Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Майкл Крайтон. Конго -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
в одном: если бы пришлось вести эти ужасные, изматывающие разговоры сегодня, он не смог бы сказать семьям ровным счетом ничего, потому что сегодня никто в компании понятия не имел, что же именно случилось в Конго и почему. Такая неопределенность лишь усиливала чувство опустошенности. Плюс ко всему пришел страховой инспектор Моррис и сказал: - Что мы будем делать с договорами страхования? Компания СТИЗР страховала жизни всех участников экспедиций и всех нанимавшихся на месте носильщиков. В случае гибели африканских носильщиков их семьи получали по пятнадцать тысяч американских долларов. Эта сумма казалась вполне приемлемой до тех пор, пока кто-то не узнал, что в Африке средний годовой доход на душу населения составляет сто восемьдесят долларов США. Но Трейвиз всегда говорил, что носильщики рискуют точно так же, как и все другие участники экспедиции, а поэтому должны получать точно такую же страховую премию даже в случае, если эта сумма составляла для семьи - по местным масштабам - достаточно большое состояние и даже несмотря на то, что компании страхование обходилось достаточно дорого. - Подождите, - сказал Трейвиз. - Но полисы стОят нам _каждый_ день... - Подождите, - сказал Трейвиз. - Как долго? - Тридцать дней, - ответил Трейвиз. - Еще тридцать дней? - Верно. - Но мы же знаем, что владельцев страховых полисов уже нет в живых. Моррис никак не мог смириться с бессмысленным, с его точки зрения, разбазариванием средств. Все существо страхового инспектора восставало против такого безумия. - Верно, - повторил Трейвиз. - Но лучше перечислите семьям носильщиков небольшие суммы. Чтобы их успокоить. - Господи! Какие суммы вы имеете в виду? - Пятьсот долларов каждой. - Как мы оформим эти расходы? - Как плату за юридические услуги, - сказал Трейвиз. - Отнесите расходы к оплате юридических услуг на месте. - А как с погибшими американцами? - У них есть "Мастеркард", - сказал Трейвиз. - Перестаньте попусту суетиться. В кабинет вошел Робертс, уроженец Великобритании, чиновник СТИЗР, отвечавший за связь с прессой. - Вы хотите выпустить джинна из бутылки? - Нет, - сказал Трейвиз, - я хочу упрятать его покрепче. - На сколько? - На тридцать дней. - Черт возьми! За это время обязательно проболтаются ваши же сотрудники, - горячо проговорил Робертс. - Уверяю вас. - Если кто-то проболтайся, то вы сделаете так, чтобы слухи далеко не пошли, - ответил Трейвиз. - Для выполнения всего контракта мне нужно еще тридцать дней. - Известно, что именно там произошло? - Нет, - сказал Трейвиз. - Но мы узнаем. - Каким образом? - По видеозаписям. - Но видеозаписи в ужасном состоянии. - Пока в ужасном, - согласился Трейвиз. Он вызвал специальные бригады программистов. Трейвиз давно убедился, что, хотя СТИЗР могла воспользоваться советами и услугами политических советников в любом уголке земного шара, информацию лучше всего получать непосредственно в здании компании. - Все, что нам известно о конголезской экспедиции, - сказал он, - записано на той видеоленте. Мне нужно полное восстановление видео- и аудиоданных. Нужно сейчас. Потому что та лента - это все, чем мы располагаем. Программисты приступили к работе. 3. ВОССТАНОВЛЕНИЕ В СТИЗР этот процесс называли "восстановлением данных" или иногда "спасением данных". Такие термины невольно наводили на мысль об опасных операциях в глубинах океана. Как ни странно, подобные аллюзии не были лишены оснований. Восстановить или спасти данные значило извлечь рациональное зерно из глубин гигантских об®емов информации, хранившейся в памяти электронных устройств. Подобно спасательным операциям на море, это был медленный процесс, требовавший ювелирно отточенной техники, потому что единственный неверный шаг приводил к безвозвратной потере тех самых элементов, которые пытались спасти. СТИЗР располагала спасательными бригадами, в совершенстве овладевшими искусством восстановления данных. Одна из таких бригад немедленно приступила к работе по восстановлению звука, другая - по спасению изображения. Впрочем, к тому времени Карен Росс сама принялась за извлечение максимума визуальной информации. Для этой цели она воспользовалась чрезвычайно сложными методами, доступными лишь в СТИЗР. Компания "Служба технологии использования земных ресурсов" была создана сравнительно недавно, лишь в 1975 году, в связи с взрывообразным увеличением об®ема информации о Земле и ее ресурсах. Поражало количество данных, обрабатывавшихся в СТИЗР: только спутники "Ландсат" круглосуточно передавали шестнадцать новых изображений в час, а всего в компании их накопилось уже более пятисот тысяч. Кроме того, в СТИЗР поступали данные, полученные с помощью обычной и специальной аэрофотос®емки, инфракрасной фотографии, радиолокации бокового обзора с искусственной апертурой. Всего в компании хранилось более двух миллионов изображений, и каждый час они дополнялись примерно тридцатью новыми. Всю эту информацию нужно было рассортировать и хранить так, чтобы при необходимости мгновенно получить необходимые данные. СТИЗР была вроде библиотеки, приобретавшей ежедневно по семьсот новых книг. Неудивительно, что библиотекарям приходилось трудиться в поте лица круглые сутки. Вероятно, гости СТИЗР до конца не понимали, что всего лет десять назад обработка такого об®ема информации была бы невозможной даже с помощью компьютеров. Не знали гости и того, в каком виде хранится эта информация. Они считали само собой разумеющимся, что изображения на экранах представляли собой фотографии, хотя на самом деле это было не совсем так. Фотография - это разработанный еще в прошлом веке метод записи информации, он основан на химических процессах, а именно на использовании чувствительных к свету солей серебра. В СТИЗР для записи информации применялись современные электронные системы, решающие те же задачи, что и классическая химическая фотография, но в то же время принципиально отличные от нее. Вместо фотоаппаратов и фотокамер в СТИЗР работали с широкополосными сканерами, а вместо фотопленки использовали совместимые с компьютером ленты или СКЛ. В сущности в СТИЗР вообще не было фотографий в том смысле слова, в каком оно употреблялось несколько десятилетий назад. Компания получала "данные сканирования", которые по мере необходимости преобразовывали в "изображения". Поскольку все изображения в гигантской библиотеке компании представляли собой электрические сигналы, записанные на магнитной ленте, то их можно было изменять, модифицировать и обрабатывать тысячами способов. В СТИЗР для этих целей имелось 837 программ. Они позволяли усиливать изображение, ликвидировать нежелательные элементы, выявлять детали, представляющие наибольший интерес. Для обработки того испорченного помехами отрезка конголезской видеоленты, на котором в последние секунды работы антенны были записаны изображения руки и лица. Росс воспользовалась четырнадцатью такими программами. Прежде всего она выполнила так называемый "цикл отмывания" и освободилась от статических помех. Идентифицировать полосы помех было нетрудно по их специфическим положениям при сканировании и по числовым значениям на серой шкале испытательной таблицы. Она дала команду компьютеру стереть эти полосы. На получившемся изображении вместо стертых сигналов помех появились пробелы. Тогда Росс дала команду "заполнить пробелы", то есть соединить друг с другом элементы изображения, располагавшиеся вокруг пробелов. При выполнении этой операции компьютер должен был угадать, какие именно элементы отсутствуют в пробелах. Теперь Росс получила свободное от помех изображение, однако оно было нечетким, расплывчатым, ему явно не хватало резкости, поэтому она прибегла к операции "дорогостоящего разброса", то есть к контрастированию изображения путем увеличения разброса числовых значений серой шкалы. По непонятной причине эта операция привела к искажению фаз, которое тоже пришлось выправлять, а в процессе выправления искажения снова появились ранее уже подавленные всплески белых полос, и, чтобы отделаться от них, Росс пришлось прибегнуть к помощи еще трех программ... Все эти технические проблемы отняли у Росс около часа, а потом на экране появилось яркое и четкое изображение. У Росс перехватило дыхание. С экрана на нее настороженно смотрела темная, мрачная морда с густыми бровями, приплюснутым носом и вытянутыми вперед губами. Это был не человек; на экране застыла морда самца гориллы. Недоуменно покачивая головой, к Росс вошел Трейвиз. - Мы закончили восстановление тех шипящих звуков, - проговорил он. - Компьютер подтвердил, что это звук дыхания человека, точнее по меньшей мере четырех человек. Но есть одна чертовски странная деталь. Согласно результатам анализа, этот звук произносился на вдохе, а не на выдохе, как обычно делают люди. - Компьютер ошибается, - сказала Росс. - Это не человек. Она показала на экран, на морду гориллы. Трейвиза трудно было удивить. - Артефакт, - сказал он. - Нет, это не артефакт. - Вы заполняли пробелы и получили артефакт. Опять эти тегировщики забавлялись с программами во время ленча. Тегировщики - молодые программисты - имели обыкновение преобразовывать данные, играя в чрезвычайно замысловатую разновидность китайского бильярда. Иногда их игры просачивались в другие программы. Росс сама жаловалась на них. - Но это действительное изображение, - кивнув на экран, настаивала она. - Послушайте, - сказал Трейвиз, - на прошлой неделе Гарри заполнял пробелы в изображениях с Каракорумского хребта и получил игру "Кто быстрее высадится на Луне". В следующий раз вы обязательно приземлитесь возле "Макдоналдса". Очень смешно. - Он собрался уходить. - Лучше примите участие в совещании в моем кабинете. Мы разрабатываем план второй экспедиции. - Вторую экспедицию поведу я. Трейвиз покачал головой: - Об этом не может быть и речи. - Ну а как насчет этого? - показывая на экран, спросила Росс. - Этому изображению я не верю, - ответил Трейвиз. - Такое поведение не свойственно гориллам. Наверняка это артефакт. - Он бросил взгляд на часы. - Сейчас меня интересует только один вопрос: как быстро мы сможем отправить в Конго следующую экспедицию. 4. ВТОРАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ Трейвиз нисколько не сомневался в том, что вторую экспедицию отправлять необходимо. С той минуты, когда он увидел конголезскую видеозапись, он думал лишь о том, как это сделать наилучшим образом. В своем кабинете он собрал начальников всех отделов и служб: финансового, дипломатического, экспедиционного, геологического, юридического, перевозок и снабжения. Все зевали и усиленно терли глаза. Трейвиз начал с заявления: - Нужно сделать так, чтобы наша экспедиция снова была в Конго через девяносто шесть часов. После этого он откинулся на спинку кресла и предоставил возможность всем желающим высказаться, по каким причинам это абсолютно невозможно. Недостатка в доводах не было. - Груз для отправки самолетами нельзя подготовить меньше чем за сто шестьдесят часов, - начал Камерон, отвечавший за снабжение. - Мы можем отложить экспедицию в Гималаи и воспользоваться ее грузом, - сказал Трейвиз. - Но это же высокогорная экспедиция. - Чтобы заменить то, что нуждается в замене, вам хватит девяти часов, - возразил Трейвиз. - У нас нет самолета, чтобы отправить грузы, - сказал Льюис, начальник отдела перевозок. - В аэропорту Сан-Франциско стоит грузовой "Боинг-747" корейской авиакомпании. Мне сообщили, что он может приземлиться здесь через девять часов. - Что, корейцы держат там самолет просто на всякий случай? - не поверил Льюис. - Мне кажется, - ответил Трейвиз, - что другой заказчик в последнюю минуту отменил заказ. - Во что нам это обойдется? - застонал глава финансового отдела Ирвин. - Мы не сможем вовремя получить визы от посольства Заира в Вашингтоне, - сказал Мартин, начальник дипломатической службы. - Больше того, у меня серьезные сомнения, выдадут ли их нам вообще. Как вам хорошо известно, в первый раз мы получили визы, так как заирское правительство предоставило нам право на геологоразведочные работы. Но не эксклюзивное право. Нам разрешили в®езд в страну, однако точно такое же разрешение было дано японцам, немцам и голландцам, которые об®единились в консорциум. Все основано на принципе: чей черед, тот и получил. Кто первым наткнется на рудное тело, тот и подпишет контракт. Если заирское правительство узнает о наших проблемах, оно попросту отменит свое разрешение и предоставит возможность попытать счастья евро-японскому консорциуму. Сейчас в Киншасе сотни три японских чиновников, они разбрасывают иены направо и налево. - Думаю, вы правы, - сказал Трейвиз. - Так и будет, если в Заире станет известно о наших проблемах. - О них станет известно в ту же минуту, как только мы подадим прошение о визах. - Мы не будем подавать прошения, - сказал Трейвиз. - Всем известно, что в Вирунге работает наша экспедиция. Если мы достаточно быстро доставим на место вторую группу, никто и никогда не догадается, что изменился весь состав экспедиции. - Ну а как же с личными визами на право пересечения границ, с декларациями... - Это детали, - сказал Трейвиз. - Для решения таких проблем достаточно бутылки. Трейвиз имел в виду мелкие взятки, в качестве которых часто служили крепкие напитки. Отправляясь в самые разные уголки земного шара, экспедиции компании всегда брали с собой коробки со спиртным и неизменными любимыми сувенирами: портативными радиоприемниками и камерами "Поляроид". - Детали? А как вы собираетесь пересекать границы? - Для этого нам потребуется добрый человек. Может быть, Мунро. - Мунро? Это игра не по правилам. Заирское правительство ненавидит Мунро. - Он находчив и изобретателен, к тому же отлично знает регион. - Мне кажется, я здесь лишний, - прокашлявшись, проговорил начальник дипломатической службы. - Насколько я понял, вы намереваетесь нелегально пересечь границу суверенного государства, причем группу нарушителей поведет бывший конголезский наемник... - Вовсе нет, - возразил Трейвиз. - Я обязан переправить в Конго вспомогательную партию, чтобы помочь нашим специалистам, уже находящимся на месте. Обычная практика. У меня нет ни малейших оснований предполагать, что там произошло что-то из ряда вон выходящее. Просто самая обыкновенная вспомогательная партия. У меня нет времени, чтобы добиваться разрешения по официальным каналам. Возможно, нанимая проводника, я делаю далеко не лучший выбор, но это не слишком серьезное прегрешение. В общих чертах сроки и последовательность выполнения всех операций по подготовке следующей экспедиции СТИЗР были разработаны людьми и подтверждены компьютером к 23:45 13 июня. Уже загруженный "Боинг-747" сможет вылететь из Хьюстона в 20:00 следующего дня, 14 июня. Самолет должен прибыть в Африку 15 июня и "забрать Мунро или кого-то вроде него". Полностью экипированная экспедиция в полном составе должна быть в Конго 17 июня. Через девяносто шесть часов. Сквозь стеклянные стены, отделявшие центр связи и обработки данных от кабинета Трейвиза, Карен Росс следила за дискуссией. Еще раз все тщательно обдумав, она пришла к убеждению, что Трейвиз, располагая недостаточной информацией, сделал ложные выводы и слишком рано сказал "что и требовалось доказать". Росс понимала, что бессмысленно отправляться в Конго, не выяснив, что их там ждет. Она осталась у терминала, снова и снова рассматривая восстановленное изображение. Росс была уверена, что это изображение - настоящее. Но как заставить поверить Трейвиза? В чрезвычайно сложном мире обработки данных никогда не исключалась возможность того, что извлеченная с большим трудом информация начнет "плавать", то есть изображения станут отрываться от реальности, как корабль с оборванной якорной цепью от места стоянки. Вероятность такого плавания возрастала по мере увеличения числа обработок базовых данных; в генерируемом компьютером гиперпространстве небезопасно крутить сто шесть элементов изображения. Именно по этой причине в СТИЗР были разработаны разные способы контроля подлинности информации, в частности экранных картинок. Росс проверила изображение гориллы с помощью двух таких программ, первая из которых называлась "Угадывание следующего кадра", или УСК. Видеоленту можно рассматривать как обычную кинопленку, то есть как последовательность отдельных фотоснимков, или кадров. Росс представила компьютеру один за другим несколько таких "фотоснимков", а затем отдала команду угадать следующий. Потом этот кадр сравнивался со следующим кадром настоящей последовательности. Росс проверила угадывание следующих кадров в восьми случаях и каждый раз получила правильный ответ. Если в обработку данных и вкралась ошибка, то это могла быть лишь систематическая погрешность. Ободренная успехом, Росс взялась за проверочную программу "Контроль трехмерности изображения". В этой программе принималось, что плоское изображение на экране всегда имеет какие-то характеристики трехмерного изображения. В основу программы был положен следующий принцип: если компьютер обнаруживал в изображении тень от носа или от горной гряды, то он допускал, что этот нос или эта горная гряда возвышаются над окружающей их поверхностью. Справедливость такого допущения проверялась затем на последующих кадрах. Компьютер подтвердил, что на плоском экране демонстрировалось самое настоящее трехмерное изображение гориллы в движении. Обе проверочные программы не оставляли сомнений в подлинности изображения гориллы. Росс отправилась к Трейвизу. - Допустим, я поверил этой картинке, - нахмурившись, сказал Трейвиз. - И все же я не понимаю, почему именно вы должны принимать участие в следующей экспедиции. - Что обнаружила другая бригада? - вместо ответа спросила Росс. - Какая другая бригада? - притворно удивился Трейвиз. - Вы отдали ту же ленту спасательной бригаде, чтобы она подтвердила или опровергла мои выводы, - напомнила Росс. Трейвиз бросил взгляд на часы. - Они еще не закончили работу, - ответил он и добавил: - Всем известно, что вы очень ловко управляетесь с базой данных. Росс улыбнулась. - Вот поэтому я и нужна вашей экспедиции, - сказала она. - Я знаю базу данных лучше других хотя бы потому, что я ее и разрабатывала. Если вы собираетесь послать следующую экспедицию прямо сейчас, не дожидаясь, когда будет решена загадка с этой гориллой, то руководитель экспедиции должен быстро анализировать данные прямо на месте. В этом ваша единственная надежда. На этот раз вам нужен хороший программист там, в Конго, иначе вторая экспедиция закончится так же, как и первая. Потому что вы еще не знаете, что же произошло с первой экспедицией. Трейвиз сел за стол и долго разглядывал Росс. Она поняла его молчание как колебание и поторопилась закрепить успех. - Еще мне понадобится помощь со стороны, - сказала она. - Консультации какого-нибудь специалиста? - Да. Кого-нибудь из тех

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору