Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Грот К.. Пушкинский лицей (1811-1817) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
s Jusgu 'аи plaisir de nous revoir. Лл. 17-18. "Couplets" (1817) - автограф на листках синей бумаги в 4-ку (об этом стихотворении см. Л. Майков в I т. акад. изд., стр. 363-4). Couplets Quand un poete en son extase Vous Ht son ode ou son bouquet, Quand un conteur traine sa phrase, Quand on ecoute un perroquet; Ne trouvant pas le mot pour nre, On dort, on bailie en son mouchoir, On attend le moment de dire: Jusgu 'аи plaisir de nous revoir. Перевод: Было' падший. Было: блеск. Mais quoi? je sens que je me lasse En lassant mes chers auditeurs, AUons, je descends du Parnasses - II n'est pas fait pour les chanteurs, Pour des couplets mon feu s'allume Sur un refrain j'ai du pouvoir, C'est bien assez - adieu ma plume! Jusgu 'аи plaisir de nous revoir. A. Pouchkine. Куплеты Когда поэт в своем экстазе Читает вам свою оду или поздравительные стихи, Когда рассказчик тянет фразу, 396 397 (франц.) Когда слушаешь попугая, Не находя повода засмеяться, Спишь, зеваешь в платок, То ждешь момента, чтобы сказать: До новой встречи Но на свидании со своей красавицей Или с остроумными собеседниками Вновь возникает истинное счастье, И вы довольны, вы поете, смеетесь. Растягивайте эти приятные бдения И пойте к концу вечера Своим друзьям, своим бутылкам: До новой встречи. Друзья, жизнь преходяща, И все утекает в свое время, Любовь тоже изменчива, Птица нашей весны; Слишком рано она улетает, смеясь исподтишка Это навсегда, прощай Надежда! Когда она упорхнет, не скажешь более: До новой встречи! Время бежит, грустное и жестокое, И рано или поздно мы отправляется наверх. Явление не такое уж редкое - Случай спасает нас от могилы. Когорты напастей удаляются И черный ужасный скелет Отправляется стучать в другие двери До новой встречи. Но что? я чувствую, что утомился, Утомляя моих дорогих слушателей, Ну, я спускаюсь с Парнаса - Он создан не для певцов, Ради куплетов зажигается мой огонь На припеве, который я должен допеть, И хватит - прощай, перо! До новой встречи. А. Пушкин Перевод: Лл. 19-18. A M-r Pouchkin, ответ в стихах г-жи Смит, рожд. Charon la Rose (а не Теппера, как думал Майков) на таком же листке синей бумаги в 4-ку; писан рукою Илличевского. A Mr. Pouchkin Lorsque je vois de vous, Monsieur, Les vers faits avec tant de grace, Je me resigne de bon coeur, Avous ceder sitot la place. Votre talent, sans grand pouvoir, De beaucoup le mien efface, Je n'en ai vu que la surface: Mais c'est pour lui dire: a revoir. Est-ce avec vous qu'il me convient, En rimant de rompre une lance? Si mon courage me soutien Phebus me condamne au silence, II me dit que j'ai beau vouloir, Je risque trap en conscience, Et mes couplets, quoique j'en pense, Seront des couplets a revoir. Аи rewwrest un vieux dicton, Qui jamais ne passe de mode. S'll est souvent dit sans raison, Dans bien des cas il est commode, Un parleur au loin se fait voir Dont le jargon peu m'accommode: Pour prevenir sa periode Rien de meilleur qu'un au revour. Когда я вижу от вас, сударь, Стихи, созданные с такой грацией, Я с легким сердцем тотчас соглашаюсь Уступить вам место. Ваш талант без особых усилий, Совершенно затмевает мой, Мне остается видна только его поверхность: И я говорю ему: до свидания. Подобает ли мне, подбирая рифмы, Ломать копья из-за вас? 398 399 Если мое мужество меня поддерживает, То Феб приговаривает к молчанию, Он говорит мне о моей доброй воле, По совести, я слишком рискую, И мои куплеты, хоть я и думаю о них, Будут куплетами на прощание. До свидания - это старая поговорка, Которая никогда не выходит из моды. Если она часто повторяется без нужды, То зачастую она удобна, Становится виден говорящий вдали, Чей говор мне мало привычен: Чтобы предупредить его приход Нет ничего лучше до свидания. (франц.) К этому же собранию лицейских стихотворений Пушкина принадлежат еще две копии (автографа) по-видимому Илличевского: 1) Известный набросок (на листке синей бумаги в 4-ку) пьесы "Песня" (О, Делия драгая!), который принимали некоторые за Пушкинский автограф (последний, как известно, подарен Я. К. Гротом Чешскому Музею в Праге). 2) Стихотворение К Д. (Дельвигу) на белом листке в 4-ку. Оно, несомненно, представляет первоначальную редакцию (отличную от доныне известной, см. Акад. изд. I, стр. 381)' и, как список неизвестный издателям лицейск. стихотворений Пушкина, заслуживает быть воспроизведенным. Почерк его не Пушкина, но знакомый по нескольким рукописям, всего ближе к почерку Илличевского. К Д. Блажен, кто с юных лет увидел пред собою Извивы темные двухолмной высоты, Кто жизни в тайный путь с невинною душою Пустился пленником мечты! Наперснику богов безвестны бури злыя, Над ним их промысел, безмолвною порой Его баюкают Камены молодыя И с перстом на устах хранят певца покой. Стыдливой Грации внимает он советы И, чувствуя в груди огонь еще младой, Восторженный поэт на лире золотой. О Д...! счастливы поэты! 1 Буквально в той же редакции оно записано в тетради Грота (из тетради б. Корфа). 400 Мой друг, и я певец! и мой смиренный путь В цветах украсили богини песнопенья, И мне в младую боги грудь Влияли пламень вдохновенья; В младенчестве моем я чувствовать умел: Все жизнью вкруг меня дышало. Все резвый ум обворожало И первую черту я быстро пролетел. С какою тихою красою Минуты детства протекли; Хвала, о боги! вам. Вы мощною рукою От ярых гроз мирских невинность отвели. Но все прошло - и скрылись в темну даль - Свобода, радость, восхищенье; Другим и юность наслажденье - Она мне мрачная печаль! Так рано... зрак кровавой И низкой клеветы сокрытой яд; Нет, нет, ни счастием, ни славой Не буду ослеплен. Пускай они манят На край погибели любимцев обольщенных. Изчез священный жар, Забвенью сладких песней дар И голос струн одушевленных! Во прах и лиру и венец! Пускай не будут знать, что некогда певец Погиб на утре лет, Враждою, завистью на жертву обреченный1, Как ранний на поляне цвет, Косой безвременно сраженный. И тихо проживу в безвестной тишине; Потомство грозное не вспомнит обо мне, И гроб нещастнаго в пустыне мрачной, дикой Забвенья поростет ползущей повиликой! В той же тетради Я. К. Грота за этими стихотворениями Пушкина следует еще подлинник (автограф) известного письма В. Л. Пушкина к своему племяннику в Лицей от апреля 11-го 1816г. Оно было напечатано в сборнике отца (изд. 1899г., стр. 47). К лицейским автографам Пушкина в Гротовском архиве следует причислить еще подаренный мною (в 1909 г.) Лицейск. Пушкинскому Музею автограф, именно черновой набросок первого известного письма 1 В Гротовском списке последние два стиха стоят в обратном порядке. 401 Пушкина из Лицея, от 28 ноября 1815г. к И.И.Мартынову (Директ. Деп. Нар. Проев.), при котором было послано поэтом в Петербург его стихотворение "На возвращение Государя Императора из Парижа в 1815г.". Я. К. получил его в дар от Марии Вас Вольховской, вдовы товарища Пушкина и сестры другого товарища И. В. Малиновского. Оно напечатано с комментарием в кн. Грота "Пушкин" etc. стр. 174-175. Наконец, к числу автографов Пушкина в нашей коллекции (в той же тетради Я. К. Грота), относящихся к Лицею и учебным годам 1-го выпуска его, следует добавить еще: Во-1-х: Два собственноручно писанных поэтом протокола лицейских сходок I курса в день лицейской годовщины 19-го октября, именно 1828 (целиком написанный Пушкиным) и 1836 года (дописанный М. Л. Яковлевым). 1-ый написан на белом пожелтевшем листе большого формата почтовой бумаги: бумага и письмо сохранились хорошо, но на бумаге много пятен. На обороте 2-го листа Яковлевым записан впоследствии протокол собрания 19 октября 1831 г. {без Пушкина). 2-ой написан на целом листе довольно толстой белой бумаги (и дописан Яковлевым). На 2-ой половине листа записан позже рукой Матюш-кина протокол 40-летия Лицея 1851 г. Внизу под ним карандашом набросан профиль и подписано сбоку: Камараш, лицейский эконом. Во-2-х: Две записочки Пушкина к Яковлеву по поводу сходок в дни лицейской годовщины - 19 октября 1834 и 1836 года. Обе на небольших листках бумаги. Эти автографы Пушкина, протоколы и записки, напечатаны, описаны и комментированы мною в статье "Празднование Лицейских годовщин при Пушкине и после него". В акад. сборн. "Пушкин и его современники", вып. XIII, 1910г., стр. 38-89, и отд. оттиски. Копии лицейских стихотворений Пушкина, имеющиеся в сохранившихся в нашем архиве других сборниках лицейской поэзии (или в извлечениях из них), были разобраны и использованы мною особо, причем все их отличия и варианты (составляющие в большинстве случаев первоначальную редакцию) были мною приведены и отмечены, именно в статье моей "К Лицейским стихотворениям А. С. Пушкина" (Жури. Мин. Нар. Просвещ. 1905г., ч. CCCLXI, No 10, стр. 227-248), к которой и отсылаю интересующихся читателей. Здесь же я ограничусь лишь сообщением перечней стихотворений в отдельных сборниках в том порядке, как они там помещены среди произведений других то вари шей-поэтов. 1. В Матюшкинскойтетради ("Стихотворения воспитанников Лицея", ч. II в Царском Селе): 1. С. 2-3. Певец ("Слыхали ль вы за рощей глас ночной"). 2. С. 3-12. Сон (Отрывок). 3. С. 12-13. Сновидение ("Недавно, обльщен прелестным сно- виденьем"). 4. С. 19-24. Пирующие студенты. 402 Записка по поводу собрания 19 октября 1836 г. Автограф А. С. Пушкина г 5. С. 24-26. 6. С. 26. 7. С. 27-29. 8. С. 29-31. 9. С. 32. 10. С. 32-45. 11. С. 45-47. 12. С. 47. 13. С. 48. 14. С. 49. 15. С. 50- 16. С. 52- 17. С. 56- 18. С. 57- 19. С. 60- 20. С. 63-64. 21. С. 64-65. 22. С. 65-66. 23. С. 66-67. -52. -56. -57. -60. -62. Couplets. Роза ("Где наша роза, Друзья мои"). Заздравный кубок. Евлега. Истина. Бова. Стансы ("Ты мне велишь пылать душою"). "Вот карапузик наш монах". Надпись в беседке. Экспромт на Агареву. Красавице, которая нюхала табак. Послание к Наталье. Stances. Князю А. М. Горчакову. Послание Лиде. Пробуждение. К молодой вдове. Друзьям. В альбом Илличевскому. 2. В тетрадях Грота, составленных из тетрадей бар. М. А. Корфа ("Извлечение из собрания Лицейских стихотворений 1-го курса" 3 тетради): I. Из ненапечатанных стихотворений 1-го курса: 1. С. 1-3. К молодой актрисе. 2. С. 3-5. Князю А. М. Горчакову 3. С. 7-10. Леда (Кантата). 4. С. 11 - 12 Стансы (Из Вольтера)1. 5. С. 14-16. Воспоминание (К Пущину). 6. С. 16-17. К Наташе (Дочери князя Кочубея). 7. С. 18-19. Окно. 8. С. 20-21. Наслаждение. 9. С. 21-22. К Маше. 10. С. 23-24 Истина. 11. С. 24-25. Делия ("Ты ль предо мною"). 12. С. 26-27. К Делии ("О Делия драгая"). 13. С. 42-48. Сон. Из него выписано несколько отрывков2. 14. С. 53. Принцу Оранскому (Примеч.: Который за сие стихо- творение подарил автору богатые часы). 15. С. 55-58. К Дельвигу ("Блажен, кто с юных лет" и т. д.). 16. С. 58-62. К Дельвигу ("Послушай, Муз невинных Лукавый ду- ховник"). 17. С. 63-65. Фиал Анакреона. 18. С. 65. Дяде, назвавшему сочинителя братом. 19. С. 66. Сновидение (Из Вольтера)1. 20. С. 68-69. В альбом Илличевскому (1817г. мая 31). 21. С. 72--73. Боже, царя храни. II. Из напечатанных стихотворений: 22. С. 80. К Батюшкову. 23. С. 89-90. Кюхельбекеру ("В последний раз, в тиши уединенья"). 3. В остатках (разрозненных частях) тетради (тоже полученной от Матюшкина) 1818 года (как свидетельствует водяной знак на бумаге) в лист из белой толстой бумаги с золотым обрезом, с копиями лицейских стихотворений - неизвестного почерка. 1. С. 1. Конец стихотворения "Бова" (От ст. 257-го до конца). 2. С. 2-13. Городок (Послание). 3. С. 14-20. Картины (т. е. "Фавн и Пастушка", вероятно, в пер- воначальной редакции). 1 Примечание гласит: "Стихи сии были написаны Вольтером к принцессе Амалии (Ульрике?), сесгре Фридриха II, во время ужина при дворе сего последнего. Фридрих перехватил их и в ту же минуту написал известный ответ, начинавшийся словами. On remarque pour I'ordinaire Q'un songe est analogue a notre caractere" ["Замечают обычно, что сон подобен нашему характеру" - прим. ред.}. 1 К этому стихотворению есть примечание: "Перевод сей весьма близок. См. pieces fugitives de Voltaire: Retraite d'un amant" [мимолетные пьесы Вольтера: Убежище влюбленного. - прим. ред.] 2 При этом сделана такая оговорка: "За сим следует род дидактического стихотворения Пушкина "Сон", в котором поэт не только отдает похвалу Сну, но и советует различные средства сделать его приятным. Как стихотворение это довольно длинно, то здесь выписывается из оного только несколько отрывков". 404 ОТЗЫВЫ НАСТАВНИКОВ О 1-М КУРСЕ Прилагаемая здесь, сохранившаяся в лицейском архиве Я. К. Грота "Табель, составленная из поданных ведомостей гг. Профессоров, адъюнкт-профессоров и учителей: I) об успехах, 2) о прилежании, 3) о дарованиях воспитанников Императорского Царскосельского Лицея, какие оказали они с 19 марта по ноября 1812 года", подписанная директором Василием Малиновским, досталась Я. К., без сомнения, из семейного архива Малиновских {б. м. самого товарища Пушкина И. В. Малиновского или его сестры М. В. Вольховской) с некоторыми другими бумагами. На это между прочим указывает имеющаяся на обороте Табели надпись (карандашом), сделанная рукою И. В. Малиновского: "Таковой же черновой или дублон отправлен Горчакову в Петербург на 50 юбилей 1867 года - служебный - из Харькова1. Ответа не даде впервые на всю корреспонденцию. Может быть и не дошло". Ясно, что Малиновский послал из Харькова в 1867 г. кн. Горчакову другой (черновой) экземпляр "Табели", от которого, повидимому, следов не осталось. Нечего и говорить, насколько любопытна эта таблица. Она составлена из отдельных подробных аттестаций профессоров и наставников об успехах, прилежании и поведении каждого воспитанника. В архиве лицейском сохранились в значительном числе такие отзывы и отчеты о занятиях и поведении первокурсников за время 1812-16 гг. и некоторые, главнейшим образом относящиеся к Пушкину, приведены были И. А. Шляпкиным в его книге: Из неизданных бумаг А. С. Пушкина С.-Петербург 1903г. Приложение III: "Из лицейской жизни А. С. П.", стр. 323-338. Ныне же нашелся еще длинный ряд таких аттестаций-донесений в пожертвованных Пушкинскому музею бумагах министра гр. А. К. Разумовского. Часть их опубликована только что г. Д. Мышец-ким в "Лицейском Журнале" (на правах рукописи, год 8, кн. IV, 1810-1811). Отзывы в нашей Таблице составляют краткий resume этих отдельных подробных аттестаций профессоров, а именно Кошанского (русск. и лат.), Будри (франц.), Гауеншильда (нем.), Ранненкампфа (иностр. словесности), Куницына (лог. и нравст.), Карцева (матем.), Кайданова (геогр. и истории). Отзывы "по нравственной части" принадлежат надзирателю М. С. Пилецкому. В опубликованных донесениях министру имеется подробный отчет этого надзирателя "о поведении и свойствах воспитанников", относящийся к тому же времени и на 1 В Харьковской губернии было поместье Малиновских, которые там и жили постоянно. К. Г. 406 основании которого составлены краткие отзывы нашей "Табели"1. В виду выдающегося интереса этих аттестаций Пилецкого -рядом с материалами нашего сборника и ввиду малой доступности издания, в котором они напечатаны, я считаю долгом воспроизвести здесь, в виде комментария к моим материалам, этот отчет. Бакунин (Александр), 13-ти лет. Не без дарований и довольно добродушен, словоохотен, смешлив, пылок и жив, как живое серебро, оттого и неосмотрителен, нетерпелив, переменчив, чувствителен с гневом и упрямством, малейшая трудность его останавливает, которую он мог бы преодолеть терпеливостью если бы имел ее. Начинает более прилежать к учению. Примечая свои ошибки, он охотно исправляется. Нельзя сказать, чтобы нравственные его поступки были предосудительны, но они требуют прилежного наблюдения руководителей, пока благородные качества, которыми он старается украшать себя, сделаются собственными свойствами его сердца. Граф Броглно (Сильверий, католич. испов.), 13-ти лет. Весьма ограниченного дарования, слабая память, крайнее упрямство и чувствительность с гневом, который не есть действие вспыльчивости, составляют теперь важнейшие его недостатки, но он признателен, чувствует свои ошибки, даже оплакивает их, всеми силами старается о своем исправлении и с некоторым успехом, подавая хорошую надежду. Ласковые увещания столь же трогают его сердце, сколько напротив раздражают его упреки или насмешки. Впрочем он довольно простосердечен, опрятен и прилежен. Вальховский (Владимир), 14-ти лет. С превосходными дарованиями; весьма прилежен с внимательностью, весьма благонравен, не требуя надзора; одарен глубокою проницательностью и силою рассудка; знания его весьма основательны и прочны, но скромность его столь велика, что достоинства его закрыты ею, обнаруживаются без всякого тщеславия и тогда только, когда должно и когда его спрашивают. Добродушие, нелицемерная искренность, снисходительность ко всем, кротость, благородство во всех поступках, покорность, степенность и рассудительность составляют отличные и явственные черты его характера, всегда постоянного. В обращении он дружелюбен, уступчив, вежлив и со всеми одинаков. Барон Гревениц (Павел), лютер. испов., 13-ти лет. С хорошими дарованиями, весьма постоянно благонравен, почти не требуя надзора, охотно прилежает к учению, любит порядок и опрятность, всегда вежлив, чувствителен к малейшим выговорам; скромен, боязлив и несколько застенчив; в поступках своих и в обращении всегда благороден и любезен. 1 Отзыв о Пушкине совпадает с тем, котор. приписан Пилецкому в "Памяти. Книжке И. Алекс. Лицея" на 1856-57 г., примеч. стр. XIV. срв. Шляпкин, о. с. стр. 332. 407 Гурьев (Константин), 12-ти лет. С хорошими дарованиями, боек, смел, чрезвычайно пылок, беглого ума, услужлив; но при малейшем поводе суров, вспыльчив, сердит, дерзок и нескромен; однако же, признается в своих ошибках с чувствительностью, изъявляющею желание быть лучшим. Нрав его умягчается и образуется, не теряя, однако же, свойственного ему военного характера. Соревнование, желание отличаться и честолюбие поощрили его к прилежанию, так что он начинает любить учение. Князь Горчаков (Александр), 14-ти лет. Превосходных дарований. Благородство с благовоспитанностию, крайняя склонность к учению с быстрыми в том успехами, ревность к пользе и чести своей, всегдашняя вежливость,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору