Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Джон Рональд Руэл Толкиен. Хранители (книга первая) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
идел этого гиганта ростом с вяз, в каждом шаге у него было по семь ярдов. -- Тогда, готов поручиться, он видел вяз и ни что другое. -- Но этот "вяз" ходил, говорю тебе: а в северных боло- тах не растут вязы. -- Тогда Хэл ничего не видел, - сказал Тэд. Послышался смех и аплодисменты. По-видимому аудитория была согласна с Тэ- дом. -- Ты можешь отрицать и то, что многие видели странных созданий, пересекавших Удел: пограничники никогда еще не были так заняты. И я слышал, что эльфы движутся на запад. Они гово- рят, что движутся к гавани и оттуда направятся за Белые Башни. - Сэм неопределенно махнул рукой: ни он, ни кто-либо из соб- равшихся не знали, как далеко на запад лежит море, за старыми башнями на западной границе Удела. Но старая традиция утверж- дала, что за ними находится Серебристые Гавани, с которых иногда видны корабли эльфов, никогда не возвращающиеся. -- Они плывут, плывут, плывут по морю, они уходят на за- пад и оставляют нас, - полусказал-полупропел Сэм, печально и торжественно покачивая головой. Но Тэд рассмеялся. -- Что ж, вольно тебе верить в эти старые сказки. Но меня это не касается. Пусть плывут! Я уверен, что никто в Уделе этого не видел. -- Ну, не знаю, - задумчиво сказал Сэм. Он считал, что однажды видел в лесу эльфа, и надеялся, что еще увидит эльфов не однажды. Из всех легенд, что он слышал в детстве, больше всего его трогали обрывки сказок и полузабытых легенд и исто- рий об эльфах. - Даже в наших землях есть такие, кто знаком с волшебным народом и узнает от них новости. Например, мастер Торбинс, у которого я работаю. Он говорит мне, что они плавают по морю, а он многое знает об эльфах. А старый мастер Торбинс знал еще больше; я говорил с ним, когда был ребенком. -- А они оба тронутые, - сказал Тэд. - По крайней мере, старый Бильбо был того и даже Фродо свел с ума. Ну, друзья, я пошел домой. Ваше здоровье! - Он осушил свою кружку и шумно вышел. Сэм сидел молча и не сказал больше ни слова. Ему было о чем подумать. С одной стороны, было много работы в саду Торбы- на-Круче, и если погода проясниться, он будет завтра весь день занят. Но в голове Сэма было и еще что-то, кроме сада. Через некоторое время он вздохнул, встал и вышел. Было начало апреля. Небо после сильного дождя расчисти- лось. Солнце уже зашло и холодный бледный вечер переходил в ночь. Сэм пошел домой через Хоббитон под ранними звездами, ти- хонько и задумчиво посвистывая. Именно в это время после долгого отсутствия вернулся Гэн- дальф. В течении трех лет после приема его не было. Затем он нанес Фродо короткий визит и, внимательно осмотрев его, снова исчез. В последующие годы он появлялся довольно часто и всегда неожиданно. Приходил вечером и уходил до рассвета. Он не расс- казывал о своих делах и путешествиях и, казалось, больше всего интересовался незначительными новостями о здоровье и делах Фродо. Затем внезапно его посещения прекратились. Фродо не видел его и не слышал о нем и уже начал думать, что маг никогда не вернется и больше не интересуется хоббитами. Но в тот вечер, когда Сэм возвратился домой в сумерках, послышался знакомый стук в окно кабинета. Фродо с удивлением и большим облегчением приветствовал старого друга. Они пристально посмотрели друг на друга. -- Как дела? - спросил Гэндальф. - Ты ничуть не изменился Фродо. -- Как и вы, - ответил Фродо, но про себя он подумал, что Гэндальф выглядит старше и изнуреннее. Он начал распрашивать о новостях, и вскоре они погрузились в беседу, которая затяну- лась далеко заполночь. На следующее утро после позднего завтрака маг сидел с Фродо у открытого окна кабинета. В камине пылал яркий огонь, но и солнце было теплым, а ветер - южным. Все выглядело свежым и новая зелень весны сверкала на полях и на кончиках ветвей деревьев. Гэндальф думал о той весне, почти восемьдесят лет назад, когда Бильбо убежал из Торбы-на-Круче без носового платка. Те- перь его волосы были белее, чем были тогда, борода и брови длиннее, а лицо глубже изрезано морщинами и мудростью: но гла- за его так же ярки, как всегда. Он курил, и голубые кольца ды- ма вылетали с той же энергией и силой. Он курил молча, потому что Фродо погрузился в глубокую задумчивость. Даже при свете утра он ощущал темную тень от рассказа Гэндальфа. Наконец он нарушил молчание. -- Ночью вы начали рассказывать странные вещи о моем Кольце, Гэндальф, - сказал Фродо. - Но потом вы остановились, сказав, что о таких вещах лучше говорить при дневном свете. Может, вам лучше закончить сейчас? Вы говорите, что Кольцо опасно, гораздо опаснее, чем я могу предположить. В чем его опасность? -- Во многом, - ответил маг. - Оно гораздо могуществен- нее, чем я осмеливался думать сначала, настолько могуществен- но, что в конце концов, побеждает каждого смертного, владевше- го им. Оно овладевает своим владельцем. В Эрегноре давным давно было изготовлено множество эль- фийских колец, волшебных колец, как вы их называете. Они были, конечно, разного типа: одни более могущественные, а другие ме- нее. Меньшие Кольца были только набросками, и для эльфийских кузнецов они были пустяком - но и они, по-моему, опасны для смертных. Но Великие Кольца, Кольца Власти - гораздо опаснее. Смертный Фродо, который владеет одним из волшебных колец, не умирает, он перестает расти, стариться. Но им все более ов- ладевает усталость. И если он часто при помощи кольца стано- вится невидимым, он сам вянет, становится в конце концов пос- тоянно невидимым, он бродит в сумерках под мрачным взглядом мрачной силы, которая правит Кольцами. Да, раньше или позже - позже, если он силен и благороден, но ни сила, ни благородные цели не помогут - но раньше или позже темная сила овладеет им. -- Как ужасно! - сказал Фродо. Вновь наступило долгое молчание. Из сада доносились звуки газонокосилки Сэма Скромби. -- Давно ли вы об этом знаете? - спросил наконец Фродо. - И много ли знал Бильбо? -- Я уверен, что Бильбо знал не больше, чем рассказал те- бе, - сказал Гэндальф. - Он никогда не оставил бы тебе его и вообще что-либо, представляющее опасность, хотя я и обещал ему присматривать за тобой. Он считал Кольцо прекрасным, очень по- лезным и нужным; и если что-либо шло неправильно или странно, он считал, что дело в нем. Он говорил: "Кольцо заняло слишком большое место в моих мыслях", но он и не подозревал, что дело в Кольце. Хотя он и понял, что с Кольцом нужно обращаться ос- торожно: казалось, у него изменяется все, и даже размер; странным образом оно сужалось и расширялось, могло внезапно соскользнуть с пальца, хотя перед этим сидело прочно. -- Да, он предупреждал меня об этом в последнем письме, - сказал Фродо, - так что я всегда держу его на цепочке. -- Очень мудро, - сказал Гэндальф. - Но что касается его долгой жизни, Бильбо никогда не связывал это с Кольцом. Он считал это исключительно своей заслугой и очень гордился своим долголетием. Хотя он казался все более усталым и измученным. Тонкий и сморщенный - так он говорил. Это признак того, что Кольцо начало овладевать им. - И давно вы знали все это? - вновь поинтересовался Фродо. -- Знал? - переспросил Гэндальф. - Я знал многое, что мо- гут знать только мудрые. Но ты имеешь в виду "знал об этом Кольце", что ж, можно сказать, что я и до сих пор не знаю. Нужно сделать последнюю проверку. Но я больше не сомневаюсь в истиности своих догадок. Когда я впервые начал догадываться? - погружаясь в воспо- минания, проговорил Гэндальф. - Посмотрим, это было в тот год, когда Белый Совет отбросил темную силу из Лихолесья, как раз перед Битвой Пяти Армий. Тогда Бильбо нашел Кольцо. Тень пала тогда мне на сердце, хотя я и не знал, чего опасаюсь. Я часто думал, как Горлум приобрел Великое Кольцо. Потом я услышал странный рассказ Бильбо о том, как он " выиграл" Кольцо, и не поверил ему. Когда я наконец узнал от него правду, я сразу понял, что он хочет во чтобы-то ни стало, сделать Кольцо сво- им. Совсем как Горлум с его "подарком в день рождения". Эти две лживые истории были слишком похожи, чтобы я чувствовал се- бя слишком спокойно. Ясно, что Кольцо обладало могучей силой и начинало действовать на своего владельца немедленно. Это было первым реальным предупреждением о том, что не все идет хорошо. Я часто говорил Бильбо, что такие Кольца лучше не использо- вать: но он всегда возмущался и начинал сердиться. Я мало что мог сделать. Я не мог забрать у него Кольцо, не причинив еще большего вреда, и у меня не было права на такие действия. Я мог только наблюдать и ждать. Я мог посоветоваться с Саруманом Белым, но что-то всегда мешало мне. -- А это кто? - спросил Фродо. - Никогда о нем раньше не слыхал. -- Может быть, - ответил Гэндальф. - Хоббиты не имеют о нем представления. Но он велик среди мудрых. Он вождь моего ордена и глава Совета. Его знания глубоки, но с ними вместе росла и его гордость, и он болезненно воспринимает любое вме- шательство. Сказание о волшебных Кольцах, великих и малых, его область. Он долго изучал ее, разыскивая утраченные секреты из- готовления колец: но когда вопрос о Кольцах обсуждался на на- шем Совете, то все, что он открыл нам, говорило против моих опасений. Итак, мои страхи уснули, но уснули беспокойным сном. Я продолжал наблюдать и ждать. И все казалось хорошо с Бильбо. Проходили годы. Да, они проходили и, казалось, не трогали его. Он не проявлял призна- ков старения. Вновь на меня упала тень. Но я сказал тебе: "В конце концов он происходит из семьи долгожителей по материнс- кой лини. Еще есть время. Подождем". И я ждал. До ночи, когда он покинул свой дом. Он совершал поступки и говорил слова, которые вселили в меня такой страх, который не смогли рассеять никакие утверждения Сарумана. Я по- нял, что действует что-то темное и смертоносное. И с тех пор я трудился много лет, чтобы установить истину. -- Но ведь ему не был причинен непоправимый вред? Беспо- койно спросил Фродо. - Со временем ведь будет все хорошо? Он сможет отдохнуть с миром? -- Он почувствовал себя лучше, - сказал Гэндальф. - Но есть только одна власть в мире, которая знает все о Кольцах и о их действии, и насколько мне известно нет ни одной власти в мире, которая бы знала все о хоббитах - боковой ветви знаний, но тем не менее полной сюрпризами. Они могут быть мягки, как масло, но иногда становятся крепче старого древесного корня. Я думаю, что некоторые из них могут сопротивляться Кольцам го- раздо дольше, чем подозревают большинство мудрых. Думаю, тебе нечего беспокоится о Бильбо. Конечно, он много лет владел Кольцом и использовал его, поэтому потребуется долгое время, чтобы избавиться от его вли- яния, прежде чем он, например, сможет снова без опаски взгля- нуть на Кольцо. Но в остальном он вполне может счастливо про- жить долгие годы. Потому что он отказался от него по собственной воле - очень важный пункт. Нет, я больше не беспо- коился о дорогом Бильбо после того, как он отказался от Коль- ца. Теперь же я чувствую ответственность за тебя. С момента ухода Бильбо я больше всего занят тобой и всеми очаровательными, нелепыми, беспомощными хоббитами. Будет ужас- ным ударом для всего мира, если темная сила овладеет Уделом и все вы, добрые, веселые, глупые Болдеры, Хорнблауэры, Булкин- сы, Брейсгирдли и остальные, не говоря уж об отвратительных Лякошель-Торбинсах, будете порабощены. Фродо пожал плечами. -- Почему мы должны быть порабощены? - спросил он. - И зачем темной силе такие рабы? -- По правде говоря, - ответил Гэндальф, - я считаю, что до сих пор - до сих пор, заметь себе, темная сила вообще не замечала хоббитов, не подозревала об их существовании. Мы должны быть благодарны за это. Но конец вашей безопасности наступил. Враг не нуждается в вас - у него есть более полезные слуги, - но он не забудет о вас больше. А хоббиты как несчаст- ные рабы будут ему много приятнее, чем хоббиты счастливые и свободные. Существуют такие вещи как злоба и месть! -- Месть? - спросил Фродо. - Месть за что? Я все еще не понимаю, какое это все имеет отношение ко мне, к Бильбо и к нашем Кольцу. -- Самое прямое, - ответил Гэндальф. - Вы еще не знаете настоящей опасности, но узнаете. Я сам не был уверен в этом, когда был здесь в последний раз, но теперь пришло время гово- рить. Дай мне на минуту Кольцо. Фродо достал Кольцо из кармана, где оно лежало, надетое на цепь, прикрепленную к поясу. Он отцепил Кольцо и медленно протянул его магу. Оно казалось необычно тяжелым, как будто либо оно само, либо Фродо не хотел, чтобы руки Гэндальфа кос- нулись Кольца. Гэндальф поднял его. Оно казалось сделанным из чистого золота. -- Видишь ли ты знаки на нем? - спросил маг. -- Нет, - ответил Фродо. - Их нет. Оно совершенно глад- кое, и на нем нет ни царапинки, ни следа износа. -- Тогда смотри! К изумлению и ужасу Фродо, маг внезапно бросил Кольцо в самую середину пылающего очага. Фродо издал горестный вопль и кинулся за щипцами, но Гэндальф остановил его. -- Подожди! - приказал он, бросив на Фродо взгляд из-под густых, нависших бровей. Кольцо не менялось. Через некоторое время Гэндальф встал, хорошо закрыл ставни на окнах и задернул занавес. Комната ста- ла темной и тихой, хотя из сада по-прежнему доносился шум ко- силки Сэма. Мгновение маг стоял, глядя на огонь: потом накло- нился, щипцами выгреб Кольцо из очага и подобрал его. Фродо смотрел с изумлением. -- Совсем холодное! - сказал Гэндальф. - Возьми. Фродо принял Кольцо на дрожащую ладонь: казалось, оно стало толще и тяжелее. -- Подними повыше! - сказал Гэндальф. - И смотри внима- тельно! Фродо увидел, что по поверхности колца снаружи и внутри, шли тончайшие линии: эти линии, казалось, образовывали знаки неизвестного письма. Они были видны очень четко, но в то-же время как то отдаленно, как бы с большой глубины. -- Я не могу прочесть эти волшебные буквы, - сказал Фро- до дрожащим голосом. -- Зато я могу, - сказал Гэндальф. - Это очень древнее письмо эльфов, а язык Мордора. Вот достаточно близкий перевод: А Одно - Всесильное - Властелину Мордора, Чтоб раз®едининть их, чтоб лишить их воли, И об®единить навек в их земной юдоли... Это строчки из известного места в сказании об эльфах: Три Кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого, Семь Колец - пещерным гномам - для труда их горного. Девять - людям Средиземья - для служенья черного И бесстрашия в сраженьях - смертоносно твердого. А Одно - Всесильное - Властелину Мордора, Чтоб раз®единить их, чтоб лишить их воли, И об®единить навек в их земной юдоли Под владычеством всесильным Властелина Мордора. Он помолчал и медленно сказал глубоким голосом: -- Это Кольцо Всевластья, это Кольцо, чтобы править все- ми ими. Оно утеряно много веков назад, и сила Врага ослабла. Он жаждет получить его - но не должен получить. Фродо сидел молча и неподвижно. Ему казалось, что чья-то могучая рука, как темное облако, протянулась с потолка и зане- сена над ним. -- Это Кольцо! - запинаясь выговорил он. - Но как же оно попало ко мне? -- А! - сказал Гэндальф. - Это очень длинная история. Начало ее скрывается в черных годах, которые сейчас помнят только сами сказители. Если бы я стал рассказывать тебе ее всю, мы все еще бы сидели здесь, когда весна сменится зимой. Вчера ночью я рассказывал тебе о Сауроне Великом, Пове- лителе Тьмы. Слухи, кторые ты слышал, справедливы: он действи- тельно вновь восстал, покинув свое убежище в Лихолесье и вер- нулся в древней мощи в башню тьмы Мордора. Это название слышали даже вы, хоббиты. Всегда после поражения тень принима- ет другую форму и вновь вырастает. -- Я хотел бы, чтобы этого не произошло в мое время, - сказал Фродо. -- Я тоже, - сказал Гэндальф, - и таково желание всех, кто живет в подобные времена. Но не нам решать это. Все, что мы можем, это решить, что же нам делать в наше время. А наше время, Фродо, похоже становится черным. Враг быстро набирается сил. Планы его еще не готовы, я думаю, но постепенно созреют. Нам нужно быть весьма острожными. Врагу все еще не хватает одной вещи, чтобы вновь обрести свою силу и знания, подавить всякое сопротивление, преодолеть всякую защиту и покорить весь мир тьмой. Ему не хватает Коль- ца. Три самых волшебных Кольца короли эльфов спрятали от не- го, и его руки никогда не касались и не качали их. Семью Коль- цами владели короли гномов, но тремя из них он завладел, а че- тыре проглотили драконы. Девять колец он отдал смертным людям, гордым и великим, и тем самым соблазнил их. Давным давно попа- ли они под его власть и стали Духами Кольца, тенями его вели- кой тени, и самыми ужасными слугами. Уже давно, очень давно, эти девять не вырывались наружу, но кто знает? Когда растет великая тень, они тоже могут освободиться. Но оставим это! О таких вещах не следует говорить даже утром в Уделе. Итак, девять колец он забрал себе, семь частично тоже, а частично они уничтожены, три Кольца спрятаны от него. Но это его не беспокоит. Ему нужно только одно Кольцо: он сам сделал его когда-то и передал ему немалую часть своей древней силы, чтобы оно могло править всеми остальными Кольцами, где бы они ни находились: и тогда он станет сильнее, чем когда-либо. Это смертельно опасно, Фродо. Он считал, что Кольцо по- гибло, что эльфы уничтожили его, как и следовало сделать. Но теперь он знает, что оно не исчезло, что его можно отыскать. И он будет его искать, будет искать, и все его мысли будут нап- равлены на это. Это его величайшая надежда и наша величайшая опасность. -- Но почему, почему его не уничтожили? - Воскликнул Фро- до. - И как Враг потерял его, если он был так силен, а оно бы- ло таким ценным для него? Он сжал Кольцо в руке, как будто увидел темные пальцы, которые тянутся к нему. -- Кольцо отобрали у него, - сказал Гэндальф. - Когда-то эльфы были гораздо сильнее, да и не все люди отдалились от них. Люди Запада достигли своего рассвета. Эта глава древней истории, которую следует хорошо помнить: тогда тоже росло горе и собиралась тьма, но были тогда и великие деяния, не пропав- шие напрасно. Когда-нибудь я расскажу тебе об этом, или ты ус- лышишь этот рассказ от того, кто знает его лучше меня. Но сейчас тебе достаточно знать только, как Кольцо попало к тебе. Гил-Гэлад, король эльфов, и Элендил с запада победили Саурона, хотя сами при этом погибли, а сын Элендила Исильдур сорвал Кольцо с руки Саурона и забрал его себе. Саурон был по- бежден, дух его отлетел и скрывался много лет, пока тень его вновь не приобрела форму в Лихолесье. Но Кольцо было потеряно. Оно упало в великую реку Андуин и исчезло. Ибо Исильдур двигался к северу вдоль восточного бе- рега реки, и у Полей Радости его подстерегли орки гор и пере- били почти все его войско. Он сам прыгнул в воду, но когда он плыл, Кольцо соскользнуло с его пальца, и тогда орки заметили его и убили стрелами. Гэндальф помолчал. -- Итак, в темных водах у Полей радости, - сказал он. - Кольцо ушло из знаний и легенд, и даже совет мудрых не знал его дальнейшей истории. Но теперь я знаю продолжение. -- Много лет спустя, но все же очень задолго до наших дней, жил на берегах великой реки на краю диких земель малень- кий народ с искусными руками и быстрыми ногами. Я думаю, что это были хоббиты, отдаленные предки сторов, потому что они лю- били реку и часто плавали в ней или делали небольшие лодки из тростника. Среди них было семейство, пользовавшееся высокой репутацией, потому что оно было больше и богаче остальных се- мейств, и управлялось оно старой женщиной, строгой и мудрой, знающей древние предания. Самого любо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору