Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Остросюжетные книги
      Виктор Доценко. Любовь Бешеного -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
на колени, застыл на мгновение, словно в раздумьи, потом ткнулся лицом в землю и сталь еще глубже вошла в мозг, который уже не имел ни одной, даже самой маленькой мыслишки... Однако Тайсону было не до его улыбки: мертвое тело Ньютона повалилось, увлекая за собой и его. Именно в этот момент подоспели Савелий с сержантом. Они действовали четко и профессионально, определив себе сектора наблюдения. С двух сторон прогремели выстрелы, и пули взлохматили дверь в тех местах, где только что были головы смельчаков. Они молча переглянулись, кивнули друг другу и неожиданно удивительно синхронно прыгнули в проем, в прыжке открыв беглый огонь по противнику. Кувыркнувшись, каждый вновь встал на ноги и снова сделал несколько выстрелов. Несколько минут спустя Савелий наткнулся на мертвое тело Кристофера Говарда по кличке Перс, а Билли тщетно пытался нащупать пульс на шее Сержа Вудворда по кличке Мулла. Судьбы Кристофера Говарда и Сержа Вудворда были удивительно похожи и было бы странным предположить, что они никогда не пересекуться. Оба были из Бостона, обоим было по двадцать пять. Их семьи были среднего достатка, но отцы довольно сильно увлекались алкоголем и почти не занимались единственными отпрысками. И они, находясь под неусыпным надзором своих матерей, мечтали о том времени, когда смогут жить в свое удовольствие и когда не нужно будет отчитываться перед матерью за каждый свой шаг. Постепенно материнское внимание стало столь назойливым и нетерпимым, что оба просто возненавидели весь женский пол. И эта ненависть вылилась в чувственность к себе подобным. (Природа не терпит пустоты). Каждый из них прошел настоящую войну, и каждый с особым удовольствием расправлялся с мирным населением, убивая прежде всего женщин. После того, как и тот и другой были изгнаны из армии за жестокость по отношению к мирному населению и за сексуальную ориентацию они стали подрабатывать наемниками и однажды произошло то, что и должно было произойти: их пути пересеклись. Они настолько понравились друг другу, что с того момента стали просто неразлучной "сладкой парочкой". Однажды на Кристофера положил глаз человек из Великого Ордена, и предложил служить ему. Однако Кристофер не соглашался до тех пор, пока не был подписан договор и с его любимым Сержем. До встречи с Хиксом эта "сладкая парочка" провернула несколько удачных дел и, несмотря на свою ориентацию, им удалось заслужить авторитет и уважение своего непосредственного начальника службы безопасности Ордена. Перемахнув через забор и не найдя противника, "сладкая парочка" недоуменно переглянулась, и они уже хотели было пасть друг другу в об®ятия, как вдруг, почти одновременно, как сиамские близнецы, почувствовали одно и то же, увидели незнакомые лица, выглядывающие из дверей у ворот. Действуя как единый механизм, бандиты вскинули автоматы и дали по очереди. Пули легли точно в цель, взлохматив дерево в тех местах, где только что были лица незнакомцев. -- Отлично, милый! -- воскликнул Кристофер, вскинув кверху большой палец. -- Спасибо, Криста, ты тоже неплохо стреляла! -- подмигнул тот. -- Что, вперед? -- Конечно! Они выскочили из своих укрытий, но успели сделать лишь по одному шагу. Из распахнутых в воротах дверей торпедоносно вылетели две стремительные фигуры, которые в полете открыли ураганный огонь из двух стволов. Словно по заказу, чтобы никому не было обидно, каждый из любовничков получил по три пули в грудь. Серж оказался более жизнестойким парнем. Когда он увидел как падает его любимый Кристофер, то успел сделать в его сторону пару шагов, но упал, и даже в смертельной агонии продолжал тянуться рукой к нему, пытаясь в последний раз прикоснуться к любимому человеку, но его попытка была оборвана очередной серией выстрелов. Как говорится, они любили друг друга и умерли в один час... Глядя на них Савелий покачал головой, потом сплюнул, хотел что-то сказать, но тут послышался какой-то шум... Откуда-то снизу раздалось не то бульканье, не то всхлипы. Говорков поднялся на крыльцо, заглянул в дом. Внутри было тихо. -- Есть кто-нибудь в доме? -- крикнул он, но ответом было только эхо. -- Стрельба закончилась! Выходите! Но никто не отозвался, да и Савелий не почувствовал чьего-либо присутствия. Он повернулся, вышел из дому, и снова раздались приглушенные странные звуки. Перевесившись через перила, Говорков увидел под крыльцом хныкавшую маленькую девочку, дрожащую от холода и страха. Она с трудом прикрывала свое голое тельце лоскутами рваной одежды. -- Не бойся, милая, -- ласково проговорил Савелий, затем скинул с себя куртку, прикрыл ее, подхватил на руки и прижал к себе. -- Не бойся, тебе никто больше не причинит вреда. Он успел разглядеть кровоподтеки на ее маленькой груди, а чуть ранее обратил внимание на полуспущенные брюки парня с пробитой головой. Нетрудно было догадаться, что тут произошло. -- Мне больно! -- не переставая всхлипывать, сказала девочка. -- Вот тут. -- Она прижала ладонь к груди. -- Все пройдет, милая. Ты где живешь, сейчас я тебя отнесу, хорошо? -- Хорошо! -- Она доверчиво обхватила его шею руками и глубоко вздохнула: -- Туда... -- Куда ты? -- крикнул сержант. -- Отнесу девочку родителям и вернусь. -- Может вместе? -- Не стоит! -- Боишься, что мертвецы разбегутся? -- сострил тот. -- Кто его знает?! -- серьезно ответил Савелий. -- Ты бы осмотрел пока остальных, сдается мне, вон тот громила еще дышит! -- Какой? -- А вон негр, который ласково обнимает парня, -- кивнул Савелий в сторону Тайсона. Вслед Говоркову вскоре донеслось: -- Ты оказался прав: он действительно жив! Вызови "скорую", а я пока его перевяжу. Едва Савелий оказался за воротами, как к нему навстречу бросились мужчина и женщина, родители Сью. -- Папа, мама! -- закричала девочка обрадованно. -- Боже, доченька, -- всхлипнула мать, -- что с тобой? -- Не волнуйтесь, кажется, все обошлось, -- ответил Савелий. -- Ей нужны покой и врач. -- Кто это сделал с моей дочерью? -- с трудом двигая мгновенно окаменевшей челюстью, выдавил из себя ее отец. Казалось, одним только взглядом он мог убить насильника. -- Эта мразь уже мертва! -- откликнулся Савелий. -- Вызовите "скорую помощь" в тот дом, -- кивнул он в сторону особняка. -- Насильнику? -- взревел отец. -- Нет, я же сказал, что он мертв! -- возразил Савелий. -- Хорошо, -- облегченно вздохнул мужчина, затем добавил: -- Извините! Давайте, я верну вам куртку. -- Оставьте, -- отмахнулся Савелий, затем наклонился к девочке. -- Все будет хорошо, верь мне Сьюзи? -- Я верю! -- она вдруг всхлипнула и обвила ручонками его шею. -- Ну-ну, успокойся, -- смутился вдруг Савелий и погладил ее по голове. -- Живи долго! -- добавил он и заторопился назад, к сержанту. Оказалось, тот уже перевязал Тайсона, использовав его же сорочку, причем так профессионально, что ему позавидовала бы любая хирургическая сестра. -- Военный опыт? -- спросил Савелий. -- Не только. -- Сержант хитро улыбнулся. -- "Скорую" вызвал? -- Да, попросил позвонить родителей девочки. Как он? -- Я, конечно, не врач, да к тому же он крови много потерял, но мне кажется, выживет. А чего это ты так о нем заботишься? Знакомый, что ли? -- Не знакомый, но я кое-что слышал об этом здоровячке. В частности, он честно заботится о жене, прикованной к постели, а также оплачивает обучение дочери. -- Ну и что? Он обязан это делать! -- безапелляционно заявил Билли. -- Если бы! С женой он развелся задолго до несчастного случая, а дочь ему не родная. А ты говоришь! Эх! -- Савелий махнул рукой. -- Да... -- Сержант удивленно покачал головой. -- Но откуда ты столько о нем знаешь? -- Так, случайно. -- Понятно! Это что, и есть тот самый Рассказов, о котором упомянул умирающий грабитель? -- Нет, это не он, но какая разница? На совести этих парней, -- он кивнул в сторону лежащих боевиков Ордена, -- столько крови, что, наверное, хватило бы на целую ванну! А теперь мрази чуть поубавилось! -- Профессиональные убийцы... -- вздохнул сержант. -- Понятно... Слышишь? Кажется едут! -- Вдали отчетливо послышался звук спецсирены. -- Что говорить-то? -- Говорить буду я! -- Отлично! -- облегченно вздохнул сержант, подумывая о том, что, кажется, напрасно он связался с этим парнем, и весело добавил: -- Не люблю всех этих расспросов-допросов! В этот момент резкий визг тормозов прервал его раздумья. В открытые ворота торопливо вбежали сначала трое полицейских во главе с лейтенантом, потом врач и сестра "скорой помощи". -- Сколько раненых? -- спросил врач. -- Один: проникающее пулевое ранение в живот, но не очень глубокое, -- ответил сержант. -- Вы что, медик? -- Врач склонился над Тайсоном. -- Нет, но уверен, что так оно и есть: он ранен пулей, которая перед этим уже прошила одно тело... -- Кто перевязывал? -- Я... -- Отличная работа, если учесть, что в качестве перевязочных материалов вам пришлось использовать подручные средства. -- В голосе его слышались ирония и явное уважение. Он повернулся к медсестре. -- Мими, санитаров сюда с носилками! И сообщи, чтобы вызвали машины за трупами... Сколько их? -- спросил он сержанта. -- Вроде шесть. -- Шесть? Да это же настоящая бойня! -- ужаснулась девушка и с опаской осмотрелась. -- Беги, беги, Мими! -- поторопил врач. -- Доктор, в том доме девочка лет двенадцати: она подверглась насилию одного из убитых и тоже нуждается в вашей помощи. -- Зверье! -- поморщился врач, затем быстро двинулся вслед за сестрой. -- Отдел убийств, лейтенант Глендовер! -- представился Савелию и сержанту полицейский, пока его коллеги осматривали трупы. -- Разрешите узнать, кто вы и что здесь произошло? -- Офицер, можно вас на минуту? -- попросил Савелий. Тот очень удивился, хотел было возразить, но потом передумал. Они вышли за ворота. -- Слушаю вас! -- Мне кажется, офицер, что случившееся вне вашей юрисдикции, а потому прошу: позвоните в Управление ФБР! -- Кто вы такой, чтобы мне указывать?! -- высокомерно спросил тот. -- Я сам решу, что делать! -- Ошибаетесь, лейтенант! -- раздался насмешливый голос. Савелий повернулся и с облегчением увидел улыбающегося Джеймса в характерном темно-сером пальто. -- Не вмешивайтесь, сэр! Езжайте своей дорогой! -- отмахнулся лейтенант. -- Смирно! -- неожиданно рявкнул адмирал. -- Надоело быть лейтенантом? От неожиданности парень замер, пытаясь сообразить, как вести себя дальше. Савелий никогда не видел Майкла таким раз®яренным и тотчас решил помочь испуганному лейтенанту. -- Господин адмирал, разрешите доложить? -- четко проговорил Савелий, вытянувшись по стойке "смирно". -- Подожди, капитан, -- поморщился Майкл догадливо. -- Какой пример вы подаете своим коллегам, младшим по званию? Вести себя так по-хамски?! -- Я не знал, кто передо мной, сэр! -- Лейтенант побледнел как мел. -- Какая разница, кто перед вами, адмирал или простой гражданин? -- вспылил Майкл. -- Ладно, лейтенант, благодари Бога, что у меня сейчас отличное настроение! Забирай свою команду и возвращайся к себе! -- Но... -- Майкл Джеймс, начальник Управления ФБР! -- Он показал свое удостоверение. -- С этого момента вы и ваши коллеги должны забыть о том, что здесь видели! Понятно? -- Так точно, сэр! Пошли, ребята! -- крикнул лейтенант своим. -- Нас вызвали ошибочно! Адмирал тотчас отдал необходимые распоряжения. -- Это что, капитан Панкрофт тебя настрополил? -- спросил Савелий. -- И не зря, -- улыбнулся Майкл. -- Видишь, какой строгий лейтенант попался... Спасибо тебе, что прикрыл нашу задницу от этой сволочи Минквуда! -- Адмирал брезгливо поморщился. -- Сильно напакостил? -- Мог, если бы не ты. Пришлось срочно уничтожить все его документы. Удостоверение у тебя? -- Вот! -- Савелий протянул ему удостоверение Кена Минквуда. -- Хорошо, что оно не попало в чужие руки... -- Ничего, -- подмигнул Савелий. -- Представляешь, я уже и тебя стал подозревать. -- Что ж, могу себе представить. Кто тебя посылал на "стрелку"? Адмирал Джеймс! Невольно задумаешься. -- Майкл покачал головой. -- Измучился? -- Ничего, сидеть можно, если только тебя не пытаются убить! -- Савелий улыбнулся. -- И там? Кто? -- удивился Майкл. -- Тот, кто и засадил: Комиссар! -- Сволочь! -- Адмирал зло сплюнул. -- Когда там сидел, убить был готов, а сейчас мне его даже жалко стало: он же за дочь мстил! -- Ты его еще и защищаешь? -- Не его, а дочь! -- возразил Савелий. -- Ей и так в жизни здорово досталось! Так что постарайся быть повнимательнее при расследовании. -- Посмотрим, -- хмыкнул адмирал. -- А это кто? -- кивнул он на ворота, откуда выглядывал любопытный сержант. -- Это мой знакомый. Иди сюда. Билли! -- крикнул Савелий, а шепотом заметил: -- Отличный и очень толковый парень, Майкл! Из "зеленых беретов"! Может, возьмешь к себе? -- Посмотрим! -- тихо отозвался тот. -- Познакомьтесь, сегодня он спас меня от пули, -- начал Савелий и представил их друг другу: -- Сержант Билли Кимлун, адмирал Джеймс! -- Неизвестно, кто кого спасал, -- смущенно сказал Билли, пожимая руку адмиралу. -- Ладно, поехали, в машине поговорим! -- Адмирал кивнул в сторону огромного "линкольна"... X. Он любит меня Целые сутки Розочка не находила себе места в ожидании новостей. Пару раз она даже хотела переговорить с адмиралом Джеймсом, но его помощник, капитан Панкрофт, заверил, что он в курсе и, как только что-либо прояснится, он ей сразу же сообщит. Кроме Ларисы, поговорить о Савелии ей оказалось не с кем. -- А, это ты. Привет, -- бесцветным голосом произнесла подруга. -- Что с тобой, Лариса? -- забеспокоилась Розочка: такой она ее еще не знала. -- Да нет, пока все в порядке, -- неуверенно ответила та. -- Что за "пока"? С чего такой пессимизм? Может, поговорим? -- Да нет, правда все в порядке! -- Лариса постаралась взбодриться. -- Просто хандрю. -- Она вдруг взорвалась: -- Сю-сю-сю! Ля-ля-ля! Милая, родная, единственная! А я, дура, уши развесила! -- О ком ты? -- не поняла Розочка. -- О ком, о ком?! Конечно же об отце! -- Что он на этот раз выкинул? -- На Канары улетел! -- Ну улетел, что с того? Вернется! -- Ни слова, ни полслова! Звоню, как дура, ему на работу, прошу отца, а мне в ответ с удивлением: "Как, разве он не сказал, что сегодня улетает на Канарские острова?" Я, как дура, ушами хлоп-хлоп! Позабыла, говорю! А когда вернется? А мне: "Как отпуск кончится!" Во, блин! Родной дочери не сказал, что в отпуск намылился! -- А может, он тебе сюрприз хочет сделать? Позвонит оттуда и скажет: "Дочка, приезжай, тебя ждет номер-люкс!" -- Розочка весело рассмеялась. -- Ага, щас! -- хмыкнула Лариса, потом грубо бросила: -- Ну и хрен с ним! У тебя-то как? Сергей еще не отзывался? -- Нет. Не знаю, что и думать. -- Розочка печально вздохнула. -- Не переживай, все будет нормально! Сегодня не позвонил, завтра позвонит! -- Лариса вновь ушла в себя, сделала паузу, а потом неожиданно добавила: -- Главное, что жив-здоров. -- Может быть, прогуляемся или сходим куда-нибудь? -- предложила Розочка, чтобы вывести Ларису из транса. -- Не хочется. Блин! -- Она вдруг повысила голос, но, видно, сдержалась и с надрывом бросила: -- Как же мне все надоело! Не обижайся, потом поговорим! Розочка положила трубку и уставилась на нее, словно пытаясь ответить на свои вопросы. Ладно, пусть Лариса побесится немного, это ей даже на пользу. Она взглянула на часы: Господи, уже десять вечера! "Савушка, милый, ну почему ты молчишь? Неужели адмирал не смог вытащить тебя из тюрьмы?" Она еще раз решила позвонить Джеймсу, но неожиданно телефон взорвался трелью, и Розочка тотчас схватила трубку. -- Говорите, вас слушают! -- с волнением воскликнула она. -- Здравствуй, милая! -- Са... -- вскрикнула Розочка, но тут же опомнилась: -- Сереженька! Ты где? -- Я? -- Он чуть помешкал, затем ответил: -- Я у Майкла! -- Понятно. Занят, -- догадалась она и вздохнула: -- Как здорово, что ты на свободе! -- Я тоже рад. -- В его голосе послышалось что-то такое, что насторожило Розочку. -- У тебя все в порядке? -- спросила она. -- У меня? Конечно! Почему ты спрашиваешь? -- Не знаю, показалось, будто ты что-то не договариваешь... -- В общем, ты права. Просто не знаю, как сказать... -- Не бойся, в обморок не упаду, -- заверила Розочка. -- Кроме тебя у Ларисы вроде больше никого нет... -- издалека начал Савелий. -- Если не считать отца, с которым она не очень-то ладит... Что-то случилось? -- Случилось... -- Савелий вновь ненадолго замолчал, потом чуть ли не шепотом произнес: -- Она сейчас нуждается в твоей помощи. Сегодня погиб ее отец. -- Как -- погиб? -- воскликнула Розочка. -- Авиакатастрофа? -- Нет, милая, он погиб в перестрелке. -- Савелию не хотелось вдаваться в подробности. -- Ничего не понимаю! -- растерялась девушка. -- Только что звонила Лариса и сказала мне, что отец улетел отдыхать на Канары, а ты мне говоришь, что он погиб в перестрелке... -- Я говорю правду, -- твердо произнес Савелий. -- Господи, да я верю тебе, просто в голове не укладывается!.. Бедная Лариса! Она уже знает? -- Вероятно, впрочем, я не уверен. Так что поезжай к ней, а то еще наделает глупостей. -- Ты позвонишь? -- Конечно! -- Когда? -- Утром! -- Запиши Ларисин телефон: скорее всего, мне придется остаться у нее. Очень рада была тебя слышать, милый! -- Я тоже, малышка! Только не садись сама за руль: пусть тебя отвезет водитель. -- Ты такой заботливый! -- воскликнула она, радуясь его вниманию. -- Как же иначе! -- Ладно, езжай! Пока! -- И я тебя целую! -- весело бросила Розочка и тут же положила трубку. Если бы не ужасная весть о гибели отца. Ларисы, то Розочка была бы на седьмом небе от счастья: Савушка позвонил! Он жив, здоров и думает о ней! -- Жив, здоров! -- машинально повторила она и вдруг вспомнила, как эти же слова сказала на прощание Лариса: неужели она предчувствовала?.. Нужно торопиться. С ее-то характером она может выкинуть все что угодно! Розочка быстро собралась и спустилась в гараж... От Майкла Савелий узнал, что власти приняли решение скрыть правду о действительных событиях, происшедших при попытке ограбления банка. Мэр города категорически запретил "марать имя честного человека". Поначалу адмирал хотел открыть всем глаза на этого "честного труженика", но Савелию удалось переубедить его, исключительно ради дочери Комиссара, и Майкл махнул рукой. Тем более что среди участников ограбления был сотрудник ФБР, да еще и офицер. А Билли Савелий взял на себя. Как говорится, этому делу изначально суждено было занять место среди тех, за раскрытие которых медалей не дают и стараются побыстрее сдать в архив. В результате быстрого и весьма поверхностного расследования, проведенного спецгруппой с пода

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору