о котором заглазно говорят в дурную сторону, испытывает щекотание в носу и беспрерывно чихает, хотя бы разговор происходил вдалеке от него. Этому Агабеку, наверное, пришлось чихнуть подряд не меньше раз пятидесяти, если даже он наглухо закупорил в своем доме все окна и двери, опасаясь холодного ветра с гор. Он ошибался, этот презренный Агабек: ветер, опасный для него, ветер возмездия и расплаты, дул не с горных вершин. Из долины!.. -- Сегодня счастливый день! -- радовался Ходжа Насреддин, окончив свои расспросы.-- Все получили от дедушки Турахона подарки: вдова, мой одноглазый спутник и я сам. Один ты остался без подарка, старик. Но так не будет,-- держи! Он сбросил с плеч, старику на колени, свой новый халат, полученный при выходе из тюрьмы. Старик благодарил и отказывался. Ходжа Насреддин заставил его взять подарок. -- Куда же я дену теперь лишний халат? -- недоумевал старик, облачившись в обнову и разглядывая свою старую ленточно-лоскутную ветошь, которая, будучи снятой с плеч, уже ничем решительно не походила на человеческую одежду.-- Выйдет, пожалуй, подстилка... можно сделать и подушку... -- Сделай из этого дым,-- посоветовал Ходжа Насреддин. -- Дым? -- не понял старик. -- Ну да! Смотри, как это делается. Взяв из его рук ветошь. Ходжа Насреддин бросил ее в костер. Помог еще и ветер -- повалил черный дым. -- Вот и все! -- сказал Ходжа Насреддин, закашлявшись и припадая к земле.-- Смотри, какое великолепие, какой цвет, какая в нем едучесть: такой дым не часто приходится видеть, а нюхать -- тем более! Старик охал, кряхтел, сожалел, но поделать ничего уже не мог: ветошь сгорела. По ветру издали донеслись детские голоса: За подарки в день счастливый, Ясный, теплый, золотой, Мы поем тебе "спасибо" В нашей песенке простой. Пусть же, песенке внимая, Погружаясь снова в сон, В этот день веселый мая Улыбнется Турахон... ...А первую звезду Ходжа Насреддин и одноглазый вор встретили далеко за Кокандом. Их путь лежал на запад, в горы, что смутной громадой высились впереди, резко отграничивая изломанной линией своего хребта землю от неба. Словно тихий светоносный океан, слегка розовато-сиреневатый, разлился над миром, легкие тучки стояли в нем, как волшебные острова, с отмелями, заливами и размытыми косами,-- и одинокая, зеленовато-льдистая звезда, совсем еще молодая, прозрачная, казалась огоньком далекого корабля, плывущего в светлом тумане. Стемнело быстро; светоносное море со своими волшебными островами исчезло; звезд высыпало несчетное множество, и первая, самая ранняя, затерялась в них. А потом небосвод охватило пожаром: показалась луна -- огромная, красная, уже переходившая на ущерб; она всплыла над горами, и в ее мглистом красноватом свете опять обозначилась изломанная линия хребта. Повеяло свежестью, пришла ночь. Ходжа Насред-дин, оставшийся без халата, начал поеживаться и все чаще приподнимался в седле, вглядываясь -- не блеснет ли на дороге огонек уютной сельской чайханы. Так, втроем, начали они свой новый поход: ишак, одноглазый вор и Ходжа Насреддин. Но если бы мы встретили их в эту ночь на каменистой, тускло поблескивающей дороге, то нам почудилось бы, что с ними в дальний путь незримо идет четвертый -- дедушка Турахон. * ЧАСТЬ ВТОРАЯ * Мудрый Аллах и всеведущий, сделай так, чтобы спасение этого юноши было делом моих рук!.. "Тысяча и одна ночь" ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Знаменитый самаркандский дервиш Керим-Абдал-лах, исследуя внутреннюю сущность людей, учит, что есть люди ночного тумана, есть люди яркого дня. Над первыми непреодолимую власть имеет луна, над вторыми -- солнце. Такое различие знаменитый дервиш объясняет часами рождения: лунными или солнечными,-- какая из этих двух взаимопротивостоящих и взаимопротивоборствующих планет первой проникнет своими лучами в кровь новорожденного, той он и останется верен до конца жизни. От луны кровь человека получает прохладность, от солнца -- кипучесть и жар; соответственно этому и духовное зрение, которым он объемлет мир вокруг, бывает либо лунным, либо солнечным. В первом случае оно затуманено дымкой, придающей всему оттенок тишины и грусти, когда все, даже сейчас перед глазами стоящее, воспринимается человеком как отзвук из прошлого, словно бы он живет второй жизнью, что повторяет первую, но повторяет как сон; во втором случае оно переполнено ярким, победоносным светом: все видно, все ясно, все живет вечно -- ничто не уходит бесследно, все движется и кипит, блещет самоцветной радугой; здесь властвует Жизнь, ни с кем ничего не деля, ничего не уступая ночи, сохраняя все для себя, требуя каждую минуту жертвы от своего избранника -- с тем чтобы в следующую минуту с царственной щедростью отблагодарить его тысячекратно; здесь потребны человеку неослабные усилия разума и жаркое горение души! Жить в этом бурливом потоке света и блеска, движения и гула -- не легко, зато для души многоприбыльно, в смысле тех высоких наград, которыми Жизнь одаряет своих верных и преданных; здесь нет вчерашнего дня, только всегда, неизменно -- сегодняшний, нет слова "был", только -- "есть"; значит, для смерти, область которой -- ничто, двери сюда закрыты! Ходжа Насреддин родился, надо полагать, в самый полдень, под прямыми отвесными лучами в упор: кровь его как зажглась от них, так и сохранила в себе неугасимым этот огонь. Вот почему не было такого случая в его жизни, чтобы он проспал полуденный час: словно в медный гулкий щит ударит солнце и разбудит его; вся его пламенем полная кровь закипит, забурлит, отвечая на этот призыв, устремится, пенясь и звеня, с тугим напором по жилам, взбудоражит сердце, заставив его подпрыгнуть... какой уж тут сон! Был полдень, когда он проснулся в чайхане последнего селения по эту сторону гор; дальше к перевалу уже не было человеческого жилья. Наскоро пообедав, они с одноглазым двинулись в путь. В горах дорог нет -- только вьючные тропы; здесь не бывает колес, здесь владения пешеходов и всадников. Тропа кружит и вьется, готовая в иных местах пересечь самое себя,-- часто путники, разделенные двумя часами пути, переговариваются друг с другом без усилия -- один сверху, а второй снизу. Долина с ее садами, полями, селениями уходит все глубже в туман; впереди все тот же хребет, близкий -- рукой дотянуться, далекий -- никак не дойти, снизу -- темный и хмурый, выше -- бело-лиловый, с огромными зубцами, грубо выломанными в небесной синеве. На следующий день с утра узенькая тропинка прилепилась к обрыву и побежала над бездной, вдоль гибельного уступа шириною в три локтя; стоял густой туман -- ничего не видно, словно земля вдруг вывернулась у наших путников из-под ног, встала боком и теперь на ней можно только висеть, уцепившись за этот уступ. Ходжа Насреддин шел впереди, за ним семенил ишак, шурша иногда левым боком по каменному отвесу, третьим шел одноглазый. А по их следу беспрерывно слышалось зловещее шипение щебня, оползавшего струйками в бездну. Обрывом шли часа два, тропинка постепенно расширилась, страшная бездна отошла вправо и уже не кружила им головы своей белесой затягивающей мглой,-- земля вернулась к ним под ноги. Крутясь и кипя, мчался ледяной поток, перемешавший в своем тесном русле водовороты, пену и камни, что с глухим подводным гулом катились по его дну. Отсюда начинался извилистый спуск: они достигли перевала. Туман разошелся; над ними первозданной чистотой синело горное небо -- такое, что нельзя о нем рассказать иначе, как вспомнив волшебную птицу Хумай! Оно синело, сияло, полное непостижимого света,-- в этой великой синеве растаяли все мысли и чувства Ходжи Насреддина, и он забыл себя, лежа на разостланном халате лицом вверх, открыв грудь прохладному ветру... Спускались быстро, вскоре свернули со вьючной тропы на пастушью, круто падавшую сквозь мелк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору