Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Сергей Лукьяненко. Сергей Лукьяненко -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
Быстрее! -- крикнул я, подсаживая Лэна в окно. Выпрыгнул вслед за ним, шлепнувшись в грязь. Лэн стоял на коленях, его снова рвало. -- Сможешь лететь? -- спросил я. -- Попробую, -- вяло пообещал Лэн. Башня шаталась. Сквозь стены пробивались черные огненные языки. Струйки огня взбегали по камням, окутывая вершину башни снопом искр. -- Летим! -- крикнул я. -- Летим, Младший! Лэн попробовал встать -- и снова упал. Времени уже не было. Я схватил его за плечи, приподнял... -- Держись за меня! -- С грузом не взлетишь... -- заплетающимся языком произнес Лэн. Но все же обхватил меня, замер. Расправив Крыло, я тяжело оторвался от земли. Полетел, медленно набирая высоту. Хороший поток восходящего воздуха шел вверх от башни, но нырять в него мне не хотелось. Мы летели над болотами, удаляясь от башни. -- Лэн, попробуй лететь сам, -- прошептал я. -- Лэн! -- Да, сейчас, -- тихо ответил Лэн. Но никаких попыток лететь самостоятельно не сделал. Башня за нами с грохотом обрушилась. Я почувствовал ударивший в спину жар, обернулся. Над пылающими руинами кружили трое Летящих. Остальные, похоже, выбраться не успели. Но уцелевшая троица гнаться за нами и не думала. -- Потерпи, Лэн, -- сказал я. -- Держись. Нам только до скал добраться... -- Держусь, -- согласился Лэн. ...Котенок нашел нас минут через двадцать, когда мы укрылись в скалах. Спрашивать его, как он убежал от Летящих, я не стал. Какая, в конце концов, разница. Есть дела и поважнее. Лэн лежал на камнях, прижимая ноги к животу и тихо постанывая. Котенок хмуро посмотрел на него, потом, вопросительно -- на меня. -- Его заставили глотнуть Черного огня. -- Беспомощно сказал я. -- Он вначале держался, его вырвало несколько раз. Я думал, все уже в порядке. А потом... потом он расклеился. -- Немного выпил? -- Чуть-чуть... Лэн глухо закашлялся, и я взял его за руку. Что тут еще сделаешь... -- В нем сейчас сгорают человеческие чувства, -- грустно сказала Солнечный котенок. -- Быть может, Лэн победит и останется прежним. Быть может, умрет, если не хватит сил, но останется воля. Или... -- Что "или"? -- Или Летящим станет. По характеру. Нет, вру. У него останется человеческое сердце и человеческий взгляд. Его придется заново учить дружбе и доброте. Это иногда получается. Я нагнулся над Лэном. Прошептал: -- Младший... Взгляд Лэна был мутным и беспомощным. Наверное, ему было очень больно. -- Данька, убей меня. Я не хочу становиться... Летящим. -- Глупости, -- твердо, как только мог, сказал я. -- Дерись, Лэн! Ты сможешь! -- Нет, Данька... Вначале был жар, это очень больно, но ничего... А теперь внутри холод. Все замерзает... Данька... -- Котенок, что делать? -- Верить, -- мгновенно ответил Котенок. -- Верить и любить его. Даже если Черный огонь победит. У нас нет ничего, кроме веры и любви. Но это очень много, когда вокруг только ненависть и отчаянье. Солнечный котенок осторожно подошел к Лэну, прижался к его груди, свернулся клубочком и замурлыкал. Поколебавшись секунду, я лег рядом и обнял Лэна со спины. Холод. Холод отовсюду. От камней под нами, от неба, затянутого серой пеленой, от дрожащего в ознобе Лэна. Холод и тьма. У нас нет ничего, кроме любви и веры. Но, может, и это немало? -- Лэн, держись, -- прошептал я, не ожидая ответа. -- Держись и дерись. Мы любим тебя. Ты победишь. Холод и тьма отовсюду. Я всегда буду с ними драться, даже когда вернусь домой. Всегда. Даже сквозь закрытые веки я видел, как мерцает в Лэне Черный огонь. Но и в Черном огне есть искры добра, которые не погасишь. Я не помню, сколько мы так лежали, согревая Лэна своим теплом. Я заснул, как это ни странно. А проснулся от того, что Лэн шевельнулся и встал. Мы с Котенком переглянулись. Потом посмотрели на Лэна. Тот озирался, потом стал разглядывать свои руки, словно впервые их видел. Сердце у меня сжалось. -- Как ты, Лэн? -- спросил я, с ужасом ожидая ответа. Лэн вдруг поморщился, под прозрачным щитком очков блеснули слезы. -- Данька, я теперь Летящий? Да? Все, да? -- Дурак! -- заорал я, мгновенно переходя от страха к радости. -- Ты победил! Летящий такого вопроса не задал бы! -- И уж точно не плакал бы, -- добавил Котенок. -- Ты и вправду победил, Лэн. Лэн бессильно опустился на камни рядом с нами. Тихо сказал: -- Это вы победили. Вы меня спасли. -- Глупости, ты боролся как герой! -- возбужденно сказал я. -- Есть хочешь? -- Ужасно, -- смущенно признался Лэн. Я достал из карманов два свертка из блестящей фольги, гордо спросил: -- Любишь шоколад? -- А что это? -- Так я и думал, что гады-торговцы вам его не привозят, -- без всякой злобы сказал я. -- Попробуй, это здорово. -- Торговец расщедрился на прощание, -- пояснил Лэну Котенок. -- Дал из своих запасов. -- Фиг бы он дал, -- возразил я. -- Это дочка его противная, Реата, заставила. -- Еще бы, -- развертывая фольгу, запетушился Лэн. -- Я ее от Летящих спас! За такое всю жизнь надо быть благодарным... Он смущенно посмотрел на меня и тихо добавил: -- Данька, я даже не знаю, что тебе сказать... -- Ну и не надо говорить, -- согласился я, откусывая шоколад. Он был не такой, как наш: не плитка, а, скорее, еловая шишка, очень горький и твердый. Но все равно вкусный. -- Котенок, а ты будешь? -- робко предложил Лэн. -- Котята не едят шоколад даже в Данькином мире, -- гордо отказался Солнечный котенок. -- Они бы, может, и ели, да кто ж им даст, -- возразил я, отламывая кусочек от своей порции. -- Попробуй. Лэн тоже поделился с Котенком, и мы принялись за свой скромный завтрак. Я с удивлением понял, что двести грамм шоколада -- это, наверное, максимум, который можно с®есть за один присест. -- А что теперь будем делать? -- поинтересовался Лэн, доев свой кусок и бесцеремонно отстегивая с моего пояса фляжку. И я в очередной раз облегченно вздохнул, уверившись, что с ним все в порядке. -- Как что? Двинемся в город, -- мусоля лапкой мордочку, заявил котенок. -- В наш? -- с облегчением, но и разочарованно спросил Лэн. -- Нет, в город торговцев, -- сказал я. -- Мы еще ничего не выяснили. Может, караван по пути догоним. -- Думаю, это будет трудновато, -- заявил Котенок. -- Но попробуем. К счастью, Солнечный котенок ошибся. Он забрался за пазуху к Лэну, и мы взлетели. Караванная тропа была как на ладони, ветер оказался попутным, и часа через три мы увидели под собой медленно бредущих животных. Караван так спешил удалиться от башни, что о маскировке не заботились. При нашем появлении все остановились, а охранники подняли арбалеты. -- Это мы! -- крикнул я, снижаясь. -- Кто с тобой? -- словно не слыша моих слов, спросил торговец. -- Лэн! -- не понимая, в чем дело, ответил я. -- Мы садимся! Торговец промолчал, и мы приземлились возле него. Я заметил, что дочка торговца прячется за его спину. -- Это же мы! -- снова повторил я, складывая Крыло. -- Вы чего? -- Лэн -- Летящий, -- не совсем уверенно заявил торговец. -- Никакой я не Летящий! -- возмутился Лэн. -- Данька меня спас! Вокруг нас медленно сошлось кольцо охранников. И я сообразил, что если они решат выстрелить из своих арбалетов, то увернуться не удастся. -- Как ты мог его спасти? -- обращаясь ко мне, поинтересовался торговец. -- Мальчика утащили в башню. Оттуда еще никто не убегал. -- Он и не убегал, -- сообразив, что переспорить торговца не получится, сказал я. -- Мне пришлось разрушить башню. Кто-то засмеялся. Но торговец молча разглядывал меня, потом достал из кармана черные очки, надел их. Я вспомнил, из чего делают стекла тьмы, и мне стало противно. -- Ты не врешь, -- сказал наконец торговец, и я отметил, что он сказал именно "не врешь", а не "говоришь правду". -- Как ни странно... Он долго смотрел на Лэна, потом, сняв очки -- вновь на меня. Задумчиво, словно колебался, сказать что-то или не стоит. -- Уберите оружие, -- приказал он наконец. -- Они -- люди. Охранники повиновались не сразу. И еще постояли, разглядывая нас, как диковинку, но не подходя. Потом между ними протиснулся мужчина из нашего города, взял Лэна за подбородок, посмотрел в глаза. Удивленно сказал: -- А ведь правда, Лэн... Тебе повезло, парень. -- Я знаю, -- серьезно ответил Лэн. Охранники зашумели, подходя к нам. Казалось, что каждый имел цель потрогать нас, пихнуть или сказать какую-нибудь глупость. Прервал этот митинг торговец. -- Так, если двоим мальчишкам повезло, это еще не значит, что у нас не будет неприятностей в дороге. Охрана! Люди стали быстро расходиться по своим местам. -- Я хочу поговорить с тобой, -- обратился ко мне торговец. -- Отойдем. Мы отошли в сторону. Мимо тащились буйволы, навьюченные товаром Летящих. -- Ты действительно разрушил башню? -- спросил, помолчав, торговец. -- Да. -- Хотел бы я знать, как ты стал таким, какой ты есть, -- задумчиво продолжил торговец. Я отвернулся. -- Это было не слишком приятно. -- Верю. Данька, ты уверен, что с твоим другом все в порядке? -- Конечно. -- Я посмотрел на торговца. Тот был без очков, но пробовать Настоящий взгляд мне не хотелось. -- А в чем дело? -- В нем тьма, мальчик. Я вижу ее сквозь очки Летящих. В нем тьма, она сжалась, затаилась, но она жива. -- Его... пытались сделать Летящим... -- с трудом произнес я. -- Они почти успели. Ты можешь поручиться за своего друга? -- Да, -- не раздумывая ответил я. С минуту торговец молчал. Караван уже медленно удалялся по тропе. -- Хорошо. Вы продолжаете работать на меня. До города. Я кивнул и спросил: -- Приказания будут? -- Воздушный дозор, разведка дороги. Как и раньше. Расправив Крыло, я приготовился взлететь. Пусть торговец идет пешком, я все-таки Крылатый... -- Данька, постой... Я обернулся. -- Меня зовут Габор. Запомнишь? -- Конечно, Габор, -- ответил я. -- Запомню. И взмыл в темное небо. 4. Город у моря До города торговцев мы добрались через неделю. Без всяких приключений, даже вспомнить нечего. Единственное, что изменилось -- это отношение к нам взрослых. Нас не то чтобы боялись или невзлюбили, но при нашем появлении разговоры стихали, лица у всех делались кислыми и скучными. Тяжело выделяться из толпы и при этом продолжать с ней общаться. Только Габор со своей семьей относился к нам по-прежнему. Даже подчеркнуто по-прежнему, словно ничего и не произошло. О тьме, которая затаилась в Лэне, он больше не говорил. А я, как ни старался, разглядеть ее не мог. Не те способности, наверное. Спросить совета у котенка я не рискнул. Мало ли что он мог посоветовать... Поздно вечером, хотя время никакой роли не играло, мы перевалили через горы и увидели город. Караван остановился без всяких приказов, и Габор даже не стал этим возмущаться. Посмотреть действительно было на что. Город был освещен. В городе Крылатых никто и не додумался поставить на улицах фонари, а окна закрывали так плотно, словно боялись воздушного налета. Торговцы не боялись никого. Или делали вид, что не боятся. Из окон лились на улицу потоки света, на перекрестках и площадях стояли фонари -- чаши, в которых горело белое пламя. Город оказался не таким уж и большим, занимал побережье вдоль моря и холмы вокруг. Сразу было видно, что он вырос вокруг порта. Там стояло десятка два кораблей, еще один медленно выходил из гавани. Ко мне тихонько подошел Лэн, болтавший о чем-то с дочкой торговца. С кислым видом спросил: -- Чего они так восхищаются? Город как город, только фонарей на улицах натыкали... Глазам от них больно. -- А ты очки сними, -- посоветовал я. И почувствовал, как во мне тоже что-то меняется. Словно я переключился с Настоящего зрения на обычное. На меня упала тьма. Но сквозь нее пылали фонари на улицах, и падал теплый свет из окон, и перемигивались огоньки на парусниках, а море отражало весь этот свет, превращало его в мягкое разноцветное мерцание, дрожащее на волнах. -- Ух ты... -- прошептал Лэн. -- Ух ты... И я подумал, что он ведь никогда не видел звездного неба или ярко освещенных улиц. Тьма заставляла его носить очки, бороться с собой. А ведь темнота тоже бывает красивой -- когда в ней прячется свет. -- Почему у нас не так? -- прошептал Лэн. -- Почему? У него из-за пазухи высунулся Котенок. Наставительно мяукнул: -- Потому что вы боитесь тьмы. -- Но это ведь правильно! Ты сам -- из света! -- И свету нужна темнота, -- непонятно ответил Котенок. -- Глупые мальчишки, когда же вы поймете, с чем вам надо бороться... И он снова нырнул Лэну за пазуху. -- Не царапайся, -- обиженно сказал Лэн. -- Данька, как ты думаешь, мы уже пришли? "А это мысль", -- подумал я. И поискал глазами Габора. Тот как раз давал разгон охранникам, и те, бросив любоваться городом, пихали меланхоличных буйволов. -- Габор... -- начал я. Торговец ухмыльнулся, махнул рукой: -- Ладно. Нечего вам плестись всю ночь. Забирайте свои пожитки и проваливайте. На мгновение мне показалось, что торговец собирается полезть в карман и дать мне еще пару монет. И, честно говоря, на этот раз я бы не обиделся. Но Габор все-таки обошелся без лишних сантиментов. -- Летите, -- повторил он. И я не стал с ним прощаться. Махнул рукой его жене -- все-таки мы с ней вместе дрались, подошел к краю откоса, расправил Крыло. Лэн стоял рядом, приплясывая от нетерпения. -- Давай? -- Давай, -- согласился я. -- Кто быстрее... И темнота, в которой светились огни города торговцев, мягко обняла нас. Я не стал пользоваться Настоящим зрением -- это убило бы ночь, которая впервые показалась мне настоящей, доброй, как дома. И конечно же, проиграл Лэну. Он кружил над центром города, когда я только-только подлетал к окраине. Подо мной проплывали двух-трехэтажные дома, приземистые и крепкие, в них явно не только жили, но и хранили товары. Люди, идущие по улицам, задирали головы, провожая меня взглядом. -- Курица! -- в полном восторге вопил мне Лэн. -- Сонное Крыло! Я тебя обогнал! Но настроения мне это не портило. -- Давай сядем на площадь, -- предложил Лэн, когда я приблизился. -- Там какие-то лавки... Я есть хочу ужасно! -- Давай лучше в порту, -- попросил я. И Лэн тут же согласился. Наверное, ему тоже было интересно посмотреть на корабли, вряд ли он раньше их видел. Я-то хоть по фильмам знал, что такое парусники. И мы, расправив Крылья, стали планировать к морю. xxx Набережная была вымощена булыжником. Наверное, по нему много ходили, потому что камни стали ровными и скользкими. Лэн, приземляясь, подвернул ногу и стал ругаясь ее растирать. Я сложил Крыло и огляделся. С одной стороны угрюмо громоздились какие-то склады, с другой -- покачивались на мутной воде корабли. Но разглядеть их времени не было -- к нам быстрым шагом шли трое мужчин. Одеты они были забавно: в длинные, почти до колен, шерстяные свитера, из-под которых выглядывали канареечные брюки. Но поверх свитеров на кожаных перевязях болтались короткие мечи, и я насторожился. -- Лэн, -- тихонько позвал я. -- Осторожно. Лэн сразу прекратил сокрушаться по поводу неудачной посадки. Мы стали плечом к плечу, поджидая приближающуюся троицу. Похожи они были скорее на взрослых из города Лэна, чем на торговцев. И оружие у них было такое же, и на лицах -- то странное, привычное равнодушие, что так удивило меня когда-то. -- Крылатые, -- чуть насмешливо сказал один. -- Точно, Крылатые. Вы что здесь делаете, ребятишки? -- А вы кто такие? -- хмуро спросил Лэн. Особой почтительностью к старшим по возрасту Крылатые никогда не отличались. -- Мы на службе города, -- с готовностью сообщил мужчина. Он был немногим старше Шоки или Ивона, сам, наверное, еще недавно был Крылатым. -- А вас как занесло в город торговцев? -- Сами пришли, -- с вызовом ответил Лэн. -- Нельзя? -- Можно, -- кивнул наш собеседник. -- Только учтите -- здесь вам не ваши города, где все дается даром. Здесь надо платить. За жилье, за еду, за все, что будет нужно. -- У нас есть деньги, -- гордо сказал Лэн. И я заметил, как оживилась троица. Молчавший до сих пор мужчина, самый старший из них, лет сорока, требовательно сказал: -- За право находиться в городе торговцев -- налог. По две монеты с каждого. Лэн растерянно посмотрел на меня. Пожал плечами, явно собираясь согласиться. А я смотрел на него -- на взрослых, "служащих городу". Неужели четыре монеты -- такие большие деньги? Или им все равно, с кого содрать мзду -- со взрослых или с нас? -- А если не заплатим -- будете за нами гоняться? -- поинтересовался я. И растопырил руки, так, чтобы ткань Крыла расправилась. В лицах взрослых что-то изменилось. Тот, что помладше, присел на корточки и смягчившимся голосом сказал: -- Да нет, парень, не будем. Вы из какого города? -- Шихар, -- ответил Лэн. -- Это к югу, возле реки Далал. Вот, оказывается, как называется город Лэна... -- Знаю. Был однажды там. Знаете старого Герта? Я невольно улыбнулся. -- Знаем! -- Когда вернетесь, передайте ему привет от Вока. Вок -- это я. Мы дружно кивнули. -- Так что вы здесь ищете, ребята? -- Интересно, -- невинным голосом сказал Лэн. -- Нанялись охранниками к торговцу, дошли до города. Поглядим, как тут живут, и с ближайшим караваном двинем обратно. Вока этот ответ вполне удовлетворил. Он похлопал Лэна по плечу, встал и официальным голосом произнес: -- Даю вам разрешение находиться в городе торговцев. Соблюдайте порядок, подчиняйтесь приказам стражи, не забывайте, что за все надо платить. Будут проблемы -- разыщ#ите меня. Спутники Вока в разговор не вмешивались. Но когда двинулись по набережной дальше, вполголоса заспорили с ним. -- Зд#орово, -- тихо сказал Лэн. -- Я уж думал, придется платить или удирать. -- Он слишком скучает по крыльям, -- ответил я. -- Понимает, что уже никогда не полетит, но еще прекрасно помнит, как летал. Ему не с руки было на нас наезжать. А вот его напарники -- постарше, они уже все позабывали. Нам повезло, что он был главным. -- А как же иначе? -- удивился Лэн. -- Он еще недавно был Крылатым, летал и сражался. Ясно, что он лучший боец, чем эти два старикана. Да, все-таки мы с Лэном думали по-разному. И удивлялись разным вещам. Если бы Лэн увидел, чем наши ровесники занимаются в моем мире,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору