Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Тимоти Зан. Черная молния -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
вчатка? - Штука, которая взрывается, - помог Браун. - Ты не забыл, что вы используете ее для прокладки новых водопроводных систем? Дупре мигнул и посмотрел в сторону Брауна, затем снова взглянул на Кейна. - Тут нет никакой настоящей взрывчатки. Все это барахло хранится на рабочем складе. - А где она хранится здесь? - Здесь фактически ничего нет, кроме нескольких капсюлей, которые мы бросаем в трубы, чтобы прочистить заторы. Они не очень мощные. - На первый раз пойдет, - ответил Кейн. - Где они? - Что вы собираетесь с ними делать? - спросил Дупре. - Чтобы расчистить наши собственные запоры. Где они? На мгновение показалось, что Дупре собирался еще поспорить по этому поводу. Затем его взгляд упал на звездочку, зажатую в кулаке Кейна, и он вздохнул. - Они находятся в складском помещении в подвале. - Хорошо. Браун, сходи с ним и принеси коробку или две. Они ушли. Кейн подождал, пока сквозь стену не просочились их приглушенные шаги по коридору, затем подошел ко внутренней двери и со скрипом распахнул ее. Четыре человека работали за консолями, повернувшись к нему спиной. Достав парализующий дротиковый пистолет, он протиснулся вовнутрь, внимательно оглядывая комнату в поисках того, что мог не заметить ранее. Затем он нацелил пистолет на самого дальнего человека и нажал на курок. Через пять секунд все четверо растянулись на своих местах перед консолями, полностью оставаясь в сознании, но будучи не в силах пошевелиться. Подойдя к консолям, Кейн быстро осмотрел их и принялся за работу. К тому времени, когда вернулись Браун и Дупре, он уже нашел полную карту водоснабжения и наполовину напечатал ее копию. - Неприятности? - спросил он Брауна, рассматривая длинную плоскую коробку, зажатую у него под мышкой. Браун отрицательно покачал головой. - Нам лучше уходить, - ответил он, поглядев на застывшие в креслах фигуры. - Здесь по зданию шатается, по крайней мере, еще пять или десять человек. - Ты прав. Я почти готов, - Кейн взглянул на Дупре, который уставился на своих парализованных коллег, его лицо выражало смесь ужаса с очарованием. - Дупре, я боюсь, что тебе придется к ним присоединиться, - сказал он, заново доставая из кармана парализующий пистолет. - Ляг на пол и устройся поудобнее. Дупре заметно сжал челюсти, но тем не менее бессловесно повиновался. Кейн выпустил в него несколько игл с парализатором, а затем, немного поколебавшись, вернул пистолет назад в карман. Позже невыстреленные капсюли с парализатором поведают им, какой именно из парализирующих наркотиков используется местными властями. Фактически все антипарализаторы были очень токсичны, даже несмотря на то, что соответствующий наркотик уже бывал в крови реципиента. Минутой позже Кейн закончил распечатку последней из необходимых ему карт и вместе с Брауном отправился в обратный путь. Удача сопутствовала им; они не встретили никого, когда шли по коридору к выходу, а затем к машине и проехали через стоянку к воротам. Когда Кейн снова открыл ворота, парализованные глаза охранника были не в состоянии увидеть его. Оставив ворота незакрытыми, они уехали в ночь. Когда Лейт и Скайлер вошли в бар "Сэндиграфф", в гардеробе сидела та же самая женщина, что и прошлой ночью, и стиль ее макияжа был слишком далек от вкуса Лейта. - Добрый вечер, - поприветствовал он ее, кивнув в сторону главного зала. - Мистер Очарование сегодня работает? - Кто? - нахмурилась она. - Маленький парнишка с чесоточными ладонями и подвижными охранниками, - исправился Скайлер. - О, мистер Нэш. И если вам интересно, то охранников зовут Бриллер и Чонг, - она откинула голову. - Кстати, что вы вчера сделали с Чонгом? - Кто из нас? - невинно поинтересовался Лейт. Некоторое мгновение она внимательно изучала его, затем легко пожала плачами. - Я думаю, что это не важно. Сегодня здесь все трое, если вас это на самом деле интересует, шляются где-то здесь, И мистер Канаи уже тоже вас ждет. Мне позвать официанта, чтобы он проводил вас к нему? - Мы найдем его, - заверил ее Лейт. На его кисти ожил коммуникатор, так как Скайлер незаметно послал сообщение: "Канаи, здесь Лейт и Скайлер". Канаи: "Со мной Бернард. Идите, четвертая кабина, семьдесят пять градусов от точки входа". - Мы поговорим с тобой попозже, - сказал Лейт девушке. Скайлер уже прошел через двери, направившись по маршруту, принятому командиром. Уклонившись вправо, они шли между столами, пока не заметили Канаи. - Добрый вечер, - сказал Канаи, когда они сели за стол кабины. - Разрешите мне представить вам коммандос Джордана Бернарда. Комвзвода Дэймон Лейт, коммандос Рэйф Скайлер. Бернард кивнул и придал своим глазам прохладное выражение. - Откуда?.. - В последний раз с Плинри, - ответил Лейт. Брови тех двоих приподнялись от удивления, но большую часть чувств им удалось утаить. - Понимаю. Вдали от дома. В таком случае у вас есть еще одна причина, чтобы нуждаться в помощи. - Нуждаться - это немного громко сказано, - сказал Лейт, - но она бы нам определенно не помешала. - Вы довольно самоуверенны для двух странников, которые даже не знают, как и чем живет этот город, - ответил Бернард. - Хорошо, вам нужна наша помощь. Настоящий вопрос состоит в том, стоите ли вы того, чтобы мы согласились вам помогать. - То же самое нам сказал и Канаи, - заметил Лейт. - Если вы пытаетесь набить себе цену, то считайте, что вам это уже удалось. На лице Бернарда промелькнула едва уловимая улыбка. - Если вы думаете, что я обижусь, то попусту тратите время. На меня наезжали люди гораздо более искусные в этом деле, - его лежащие на столе руки сплелись в замок, так, что блеснул перстень с драконьей головой. - Давайте перейдем к делу. Вам нужен список высокопоставленных военных, которые служили здесь во время войны, правильно? Лейт кивнул. - Если быть более точным, то мне нужны люди, которые входили в контингент базы горы Эгис. Лицо Бернарда не изменилось, но на секунду показалось, что его сцепленные в замок руки дрогнули. - Почему Эгис? - осторожно спросил он. - Почему бы и нет? Это было самое значительное сооружение, расположенное в этой части континента, поэтому резонно предположить, что основные каналы ведут именно туда. Бернард фыркнул. - У нас на каждом уровне было столько димбо, сколько я видел на других базах. - А... итак, вы тоже служили на Эгисе, - сказал Лейт, - хорошо. Тогда вы знали, кто такие лучшие люди. Лицо Бернарда почерствело. - Конечно. Это были те, кто даже несмотря на газовую атаку остался управлять этими е...ными машинами, в то время как остальные бежали как угорелые. - Газовая атака? - Скайлер нахмурился. - Гора Эгис, как подобает, должна была защитить от подобных вещей. - Она и защитила, - быстро ответил Бернард, его взор был сфокусирован где-то в неопределенном месте. - Мы думаем, что нейтронная боеголовка вывела из строя систему газовой защиты и газовые сенсоры вместе с системой фильтрации, расположенной в вентиляционных шахтах. И когда внешние датчики предупредили нас о наступлении газовой атаки, было уже слишком поздно. - Но кто-то должен же был заметить, что сенсоры в вентиляционных шахтах вышли из строя, - начал было Скайлер. - Я знаю это! - вырвалось у Бернарда. - Но в это время мы были заняты боем с интервентами. Он внезапно затих. И некоторое время единственным слышимым звуком было фоновое гудение голосов за стенами кабинки. - Извините, - пробормотал он наконец, - это все еще причиняет боль, иногда. Лейт кивнул. - У каждого из нас есть такие воспоминания. Итак... вы побежали по сигналу к эвакуации? - Так оно и было, - Бернард покачал головой. - Я не знаю, что делал этот идиот, поставленный там на службу, но он должен был почувствовать, как снаружи на базу проникает отравленный воздух. Было достаточно даже следов, появившихся на человеческой коже в знак реакции на него. И я не думаю, что через шесть месяцев после нападения осталось более пятидесяти человек из восьми тысяч персонала, служившего на базе. Скайлер хрюкнул. - Похоже на то, что самому Денверу чертовски повезло. - Это был довольно тяжелый газ, - сказал Канаи. - Он собрался в основном в долинах вокруг Эгиса. Но ты прав, Рекриллы могли бы с легкостью уничтожить город, если бы только захотели. Лейт переместил свой взор на азиата. - Ты тоже был на этой базе? Канаи покачал головой. - В это время я работал телохранителем в Атене. Они потом использовали многих из нас, чтобы охранять проводимые гражданами работы. - В самом деле? - спросил Скайлер, приподняв бровь. - Это похоже на пустую трату таланта. - А что еще оставалось с ним делать? - кисло ответил Бернард. - Война была проиграна окончательно и просто. Зачем же нужно было беречь нас для партизанской деятельности, когда у них была первоочередная проблема, заключающаяся в контроле за массами? - он фыркнул и беззвучно выругался. Лейт почувствовал, как сжались его челюсти в знак симпатии. Спецназ с Плинри тоже разделил эту участь, участь послевоенной ненависти населения, которое было не в состоянии понять ни свои возможности, ни ограничения. Но военным из Эгиса и Денвера следовало бы обладать большим весом в обществе. - Я знаю, что ты чувствуешь, - сказал он Бернарду. - Ты не должен забывать, что эта же самая недооценка все время помогала нам выжить на вражеской территории. Бернард холодно ответил ему: - Возможно, так выживали вы, комвзвода, но мы уже давно устали изображать из себя покорных овечек. Теперь каждый в Денвере знает, что такое спецназ и что он умеет делать. - Включая правительство? - поинтересовался Скайлер. - Конечно. - И они позволяют это вам? Взгляд Бернарда быстро пробежался по столу. - У нас с ними заключен... вы бы это назвали неписанным пактом о ненападении, - сказал он. - Мы не нападаем на правительственные цели, они не трогают нас. Лейт потрогал свое кольцо, увенчанное головой дракона. - Насколько я понимаю, под этим подразумеваются и об®екты Рекриллов? - Да, и это, учитывая, что их база, размещенная на внешней стороне Эгиса, и городок, расположенный на пару кликов дальше, - единственные существенные об®екты в этой области, и вряд ли это значительное решение. - Интересно. Я полагаю, что ты помнишь присягу, которую ты приносил, когда получал это кольцо? Бернард сверкнул очами, посмотрев прямо на него. - Война окончена, Лейт. Закончена, все в прошлом, и мы проиграли. И все, что у нас есть сейчас, - это горстка выживших. И мне не нужно ваше разрешение, или оправдание, и мне только чертовски не хватало ваших донкихотских нравоучений. Мои силы ничего не могут поделать с Рекриллами, и я не хочу положить их жизни только ради того, чтобы удовлетворить какие-то просроченные потуги чести. Понятно? - Понятно. - спокойно ответил Лейт. - Итак, вы собираетесь помочь нам или нет? Бернард глубоко вздохнул, злоба постепенно исчезала из его лица. - Конечно, вы получите ваш список имен. А затем вы уедете из Денвера. Лейт приподнял бровь. - А иначе? - Считайте, что так вы отплатите нам. Я это имел в виду. - Конечно. Но вам следует понять, что мы не уедем, пока не выполним свое задание. - И я полагаю, что эта миссия представляет собой нечто, что всполошит всю окрестную Службу Безопасности? - кисло спросил Бернард. Лейт улыбнулся. - Присоединяйтесь к нам, и узнаете. Канаи заерзал в кресле, и Бернард взглянул на него. - Этот список я раздобуду до завтрашней ночи, - ответил он Лейту. - Будьте здесь в восемь. - А как насчет другого места встречи? - предложил Скайлер. - Здесь, кажется, немного застоявшийся воздух. - Вы слишком легко пресыщаетесь, - фыркнул Бернард. - Не обращая внимания на эстетику, бар "Сэндиграфф" - это самое безопасное место для встречи. В любом другом месте города мы бы оказались на чужой территории, а от этого могут быть только неприятности. И я уверен, что вам бы хотелось этого избежать. - Это нас не беспокоит - мы ведь скоро покинем город, не забыл? - заметил Скайлер. - Но если вас это беспокоит, то почему бы нам не пойти куда-нибудь на территорию Сартана? На долю секунды уголки рта Бернарда дрогнули. - Что вы знаете о Сартане? - осторожно поинтересовался он. - Только то, что вы сделали для него много работы, - Скайлер пожал плечами, - и я подумал, что вам должен быть открыт проезд по этой территории. - М-м-м. Так получилось, что у Сартана на самом деле нет своей собственной территории. Пока. У вас на самом деле есть какие-нибудь возражения по поводу "Сэндиграффа"? Канаи прочистил свое горло. - Я уверен, что только что прибыло вероятное возражение. Которое было знакомо Лейту, и он даже не обернулся, чтобы посмотреть; но Скайлеру было видно, что происходит в прихожей. - Скайлер? - Один из подвижных охранников, - сообщил тот, - вероятно, Чонг - судя по тому, как он держит свою правую руку, это с ним прошлой ночью повстречался Мордахей. Другой, Бриллер, кажется, возвращается в прихожую. - Оба, должно быть, вооружены, - заметил Канаи. - На вас надета пластичная броня? Лейт кивнул. - Многовато для нейтральной территории. - Я видел, как вчера ночью сюда приплелся Чонг, - сказал Канаи. - Одно из здешних правил гласит: не задевать охранников бара, - он убрал ноги из-под стола и поднялся. - Посмотрим, смогу ли я их успокоить. Последнее, что вам необходимо, - это привлечь внимание к тому, как вы сражаетесь. - И напомни ему, что на этот раз мы можем поступить более жестко, чем прошлой ночью, - сказал ему Лейт. Канаи кивнул и пересек комнату. Лейт понаблюдал за тем, как тот остановился перед Чонгом, быстро оценил язык его жестов и просунул два пальца в рукав: "Мордахей, сообщи". "Перед входом околачивается один человек, будьте осторожны. Нет никаких свидетельств массового присутствия сил Службы Безопасности". Очаровательный мистер Нэш решил все уладить не привлекая официальные силы. В любом случае, это был уже плюс. - Сколько еще человек, кроме Чонга и Бриллера, у Нэша? - спросил он у Бернарда. - С полдюжины постоянных, и еще больше может явиться по первому вызову, - ответил тот, его глаза немного потемнели. - Ты выглядишь взволнованным, - произнес Скайлер. Пристальный взгляд Бернарда все еще был прикован к Чонгу и Канаи. - По вашему предположению, Нэшу нужны вы. Я не могу так просто ему понадобиться. Лейт на мгновенье задумался над этим. Вряд ли, но тем не менее возможно. - У вас есть снаружи кто-нибудь на прикрытии? - К несчастью, нет, - сурово сказал Бернард. - Я не думал, что это понадобится А у вас есть кто-нибудь еще, кроме одного этого? - Нет, но пусть вас это не беспокоит. "Мордахей, возможно, развивается окружение. Осмотри местность на предмет приближающихся войск". "Войска замечены, - последовал ответ. - Четверо, включая опасность у дверей. Плохая видимость". Другими словами, люди Нэша четко не видели друг друга, а это значило, что их можно было спокойно перебить по одиночке. - Любители, - сказал Скайлер и фыркнул. - Для меня это неплохо, - сказал Лейт. "Мордахей, очисти вход. Минимальной силой". "Принято". - Давненько я не слышал старых щипковых кодов, - сказал Бернард задумчиво. - Наводит на воспоминания... Ты думаешь, что он будет в состоянии справиться один? - Они не заметят его, легко. А если и заметят, то нам придется начинать самим прокладывать свой путь отсюда. У Чонга наушники - если он дернется, мы пойдем в атаку. - Но без жертв, - предупредил Бернард, - если ты убьешь здесь кого-нибудь, то против тебя будет настроен целый город. - Если бы мы не беспокоились о том, чтобы не убивать, - терпеливо сказал Кейн, - то еще три минуты назад ушли бы отсюда. - Я просто хотел тебе напомнить, - хрюкнул Бернард. - Кажется, у Канаи ничего не получается. Лейт сконцентрировался на отдаленном разговоре. Чонг не шевелился, но выражение его лица было почище грозовой тучи, а правая рука находилась в кармане. - Кажется, прорывается пренебрежение, - согласился он. - Я полагаю, что здесь нет черного выхода? - Если бы он был, то я бы предложил им воспользоваться еще три минуты назад, - произнес Бернард. - Здесь мы ничем не можем воспользоваться, окон нет тоже. - Ваш основной пожарный выход, - сказал Скайлер. - Мы можем полагать, что сегодняшней ночью тут собралось много важных людей? Людей, которым Нэш и его компания не захотят вредить? - Чонг будет зажарен на медленном огне, если он попадет в кого-нибудь кроме нас, - открыто сказал Бернард, - но он чертовски хорошо стреляет, и этот стол довольно хорошо прикручен к полу. Мы даже не сможем высунуть из-под него наши ноги, прежде чем он уже подстрелит одного из нас. - Только если будет видеть, куда стреляет. Лейт? - Вероятно, это наш лучший ход, - согласился Лейт. - Главный рубильник находится как раз над дверью; аварийное освещение находится высоко на стене позади тебя, Бернард, и почти в самом конце комнаты за моей спиной. - Там находится тоже один из рубильников, - заметил Скайлер. - Этот в последнюю очередь - так как он будет светить прямо в глаза Чонгу. - Лейт забегал пальцами по коммуникатору: "Мордахей, жди быстрого прорыва. Канаи, досчитай до трех, затем отвлеки Чонга вправо". Достав два серикена, Лейт встал на ноги... и левая рука Канаи дернулась в сторону прихожей, в которую он собирался пройти. Его первая звездочка пролетела через зал, чтобы застрять в стене как раз над рубильником. За этим незамедлительно последовали искристые разряды нарушенных и закороченных цепей электропроводки, и мягкое сияние, ранее наполнявшее комнату, затопилось светом аварийной осветительной системы. Послышались дивленные и злые выкрики Чонга, заглушившие практически всех остальных - но к этому времени Лейт был уже на ногах и выскочил из кабинки, распластавшись на полу, чтобы освободить путь звездочкам Скайлера, затем, перекатившись на колено, он бросил второй серикен, который пролетел над кабинками и вонзился в систему аварийного освещения в дальнем конце комнаты. Краем глаза он заметил быстрый взгляд Бернарда, развернувшегося в сторону кабинки; и секундой позже свет, идущий из того направления, превратился в звонкие осколки стекла. Почти сразу, как только он развернулся к двери, последний из аварийных огней разлетелся вдребезги от серикена Скайлера, и комната погрузилась в темноту. Практически. Из прихожей лилась жидкая струйка света, вырисовывая силуэт Чонга, стоявшего в дверном проеме. Возможно, разум этого здоровяка все еще пытался врубиться в произошедшее; если так, то ему никогда не хватит времени на это. Нож Скайлера со звоном отскочил ото лба Чонга, ударившись о него рукояткой, повалив его там, где он стоял. Один готов, но придет еще один, или даже больше. Лейт ринулся вперед, вырвавшись на освещенное пространство и протисну

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору