Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Сергей Лукьяненко. Линия грез -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ас в рукопашном бою. - Да? И какой же? - заинтересовался Кей. - Я бы не сказал этого, даже если бы знал. - Надо будет поинтересоваться... - Ложись на пол. Кей удивленно посмотрел на силикоида, но спорить не стал. Он растянулся на тонком и слегка пыльном ковре, а силикоид медленно надвинулся на него. По телу прошла тяжелая волна. - Гравитационный массаж, - зачем-то раз®яснил силикоид, раскачиваясь. - Ты почувствуешь себя лучше. Мы умеем не только убивать своим полем... Телохранитель с планеты Альтос не страдал от неприятных воспоминаний. Но почему-то ему вспомнился космодром Каилиса, и кровавое пятно в полусотне метрах от корабля. Маленькие гаденыши всегда лезут под дюзы... - Благодарю, уже лучше, - Кей выкатился из-под силикоида. - Младший Кертис будет присутствовать на ужине? - Вероятно. Кей оделся - дорогой костюм, широкий переливчатый галстук, предельно нефункциональная обувь из жесткой кожи. И пошел вслед за силикоидом. Он чувствовал легкое любопытство смешанное с досадой: как всегда перед знакомством с клиентом, которому нельзя отказывать. Профессионал должен иметь право выбора, черт возьми... - У тебя есть желание задавать вопросы? - Что? Ну... да, конечно. Вы носите одежду? - Я одет, - с достоинством отозвался силикоид. Кей поперхнулся, но сдержал смех. - Теперь моя очередь задавать вопрос, - силикоид замедлил движение, поравнявшись с Кеем. - Если люди обретут могущество, что они будут делать? - Не понял, - честно ответил Кей. Они вышли из дома-башни и направились к маленькому круглому павильону в отдалении. По пути им предстояло пересечь сосновый лесок, пройти момо каких-то дурацких камней, установленых в круг и крошечного корвета времен Смутной Войны, вплавленного в гранитный постамент. - Сформулируем иначе. Если могущество Империи людей неизмеримо возрастет, как изменится политика человечества? - Мы перестанем обращать внимание на иные расы. Перестанем с ними считаться. А вы бы поступили иначе? Силикоид промолчал. Потом, качнувшись в сторону корвета, произнес: - Во время Смутной Войны Кертис Ван Кертис служил в частях вольных охотников. Для них не было уставов, приказов и стратегических задач. Мы так и не поняли, как можно бороться с неорганизованным противником. - Ван Кертис - мужественный человек! - громко произнес Кей. - Согласен. Но многие говорят, что его кораблик очень хорошо сохранился. Двигатели изношены, но броня цела. Самое любопытное, что из последнего полета Кертис Ван Кертис вернулся с неработающим компьютером... Мы пришли. Я не употребляю органическую пищу, но желаю вам приятных вкусовых ощущений и удачного пищеварения. Грациозно описав полукруг силикоид полетел обратно. Кей постоял, разглядывая древний кораблик Кертиса. Потом открыл дверь в павильон. У него было органическое тело, нуждающееся в пище, и отличный аппетит, разбуженный тренировкой с булрати. 8. Внутри деревянный павильон обернулся каменным замком. Огромный зал напомнил Кею церкви Единой Воли, куда его водили в детстве, и вызвал смутные чувства трепета и неприязни. Ноги путались в сухом тростнике, устилавшем пол. Сводчатый потолок превращал шорох тростника и звуки шагов в ровный шум. Кертис Ван Кертис сидел за круглым столом, энергично кромсая кусок жаренного мяса. Увидев Кея он слегка привстал: - Садитесь рядом, Кей! Из уважения к вашим утренним подвигам у нас на ужин медвежатина. Невольно улыбнувшись Кей сел за стол. Он не сомневался, что Кертис наблюдал за тренировкой... его лишь интересовало, был ли на руке булрати таймер, или это Кертис подал сигнал, предотвративший кровопролитие. - Вам понравился мой инструктор? - Никогда не думал, что булрати способны умирать от наслаждения. - Сигмовидная железа? Да, они умирают в экстазе... если хватит сил пробить шкуру. Гормоны, гормоны... Старый медведь не сказал вам, но у него сигмовидка прикрыта кроме жира еще и вживленной стальной пластинкой. Иначе кто-нибудь из учеников прибил бы его. А как он любит удар в печень! Это его изобретение, и бог знает, сколько пленных людей погибло, пока он отточил свое мастерство... Наливайте себе вина, Кей. Глянув на бутылку с нежно-синей жидкостью, Кей покачал головой. - Позвольте налить из вашей, Кертис. Я стал бережнее относиться к своей печенке. - Сделайте милость, Кей. Сделав глоток тягучей желтой жидкости, Кей покачал головой. Да, это был хороший сорт... - Кертис, разве мой тренер настолько стар? - Булрати? Да, он участвовал в Смутной Войне. Он мой ровесник. Религия запрещает им аТан... но эта раса и без того живет немало. - Я многое знаю о той войне. Они были в союзе с Сакрой. И обеспечивали подавление наших планетарных баз. Если бы не Булрати, то Сакра не дожила бы до конфликта Трех Планет. - Кей, только не ворошите старые обиды. Ваш мир сожгли большие белые лягушки, а не большие бурые медведи. Я не требую любить моего инструктора, но занятия с ним для вас необходимы. Еще один день тренировки - а с завтрешнего вечера вы репетируете легенду вместе с моим сыном. Кстати, вот и он... Кей повернулся. Из открывшейся двери - за которой было море, и солнечный свет, к ним шел Артур Ван Кертис, его клиент. Его судьба. Артуру было лет двенадцать... биолет - поправил себя Кей. Он был смуглым, темноволосым подростком. И лицо его было знакомо Кею до боли. Очень, очень сильной боли от алгопистолета... Кею повезло - Ван Кертис не смотрел на него. Он улыбался, глядя на своего единственного наследника - впрочем, есть ли наследники у бессмертных? Гримаса на лице Кея было секундной - он очень долго учился выживать. - Привет, пап, - произнес Кертис-младший. - Здравствуйте, Кей. Я знаю - вы почти самый крутой охранник в мире. Сможете меня защитить? Теперь, когда Артур Кертис был рядом, сходство слегка рассеялось. Он был чуть младше мальчишки, убившего Кея на Каилисе. Чуть-чуть - но в его годы этого достаточно. Его одежда - спортивный костюм из зеленого шелка, вышла из рук лучшего модельера, а не штамповалась на фабрике из вторичной пластмассы. Несмотря на меньший возраст он был ощутимо крепче и мускулистее - потому что за ним стояли деньги, а за деньгами - лучшая в мире пища, лучшие в мире тренажеры, тренеры и массажисты. И во взгляде была не глухая ненависть затравленного зверька, а непоколебимая уверенность и властность. - Понимаю, что я не в лучшей форме, все немножко не так, как планировалось, - продолжал Артур. - Но я недавно утонул, извините. Ну как, беретесь? Кертис-старший криво улыбнулся. Кей встал, сделал шаг к Артуру. Да, младше. Да, крепче. Да, с иным взглядом. Остальное не изменилось. - Ты знаешь, что такое телохранитель? - моля бога, чтобы голос был ровным и бесстрастным, спросил Кей. - Конечно. - Ложись! Артур продолжал стоять, глядя на Кея. Толчок сбил его с ног. - Если я говорю - ложись, то ты падаешь, - стоя над лежащим мальчишкой сказал Кей. - Если говорю прыгай - прыгаешь. Потому что никогда, кроме как сегодня, я не скажу этого просто так. Каждый раз от этого будет зависеть твоя жизнь... Прыгай! Кертис-младший подпрыгнул. Прямо с пола. И замер перед Кеем. - Не стоит бить моего сына, - сказал из-за спины Ван Кертис. И Кей почувствовал - удивительно ясно, что между лопаток ему смотрит ствол. - Мистер Ван Кертис, - не оборачиваясь произнес Кей. - Вам нужен настоящий телохранитель. Я готов работать на вас. Но через пару дней у меня может не оказаться секунды, чтобы отбросить Артура с линии огня. Если я смогу - я заслоню его. Но лучше, чтобы он просто упал, дав мне возможность стрелять. Вы согласны? Кстати, я его не ударил. Я его толкнул. Это разные вещи. - Возможно, - ровно ответил Кертис. - Садитесь, оба. - Пап, Кей хороший телохранитель, - как ни в чем не бывало сказал Артур, плюхаясь на стул рядом с отцом и болтая ногами. - Он крутой. - Артур! - с легким удивлением произнес Кертис. Кей хмыкнул, принимаясь за медвежатину. - Я сегодня здорово поохотился, - с воодушевлением продолжал Артур. - Убил того тигра. - Поздравляю, - кисло ответил Кертис. - Пап, их едят? - Кого? Тигров? Печень... кажется. - Фу, гадость. Я не буду. Закажи еще тигра, ладно? - Хорошо. Успокойся, Артур! Кей пил вино, искренне наслаждаясь происходящим. Ему нравился этот замок, запрятанный в дощатую беседку. Ему нравилось нервозность Кертиса-старшего. - Знаете, Кей, по преданию этот замок принадлежал королю Артуру, - излишне торопливо сказал Кертис. - А стол, за которым мы сидим, тот самый Круглый Стол. Я подарил замок своему Артуру на день рождения... - Я не слышал ни о короле Артуре, ни о Круглом Столе, - ответил Кей. - Древняя легенда, - оживился Кертис. - Еще до первых межзвездных полетов... - Пап, это чушь. - прервал его Артур. - За таким столом не поместилось бы стопятьдесят бойцов, тем более в броне. А сказка красивая, там еще были разные персонажи. Был даже Кей. Второстепенный герой. Секунду они с Кеем глядели друг на друга. Потом Артур поднялся из-за стола и поцеловал Кертиса в щеку. - Я пойду, пап? Мне не хочется есть... Кей дождался, пока Артур вышел, и только потом позволил себе засмеяться, глядя на ошеломленного Кертиса. - В чем дело, Кей? - устало спросил тот. - Мне понравился ваш сын, Кертис. Нормальный двенадцатилетний пацан. Мы сработаемся. - Я очень надеюсь, что вы шутите, - Кертис позволил себе расслабиться. - Он умный юноша, но шок первой смерти еще не прошел. К тому же... вы правильно говорили о гормонах. Я проконсультировался с врачами, легкая инфантильность поведения обязана была появиться. Кей кивнул. Он ходил по краю, и знал это. Артур Ван Кертис, который по мнению отца не был в курсе их разговоров, издевался над Кеем. Издевался, ведя себя как ребенок - которым, конечно, уже не был. - Мы станем друзьями, - доливая вино сказал Кей. 9. Хозяин бессмертия встретил утро в своем кабинете. Не в показушно-скромном, где уговаривал Кея работать с Артуром, и не в демонстративно-открытом на крыше башни. Этот кабинет, упрятанный в подземные помещения, походил на рубку среднего крейсера. Кертис действительно копировал строгий стиль военных кораблей, на которых прошла его юность. Когда-то он мечтал командовать таким кораблем. Очень давно, две сотни лет назад... Его занятие могло показаться более чем странным. Откинувшись в кресле, склонив набок голову, Кертис Ван Кертис рисовал. Световое перо скользило по экрану, оставляя тонкие разноцветные штрихи. Что-то начинало вырисовыватья, что-то смутно знакомое, напоминающее человеческое лицо из странного ракурса. Словно муравей пытался разглядеть человека сквозь разноцветную призму... - Вот так, - сказал Кертис, опуская перо. Перевел взгляд на боковой экран - там, на желтом песке, стояли Кей и булрати. Еще минуту назад они дрались в спарринге. Сейчас Кей снимал броню и аккуратно, сегмент за сегментом, опускал на песок. Рядом с его изображением тлела красная точка - ментальный датчик свидетельствовал о накале эмоций. - Укрупнить, дать звук! - Кертис вместе с креслом под®ехал к изображению. Камеры уже отработали лицо Кея на весь экран, ухитрившись расшифровать вольную команду хозяина. - Ты что задумал, парень? - самого себя спросил Кертис. - Зачем вы стравили нас с Сакрой? - скидывая последний сегмент брони спросил Кей. Булрати пристально следил за его движениями. Его зрачки - странные, ромбовидные, сжались в узкие щели. - Тактика. Мы перенимали ваш метод - разделять и властвовать. - Вы не успели его перенять. - Да. Так же неторопливо, как снимал броню, Кей скинул белую блузу. Потянулся - под кожей перекатились мускулы. - Булрати, ты сказал, что был консультантом Сакросов в их войну за Три Планеты. Возможно, ты даже участвовал в десантах? - Возможно, - булрати слегка растопырил ладони. На левой не было указательного пальца, что слегка приближало ее размеры к человеческой. - Я с Трех Планет, булрати. С Трех Сестер, как их когда-то звали. Это были сварливые сестры... но они не зарились на чужие миры. Мы были на границе сектора, и атака Сакры пришлась на нас. - Забавно, - сказал булрати. - Их было слишком много, они смяли оборону. Крейсера с Терры не успели дойти. Детей и часть женщин посадили в грузовые корабли... мы имели хороший торговый флот. Большая часть добралась до Альтоса. Двести миллионов нахлебников, булрати! Нас ненавидели на Альтосе, нас не приняли другие миры. Наши отцы погибли в боях с лягушками - не самая веселая смерть. Трех Сестер выжгли мезонными бомбами - иного выхода не было. Теперь они не нужны никому. - Буферная зона. Кей замолчал. Провел ладонью по подбородку, словно оценивал чистоту бритья. - Знаешь, я плакал, когда последний мир Сакры исчез в огне. Я плакал, потому что не смог отомстить. Слишком долго рос... - Мне запрещено тебя убивать, - сказал булрати. - Ты нужен Кертису Ван Кертису. - Знаю. Булрати, твоя мать жрала траву и мылась горячей водой. Твой отец замыкал строй. Твои дети роют канавы на полях. Из пальцев булрати выдвинулись когти. Голос стал тонок, как пение флейты: - Ты рискуешь, человек. Даже долг не отменяет честь... - Кузуар буул-рати, к, хаа! К, хаа, буул! - Хазр, кхомо! - скорее пропел, чем сказал булрати. Кертис Ван Кертис соскочил с кресла. В два прыжка он достиг центра кабинета: того места, где в воздухе переливалось радужное мерцание. - Аравия, полигон, - выкрикнул он, достая из кармана брюк маленький, похожий на игрушку пистолет. Кертис знал, что он не успеет. И он действительно не успел. Кей сидел возле трупа булрати. В смерти тот утратил и силу и величие - с пяти шагов его можно было спутать с дохлой коровой северных пород. Тело скрючилось, приняв желанную позу четвероногого существа. Морда с оскаленной пастью была вжата в песок. Лишь две глубокие борозды под неподвижными ногами не вязались с мирным обликом. - Что произошло, парень? - пряча пистолет спросил Кертис. Кей слегка повернулся в его сторону. До этого момента он казался совершенно невредимым - теперь Кертис увидел длинную, но неглубокую рану на животе. - Мне кажется, что у него спонтанная остановка сердца, - мягко сказал Кей. - К счастью, он успел научить меня всему, что считал нужным... и что знал. Кертис нагнулся, приподнял булрати голову, заглядывая в мертвое лицо. Оно казалось немного удивленным. - Спонтанная, говоришь? Бедный Аггаш искренне верил, что безоруженный человек может убить булрати только одним способом. У меня не доходили руки развеять его заблуждение. Возьми, Кей. Он бросил ему легкий серый пиджак. Кей молча прижал ткань к животу. - Откуда ты знал о рефлекторных точках? - У меня был друг, прошедший Смутную Войну. - Ясно. Аггаш был ценным сотрудником. - Значит, он достоен церемониальных похорон. - Булрати, умерший от руки человека? Ты смеешься, Кей. - Разве кто-то говорил о руке? Или об убийстве? - Нет, пожалуй... Ты хоть знаешь, что сказал ему? Кей покачал головой. - Ты разрешил ему лизнуть твои экскременты. - Всего-то, - вставая с песка сказал Кей. Пиджак Кертиса он бросил на труп, и тот случайно упал на лицо Аггаша. Сам того не зная, Кей ухитрился унизить булрати и после смерти. 10. Каково бы ни было мнение Кертиса о случившемся, он больше не возвращался к этой теме. Два врачи - молодые на вид, но слишком уж слаженно работающие, склеили рану Кея, и вкололи ему несколько ампул незнакомых препаратов. Тонкая пленка аэрозоля довершила дело. - Два дня протянет? - полюбопытствовал Кертис. - Да хоть два года, - пожал плечами один из врачей. Вольность тона лишь укрепила мнение Кея, что эти "парни" недавно прошли аТан. Сейчас Кей отдыхал в своей комнате. За окнами сгущался вечер - ритм жизни был привязан к времени суток башни. Силикоид появился, когда Кей уже начал дремать. - В поединках с органическими формами жизни булрати порой использовали отравленные когти, - сообщил он вместо приветствия. - У него не было времени нанести яд, а врачи кололи мне какой-то токсинопротектор. Но все равно - спасибо. - Позволишь? - силикоид подплыл к дивану, и прежде чем Кей успел удивиться, выгнувшись всем телом уселся рядом. Кей слегка отодвинулся - от каменного тела шел жар. - Давай помолчим в память об ушедшей жизни, - торжественно сказал силикоид. Кей молчал две минуты. Потом спросил: - И трудно тебе устанавливать экран? - На близком расстоянии - легко. К сожалению, ты не можешь приблизиться... Готово. Мы защищены от любого прослушивания. - Даже от того, которое осуществляет Артур Кертис? - Да. - Ты так уверен, что у меня есть слова для тебя? - Да. Говори. - Булрати нашли ваше слабое место, каменюка. Те структуры, которые генерируют твое силовое поле, неустойчивы. Забавно для расы, помешанной на стабильности и балансе сил, верно? Звук особой частоты и силы входит с ними в резонанс... затем достаточно даже слабого толчка, чтобы вы превратились в неподвижный, беспомощный, хотя и по-прежнему думающий, камень. - Каков этот звук? - Я не смогу его издать. Здесь нужно горло булрати. - Может быть, ты врешь. - Может быть. - Почему ты раскрыл мне эту тайну? - Люди почти не воевали с вами. Вы живете на тех планетах, куда мы по доброй воле не сунем носа. У Империи Людей свои интересы, у Основы Силикоидов - свои. Они не пересекаются. А если уж начнется война... мы не станем гнать против вас толпу певцов-кастратов. Лазерный пистолет уравняет наши шансы, фузионный бластер даст мне сто очков вперед. Надо быть булрати, помешанными на силе, чтобы искать преимущество в рукопашной схватке с силикоидами. - Это угнетало нас, Кей, - прошептал-прошумел силикоид. - Мы не любим неясных ситуаций. - Да я так и сообразил... А что ты мне скажешь, силикоид? - Кертис Ван Кертис купил у Псилонцев прототип аТана за две с половиной тысячи кредов. - Ну, в то время эта цена... - Была также удивительно низкой. Через полтора года Псилонцы закапсулировали свою зону космоса. Все. Я сказал то, что мог. Мой долг перед Кертисом будет длиться еще очень долго. Воздух качнулся, когда защитный экран исчез. Силикоид взмыл в воздух. От дивана шел легкий запах подпаленной кожи. - Мы отдали дань тишины ушедшему. Такую чистую тишину, какую он заслужил. А сейчас, Кей, тебя ждет Артур Ван Кертис. Вам надо работать. Входя в комнаты Артура Кей вспомнил свой приют. Блок "джи", с его многоярусной спальней, учебным и рекреационным модулем поместился бы целиком в любой комнате Кертиса-младшего. Например в этой - овальном зале, драпированном расписаными в темных тонах гобеленами. Кей не комплексовал по этому поводу, Альтос дал ему единственное, что мог - жизнь. Он просто вспомнил детство. - Привет, папочка, - сказал Артур. Он сидел на полу в позе "лотос", закрыв глаза и сложив руки на коленках. - Ты ошибся, это я, - усаживаясь рядом сказал Кей. - Понимаю, что ты. Но мы собираемся вживаться в легенду? - Верно. Привет, сынок. Артур, не открывая глаз, поморщился. - Не думаю, что ты зовешь меня "сынок". Скорее - "малой". - Вот уж нет. - Хорошо, подумаем... Ты нудноватый и скучный, очень доволен собой, бережешь каждый кред, стараешься воспитать из меня достойного торговца... Ты зовешь меня "сын". Или по имени. - Ладно, сын. Твое имя как-то сокращается? - Что? - Артур открыл один глаз. - Когда мы оживем, я должен буду проявить море эмоций. По легенде - это наш первый аТан. Каким бы сухим скупердяем я не был, говорить "сын мой, Артур" нельзя. Как тебя назвал отец... ну, когда ты... - Сын, - Артур улыбнулся, и снова закрыл глаза. - Ага. Ладно, это решим на месте. Где мы живем? - Эндори

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору