Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Тимоти Зан. Наследник Империи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
а горстку фишек у игроков. Ставка у крупье была очень неплоха - игра обещала быть долгой, по крайней мере часа на два. Возможно, единственная причина, по которой крупье не хотел нового игрока, - появление еще одного претендента на выигрыш. - Подойдите и дайте мне мои карты, - приказал он толстяку, придвинув фишки к общей куче. Медленно, с молчаливой яростью крупье сдвинул верхние две карты и отшвырнул их. - Так-то лучше, - одобрительно проговорил Хэн, - в свое время я срывал неплохие ставки с очень неплохих парней. Торв быстро взглянул на него, его лицо окаменело. - Твой ход, - откликнулся он с нарочитой непринужденностью, - но знаешь, все-таки здесь играют не дети, боюсь, они отучат тебя от дурных привычек. - Я ведь только любитель, - беззаботно парировал Хэн. Он вспомнил, как солдаты и на космодроме проверяли выход номер 63, - ...я выиграл э-э-э... шестьдесят три игры за последний месяц. Еще раз что-то промелькнуло в лице Торва. Значит, это был его выход! - Да, многовато, - пробормотал он, опуская одну руку под стол. Хэн насторожился, но рука вернулась на место пустой, Торв пробежал глазами зал, посмотрел на стол, за которым сидел Ландо, и опять повернулся к Хэну: - Ты хочешь оставить свои деньги вместе со своим нахальством? - Только вместе с твоими. - Посмотрим, чья возьмет, - упрямо наклонил голову Торв. - Все это очень увлекательно, несомненно. Но некоторые из нас собрались здесь, чтобы поиграть в карты, - вмешался один из игроков. Торв поднял глаза на Хэна: - Ставка на четверку. Хэн взглянул на свои карты: хозяйка и четверка монет. - Прекрасно, - ответил он, отсчитывая шесть фишек из своей стопки и опуская их в хэндпот. - У меня есть четверка, и я повышаю ставку. - Вдруг он почувствовал позади какое-то движение. - Шулер! - кто-то громким голосом прокричал ему прямо в ухо. Хэн попытался развернуться, инстинктивно хватаясь за бластер, но в это время огромная ручища появилась из-за плеча и выхватила карты. - Вы шулер, сэр, - снова прогрохотал голос. - Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказал Хэн. Увидев своего собеседника, он приуныл. Сзади возвышался бородатый громила метра под два. Громила пожирал его глазами, горящими фанатичной ненавистью. - Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, - ответил тот, чеканя каждое слово. - Эта карта, - он помахал картой Хэна, - крапленая. Хэн заморгал. - Да нет же, - запротестовал он. Вокруг стола быстро собралась толпа: охрана казино, служащие, зеваки - все ожидали драки, - Это та самая карта, которую мне сдали. - Неужели? - Мужчина поднес карту к самому носу Хэна и тронул пальцем угол карты. "Хозяйка" превратилась в "шестерку сабель". Мужчина еще раз провел по углу рукой, и карта стала "спокойным лицом", затем "восьмеркой фляг"... затем "лицом идиота"... затем "командиром монет"... - Это та самая карта, которую мне сдали, - повторил Хэн, чувствуя, как под воротничком шея покрывается испариной. Вот уж стоит задуматься, а стоит ли игра таких свеч. - Если она и крапленая, то я в этом не виноват. Невысокий мужчина с красным лицом отодвинул бородатого локтем. - Руки на стол, - приказал он Хэну голосом, который соответствовал его лицу, - Отойди в сторону, Реверэнд, - мы обыщем его. Реверэнд? Хэн оглянулся на негодующего громилу и тут же заметил черную блестящую повязку у него на шее. - Реверэнд? - произнес он еле слышно. Это была известная всей галактике религиозная экстремистская секта, главной целью которой было уничтожение всех форм азартных игр и заодно игроков. - Я сказал, руки на стол, - повторил секьюрити и взял подозрительную карту из рук Реверэнда. Пощупав ее, он кивнул. - Замечательный экземпляр, - обратился он к Хэну. - Он должен был спрятать карту, которую ему сдали, - вставил Реверэнд. Он уже не мог дотянуться до Хэна со своего места. - Где она, шулер? - Карта, которую мне сдали, в руках у твоего приятеля, - огрызнулся Хэн, - мне не нужны крапленые карты, чтобы выигрывать в сэбэк. Если она оказалась у меня, значит, мне ее подсунули. - Ты так думаешь? - Реверэнд резко повернулся к толстяку, который сдавал карты. Он все еще сидел за столом, совершенно незаметный в окружившей стол толпе. - Ваши карты, сэр, если вы не хотите неприятностей! - Реверэнд показал кулак. У толстяка отпала челюсть: - О чем вы говорите? Зачем бы я сдавал кому-то крапленые карты? Все карты в игре... - Но проверить все-таки стоит - не так ли? - ответил Реверэнд, сгребая колоду. - А потом вы и вы, - он указал пальцем на крупье и Хэна, - будете обысканы, чтобы найти, кто спрятал лишнюю карту. Я осмеливаюсь предположить, что у вас есть прибор, Кэмпл? - добавил он, обращаясь к охраннику. - Не учи нас, что делать, Реверэнд, - проворчал Кэмпл. - Покури пока. Принесите сюда сканнер! Сканнер был небольшой, он помещался в ладонь и был предназначен для тайных проверок. - Ты первый, - Кэмпл указал на Хэна. - Правильно. - Еще один охранник обошел Хэна вместе с прибором. - Ничего. В первый раз по свирепой физиономии Кэмпла пробежала тень неуверенности: - Попробуй еще раз. Охранник обошел Хэна: - Нет ничего. У него есть бластер, переговорное устройство и удостоверение разведывательного отдела. Кэмпл не отводил от Хэна глаз, затем с явной неохотой обратился к крупье. - Я протестую, - забеспокоился тот, вскакивая с места. - Я гражданин класса "А-2" - вы не имеете никакого права подвергать меня такому, совершенно необоснованному, наказанию. - Мы сделаем это здесь или внизу, на станции?! - угрожающе прорычал Кэмпл. - Вы можете выбирать. Крупье бросил на Хэна взгляд, полный презрения, но молча снес процедуру обыска. - Этот тоже чист, - доложил охранник с недоумением. Проверьте пол, - приказал Кэмпл. - Может, кто-то спрятал карту там. - И пересчитайте карты в колоде, - посоветовал Реверэнд. Кэмпл повернулся к нему лицом: - В последний раз предупреждаю... - Потому что, если в колоде лежат положенные шестьдесят семь карт, - не дал договорить ему Реверэнд - тогда, возможно, мы имеем дело с подтасованной колодой. Кэмпл подскочил, как будто его ужалили: - Мы здесь не подтасовываем колоды. - Нет? - настаивал Реверэнд. - Даже если играют специальные люди? Люди, которые могут воспользоваться специальной картой, если она придет. - Это просто смешно, - шагнул к нему Кэмпл, - "Лабуда"- уважаемое и вполне легальное заведение. Никто из этих игроков не связан... - Эй! - вдруг воскликнул толстяк. - А где тот парень, который сидел рядом со мной? - Итак, никто из них не связан с вами? - фыркнул Реверэнд. Кто-то чертыхнулся и стал пробираться сквозь толпу к выходу - это был один из тех типов из межпланетной службы безопасности, которые сидели за столом. Кэмпл проследил за ним, глубоко вздохнул и повернулся к Хэну: - Ты скажешь мне имя своего напарника? - Это не мой напарник, - сказал Хэн. - И я не жульничал. Вам стоило бы оформить соответствующее обвинение. Отведите меня на станцию и оформите все там. А если не хотите, - он встал на ноги, собирая со стола оставшиеся фишки, - тогда я пошел. Некоторое время он ждал, что Кэмпл поймет, что он блефует. Но Кэмпл медлил. В конце концов, у него были дела поважнее, чем оправдываться в этом незначительном по сути происшествии. - А, к черту, - наконец произнес Кэмпл, - проваливай отсюда, и чтобы больше я тебя здесь не видел! - Не беспокойся, - ответил Хэн, Толпа начала расходиться, и Хэн без труда добрался до своего столика. Как он и ожидал, Ландо уже ушел. Но вот что было удивительно - он оплатил счет. - Ты быстро вернулся, - приветствовал его Ландо, стоя у входа на "Сокол", - не думал, что они выпустят тебя раньше, чем через час. - У них не было никаких доказательств, - ответил Хэн, поднимаясь наверх и нажимая кнопку люка. - Надеюсь, Торв не сбежал от тебя. - Он ждет тебя в кресле. - Ландо кивнул головой. - И считает, что в долгу перед тобой. - Это хорошо, - ответил Хэн, направляясь вперед по коридору. Торв сидел в кресле, обложенный небольшими подушками. - Рад снова увидеть тебя, Торв - произнес Хэн, входя в комнату. - Я тоже. Соло, - ответил тот, вскакивая и протягивая руку. - Я уже поблагодарил калриссита, но хочу повторить это тебе. Спасибо и за предупреждение, и за помощь. Без тебя я бы не выбрался оттуда. Я твой должник. - Нет проблем. - Хэн пропустил "спасибо" мимо ушей. - Я полагаю, это твой корабль стоит на выходе номер шестьдесят три? - Корабль моего нанимателя, - с гримасой сожаления ответил Торв. - Хорошо еще, что там не было контрабанды в тот момент. Я уже успел разгрузиться. Они явно подозревают меня... - Какой товар ты возишь? - спросил Ландо, становясь позади Хэна. - Если, конечно, это не секрет? - Нет, не секрет, но вы все равно не поверите. Я провожу продукты. - Ты прав, - сказал Ландо. - Я тебе не верю. Торв отвел в сторону глаза: - Я тоже не верил сначала. Но за южными холмами живет целая колония, которая не в большом восторге от нового правительства. - Повстанцы? - Нет, в том-то все и дело, - продолжал Торв. - Они никогда не восставали, не причиняли никому никакого вреда, не искали местечко потеплее. Они простые люди, которые хотят жить отдельно и идти своим собственным путем. А правительство решило проучить их, чтобы другим было неповадно. Помимо всего прочего, им прекратили поставку еды и медикаментов до тех пор, пока они не начнут жить как все. - Да, это похоже на здешнее правительство, - признал Ландо. - Никаких автономий, ни под каким видом. - Ну вот, мы контрабандой провозим им еду, - заключил Торв. - Безумное занятие. Тем не менее я рад видеть всех вас снова. Приятно, что вы все еще вместе. За последнее время столько команд распалось, особенно с тех пор, как Джабба пошел ко дну. Хэн посмотрел на Ландо: - Да, похоже, что мы снова вместе. Как соперники, которые на время войны заключили перемирие. С тех пор... - С тех пор, как я чуть не убил его, - пояснил Ландо, - Причина-то неважная. - Понятно, - осторожно сказал Торв, оглядываясь назад и становясь между ними. - Дайте-ка мне догадаться: из-за "Сокола", да? Помнится, до меня доходили какие-то слухи, что ты украл его? Хэн взглянул на Ландо широко раскрытыми глазами: - Украл? -Как я уже где-то сказал, я тогда просто сошел с ума, - пожал плечами Ландо. - Это не была кража в прямом смысле. У меня была небольшая полулегальная стоянка для использованных кораблей, я проиграл Хэну в сэбэк все деньги и затем предложил ему выбрать один из моих кораблей, если он выиграет. - Яростная гримаса показалась на лице Ландо. - Я думал, он возьмет одну из древних хромо-платиновых яхт, которые собирали пыль на видном месте, но уж никак не грузовой корабль с моей стоянки. - Ты тоже получил от этого - Чуви и я набрали команду и переоборудовали корабль. - Прекрасно, - пробормотал Ландо, -. в следующий раз я постараюсь его отыграть. - Наверняка ты знал все и раньше, - Хэн повернулся к Торву. - Без сомнений, - улыбнулся Торв, - но я люблю, прежде чем начинать дела, узнать поближе своих партнеров - чтобы убедиться, что они играют со мной по правилам. Люди, которые врут о своем прошлом, обычно обманывают и в бизнесе. - Надеюсь, мы прошли этот тест? - Как по маслу, - кивнул Торв, все еще улыбаясь. - Так чем вам может быть полезен Тэйлон Каррд? Хэн перевел дух. Наконец-то! Сейчас главное - узнать, честно ли играет этот парень. - Я хочу предложить Каррду сделку: возможность напрямую работать с Новой Республикой. Торв кивнул: - Я слышал, что вы уже предлагали эту схему другим группам контрабандистов. Общее мнение таково, что вы начинаете это дело, чтобы сбить с Акбара спесь. - Да нет, - уверил его Хэн. - Акбар не особенно в восторге от этой идеи, но принял ее. Нам необходимо больше кораблей любой ценой. Обратиться к контрабандистам - единственный выход. - Звучит заманчиво, но я не вправе принимать решения подобного рода, - заговорил Торв. - Так сведи нас с Каррдом, - предложил Ландо. - Пусть Хэн напрямую переговорит с ним. - Извините, но он сейчас на главной базе. - сказал Торв, отрицательно покачав головой. - Я не могу вас взять туда. - Почему нет? - Потому что мы никому не позволяем попусту летать туда, - терпеливо ответил Торв. - Мы не содержим такой штат охраны, как Джабба на Таттуине. - Но мы не... - начал было Ландо. Хэн жестом остановил его: - Тогда ладно. - Он обратился к Торву: - Как ты собираешься выбираться отсюда? Торв было открыл рот, затем закрыл его на секунду. - Я думал, мне удастся заполучить мой корабль из-под охраны. - Это займет время, - заметил Хэн. - Кроме того, ты уже известен здесь. С другой стороны, кто-нибудь с соответствующими документами может свободно поднять его прежде, чем заметят происшедшее. - Например, ты? - приподнял бровь Торв. - Я мог бы, - пожал плечами Хэн. - Правда, после этого случая в "Лабуде" я тоже не в особой дружбе с законом... Но я уверен, что смог бы это сделать. - "Я уверен", - с иронией повторил Торв. - А если ловушка? - Никаких ловушек, - сказал Хэн. - Все, что мне нужно, - это чтобы ты подбросил нас до своей базы, и пятнадцать минут разговора с Каррдом, Торв уставился на него, сжав губы. - У меня будут неприятности, - прошептал он. - Это точно. - Но мы же не случайные проходимцы, - напомнил ему Ландо. - Каррд встречался со мной как-то, Хэн и я держали за зубами важные военные секреты Альянса годами. У нас есть целый список людей, готовых поручиться за нас. Торв посмотрел на Ландо, затем на Хана. - У меня будут неприятности, - тихо повторил он. - Но думаю, что смогу вам помочь. С единственным условием: я наведу всю навигационную систему на заданный курс, зашифрую его и автоматически уничтожу после вашего возвращения. Если вы согласны, то я повезу вас. - Нормально, - принял условие Хэн. - Мания преследования - обычное заболевание у контрабандистов. Во всяком случае, меня не особенно интересует, где Каррд устроил свой магазин. Когда мы отправляемся? - Как только вы будете готовы. - Торв кивнул на Хэна, все еще держащего в руке фишки для сэбэк. - Если ты не хочешь вернуться, чтобы спустить эти штучки, Хэн уже забыл о их существовании. - А, совсем забыл, - проворчал он и разжал кулак. Фишки упали на стол. - Я стараюсь не играть в карты, когда в спину мне дышит фанатик. - Да, Реверэнд разыграл недурной спектакль, не правда ли? - поддакнул Торв. - Что бы мы без него делали... - Минутку, - вставил Ландо. - Ты знаешь его? - Конечно, - улыбнулся Торв. - Он мой партнер по делам с людьми за холмами. Он бы не устроил всей этой суматохи, если бы не увидел новенького, которого можно пощекотать... - Подожди, так, значит, эта чертова... - Хэн сжал зубы, - эта карта была его? - Конечно, - Торв невинно посмотрел на него, - чего ты беспокоишься? Ты добился своего - я доставлю тебя к Каррду. Верно? Хэн подумал: конечно, Торв прав, но все-таки... - Ладно, - смирился он. - Столько героизма... Торв вежливо фыркнул: - Расскажешь мне, что там у вас было. А сейчас пойдем, покажи мне компьютер, и я начну шифровать навигационную систему. ГЛАВА 21 Мара вошла в комнату шефа с нетерпеливым желанием узнать, из-за чего ее так внезапно вызвали. Каррд не сказал, но в его голосе было нечто, что разбудило в ней инстинкт самосохранения. Проверив небольшой бластер на рукаве, она открыла дверь. В комнате она ожидала увидеть по крайней мере двух человек: Каррда и дежурного офицера, плюс, может быть, еще кого-нибудь, вызванного по тому же поводу. К ее удивлению, Каррд был один. - Входи, Мара, - пригласил он, отрываясь от компьютера. - Прикрой за собой дверь. - Что-то случилось? - закрыв дверь, спросила она. - Небольшая проблема, - ответил он. - Беспокойство даже, можно сказать. Флинн Торв только что передал мне, что он на пути обратно... вместе со своими гостями, бывшими генералами Новой Республики, Ландо-калрисситом и Хэном Соло. Мара почувствовала, как внутри что-то сжалось. - Чего они хотят? - Только поговорить со мной. - Каррд беспокойно пожал плечами. Мара мысленно перенеслась к бараку на другом конце форта, в одной из комнат которого был заперт Скайвокер. Но в Новой Республике никак не могли узнать о том, что он здесь. Большая часть близких Каррду людей даже здесь, на Миркаре, не догадывались об этом. - Они на своем корабле? - спросила Мара. - Они все летят на одном корабле, Торв вместе с ними, - кивнул Каррд. Мара взглянула на пульт перед ним: - В качестве заложника? Каррд покачал головой: - Не думаю. Он сказал все пароли правильно. "Небесный путь" все еще на Абрегадо - он арестован местной властью. Видимо, калриссит и Соло помогли Торву избежать этой участи. - Тогда надо поблагодарить их, когда они выпустят Торва, и приказать им убираться с планеты, - сказала она. - Их сюда никто не приглашал. - Верно, - согласился Каррд, пристально глядя на нее. - Но, с другой стороны, Торв чувствует себя обязанным им. - Пусть благодарит их в другом месте и в другое время. Взгляд Тэйлона стал жестким. - Торв - один из моих партнеров, - сказал он ледяным голосом. - Его долги - это долги организации. Запомни это. Вдруг у Мары сжало горло, и ужасная мысль пришла: ей в голову: - Не собираешься ли ты отдать им Скайвокера? - Живым, ты имеешь в виду? - ответил Каррд. Некоторое время Мара не отрываясь смотрела на него: легкая усмешка, сведенные брови и все выражение лица изображало полное равнодушие Каррда. Но это было показное равнодушие. Он хотел знать причину, почему она так ненавидит Скайвокера, и это желание было обычным для любого мужчины. - Тебе не приходило в голову, - отчеканила она, - что Соло и Ландо могли подстроить все это, включая арест "Небесного, пути", чтобы узнать путь к базе? - Приходило, - ответил Каррд, - но потом мне показалось, что... что это будет слишком. - Конечно, - с иронией отозвалась Мара, - великий и благородный Хэн Соло не способен на столь низкий подлог? Ты не ответил на мой вопрос. - Насчет Скайвокера? Я решил, что тебе и так ясно. Мара, он останется здесь до тех пор, пока я не узнаю, почему им так интересуется Адмирал Траун. В конце концов, мы должны узнать, чего он стоит, чтобы не прогадать в цене. У меня есть некоторые наметки, проверим их через несколько дней. - А между тем его приятели будут здесь через несколько минут. -Да, - согласился Каррд и поджал губы. - Скайвокера стоит переместить куда-нибудь подальше - нам не стоит рисковать. Соло и Ландо могут случайно наткнуться на него. Переведи его в четвертый грузовой сарай. - А куда деть дройда? - напомнила Мара. - В сарае две комнаты: помести его во вторую. - Каррд указал на ее пояс: - И не забудь снять это до приезда гостей. Я думаю, они могли бы узнать его. Мара посмотрела на Огненный Меч Ска

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору